-
1 mienić
ipf.lit. call.ipf.+ Ins. lit. call o.s., purport l. claim to be ( sth); i on się mieni moim przyjacielem! and he purports to be a friend of mine!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mienić
-
2 mienić się
(-nię, -nisz); imp; -ń; vr* * *ipf.lit. sparkle, iridesce, be iridescent; mienić się w blasku słońca sparkle in sunlight; mienił się na twarzy his colors came and went.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mienić się
-
3 barwić się
ipf.1. (= nabierać koloru) color, take on a color; barwić się na czerwono/zielono/żółto take on red/green/yellow.2. (= mienić się) sparkle.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > barwić się
-
4 iryzować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > iryzować
-
5 srebrzyście
adv. grad. 1. (w kolorze srebrzystym) pobłyskiwać srebrzyście to have a silvery lustre 2. (srebrzystym głosem) rozbrzmiewać srebrzyście to sound silvery* * *adv.silverly; ( mienić się) with a silvery luster; ( śmiać się) with a silvery sound.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > srebrzyście
-
6 błękitnawo
adv. [świecić, mienić się] with a bluish tinge- jezioro połyskiwało błękitnawo there was a bluish shimmer on the lakeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > błękitnawo
-
7 cyklamenowo
adv. [mienić się, połyskiwać] like cyclamenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cyklamenowo
-
8 gra|ć
impf Ⅰ vt 1. (rozgrywać) to play [partię, spotkanie]- gramy dzisiaj mecz we’re playing a game today- gramy już trzeci set we are playing the third set- graliśmy dzisiaj świetną koszykówkę pot. we played great basketball tonight- (w) co gramy? pot. what’s trumps?2. Kino, Teatr [aktor] to play [rolę, Hamleta]- grać w teatrze to act on stage- grać u Altmana to appear in an Altman film- grał postać księdza he played a priest- role żeńskie grane przez mężczyzn female roles played by men- świetnie grana sztuka a very well-acted play- aktorzy grali fatalnie/świetnie the acting was terrible/great- kto gra Bonda w „Goldeneye”? who plays Bond in ‘Goldeneye’? ⇒ zagrać- grać głupka/niewiniątko to play the fool/the innocent- grać przed kimś komedię to put on an act for sb- grać rolę dobrego przyjaciela to play the good friend ⇒ zagrać4. (spełniać funkcję) grać rolę czegoś to serve as sth- grać rolę klasowego wesołka to be the classroom clown- walory estetyczne grają drugorzędną rolę the aesthetic merit is of secondary importance- największą rolę grają pieniądze money is the key factor- pieniądze nie grają roli money is no object ⇒ zagrać5. Kino, Teatr (wystawiać, wyświetlać) to play- gramy teraz „Sen nocy letniej” we are playing ‘A Midsummer Night’s Dream’- nasz teatr często gra Szekspira our theatre often plays Shakespeare- co dzisiaj grają w kinie? what’s on at the cinema?- w Odeonie grają dzisiaj „Gwiezdne Wojny” ‘Star Wars’ is playing at the Odeon- tego już nie grają it’s not playing any more6. Muz. to play [utwór, Mozarta]- często gracie Bacha? do you often play Bach? ⇒ zagrać7. pot. (odtwarzać) to play- w radiu bez przerwy grają tę piosenkę they play the song all the time on the radioⅡ vi 1. (brać udział w grze) to play vt- grać w piłkę nożną/karty/szachy to play football/cards/chess- dobrze grać w brydża/tenisa to be good at bridge/tennis- grać w ataku/na bramce to play attack/(in) goal- grać z kimś w tenisa to play tennis with sb- grać na wyścigach to bet at the races, to put money on a. to play the horses- grać na pieniądze to play for money- grać o mistrzostwo to play for the title- grać środkiem boiska to play down the centre- grać skrzydłami to play down the wings- grać w Bayernie/reprezentacji to play for Bayern/one’s country- Real gra dziś z Barceloną Real takes on a. plays Barcelona today- z kim dzisiaj gramy? who are we playing today?- grasz z nami? do you want to play with us? ⇒ zagrać2. Muz. to play vt- grać na skrzypcach/gitarze/fortepianie to play the violin/guitar/piano- grać do tańca to play music for dancing- grać na cztery ręce to play duets ⇒ zagrać3. (dźwięczeć) [muzyka, instrument, radio] to play- w tle cicho grała muzyka some music was playing softly in the background- radio grało na cały regulator the radio was going at full blast- grający zegar a musical clock- monotonne granie silnika the monotonous hum of an engine4. pot. (być włączonym, działać) to be on- telewizor gra na okrągło the TV is on all the time- magnetofon nie chce grać the tape recorder is out of order5. Ekon., Fin. to play vt- grać na giełdzie to play the stock market ⇒ zagrać6. przen. (rywalizować) to play- grać uczciwie to play fair- gramy o wysoką stawkę we’re playing for high stakes ⇒ zagrać7. (wykorzystywać coś) to play- grać na czyichś emocjach to play on sb’s emotions- politycy umiejętnie grający na uczuciach narodowych politicians who skilfully play on national sentiments ⇒ zagrać8. książk. (być obecnym) ciepłe tony grały w jego głosie there was a caring note in his voice- jej twarz grała tysiącem uczuć all sorts of emotions flickered across her face; ⇒ zagrać9. książk. (mienić się) jego pejzaże grają wszystkimi kolorami his landscapes are full of ever-changing colours- kolory grały w słońcu the colours danced in the sunlight ⇒ zagrać10. pot. (współgrać) to match- te kolory świetnie ze sobą grają the colours match perfectly11. Myślis. [pies myśliwski] to bay- psy grały w oddali the hounds were baying in the distance- granie cietrzewi mating calls of black grouse ⇒ zagrać■ grać na czas Sport to waste time- grać na zwłokę to play for time- w to mi graj! pot. it couldn’t be better!, I love it!- konkurencji tylko w to graj our competitors would love it- coś tu nie gra pot. something’s wrong here- wszystko gra! pot. everything is shipshape! pot.- co jest grane? pot. what’s going on?- czas gra na naszą korzyść/niekorzyść time is on our side/we’re running out of timeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gra|ć
-
9 jarz|yć się
impf v refl. 1. (tlić się) [papieros, węgle] to glow ⇒ zajarzyć się 2. (błyszczeć, lśnić) to gleam- staw jarzył się w słońcu the pond was gleaming in the sunlight- stół jarzył się w blasku świec the table was gleaming in the candlelight- miasto jarzyło się światłami a. od świateł the city was gleaming with lights- na niebie jarzyły się niezliczone gwiazdy the sky was full of twinkling stars ⇒ zajarzyć się3. (mienić się barwami) to glow (with colour)- ogród jarzył się od kwiatów the garden glowed with flowers4. przen. [oczy] to glow, to glimmerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jarz|yć się
-
10 mie|nić
impf książk. Ⅰ vt (nazywać) to label- mienili go zdrajcą they labelled him a traitor- mieniono ją piękną she was labelled a beautyⅡ mienić się (nazywać się) to call oneself- mienił się moim przyjacielem he called himself my friendThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mie|nić
-
11 opalowo
adv. [skrzyć się, lśnić, mienić się] like (an) opalThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opalowo
-
12 pstrz|yć
impf Ⅰ vt 1. (nakrapiać) to speck [pisanki, materiał] ⇒ upstrzyć 2. pot. [mucha, pająk] to leave flyspecks on [szybę, żyrandol] ⇒ upstrzyć Ⅱ pstrzyć się (mienić się) [łąka, ogród, ulica] to be bright with colours GB a. colors USThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pstrz|yć
-
13 różnokolorowo
adj. mienić się różnokolorowo to glitter in all sorts of coloursThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > różnokolorowo
-
14 tęczowo
adv. 1. (różnokolorowo) [połyskiwać, mienić się] in all the colours of the rainbow 2. książk., przen. (optymistycznie) bright adj.- jej przyszłość zapowiadała się tęczowo his future looked brightThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tęczowo
-
15 zło|to
Ⅰ n 1. sgt Chem. (pierwiastek, metal) gold- czyste złoto pure a. solid gold- złoto w sztabkach gold ingots- ceny złota gold prices, prices of gold- złoto pierwszej próby 96 per cent- tron ze szczerego złota a throne of real gold- kopalnia/poszukiwacz złota a gold mine/gold-digger- poszukiwać złota to prospect for gold- samorodek złota a gold nugget2. sgt (przedmioty ze złota, pozłacane) gold- ukradli nam złoto i pieniądze they stole our gold and money- lubię nosić złoto I like wearing gold3. sgt (złote nici) gold threads; (płatki złota, folia) gold leaf; (złocenie) gilding- siodło nabijane złotem a saddle studded with gold- kołnierz obszyty złotem a collar trimmed with gold braid4. sgt (złote monety) gold; gold coins pl- pięćdziesiąt rubli w złocie fifty roubles in gold- płacić złotem to pay in gold5. pot., Sport (złoty medal) gold, gold medal- wygrać złoto na olimpiadzie to win gold at the Olympic Games- będziemy walczyć o złoto we’re going for gold6. sgt (złoty odcień) gold, amber- złoto jej opalenizny the gold of her tanⅡ adv. [świecić, mienić się] goldenly- □ białe złoto white gold- czarne złoto książk. coal- złoto dukatowe pure gold, 24-carat a. karat US gold- złoto amerykańskie gilded pinchbeck■ jak złoto pot. [dziecko] as good as gold; [osoba, przedmiot, stan] tip-top, first-rate- złoto, nie człowiek pot. a heart of gold- kapać złotem to be dripping with gold- obiecywać (komuś) góry złota to promise (sb) the earth a. moon- sypać złotem to spend money lavishly- nie wszystko złoto, co się świeci przysł. all that glitters is not gold przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zło|to
См. также в других словарях:
mienić — ndk VIa, mienićnię, mienićnisz, mień, mienićnił, mienićniony przestarz. «nadawać jakieś miano, nazywać kogoś lub coś kimś, czymś, jakimś; uważać, mieć kogoś lub coś za kogoś, za coś» Mienili go geniuszem. Mieniono ją piękną. mienić się strona… … Słownik języka polskiego
mienić się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. VIIb, mienić sięnię się, mienić sięni się {{/stl 8}}{{stl 7}} zmieniać barwę, odcień barwy, połysk; przybierać różne kolory, odcienie, wywołując wrażenie ich zmienności; migotać barwami, połyskiwać : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Mienic languages — Not to be confused with the Yao language spoken in east Africa. Mienic Yao Geographic distribution: China, Vietnam, Laos, Thailand, United States. Linguistic classification … Wikipedia
mienić się — ndk VIa, mienić sięnię się, mienić sięnisz się, mień się, mienić sięnił się «przybierać różne, zmieniające się odcienie jakiejś barwy, zmieniać barwę, błyszczeć różnymi barwami; lśnić się, skrzyć się» Rzeka mieni się w słońcu. Łąka mieniła się od … Słownik języka polskiego
Hmong-Mien languages — or Miao Yao languages Language family of southern China, northern Vietnam, Laos, and northern Thailand, with more than nine million speakers. Hmong (Miao, Meo) has been divided into three dialect groups, Western, Central, and Northern. Beginning… … Universalium
Hmong–Mien languages — Hmong–Mien Miao–Yao Geographic distribution: China, Southeast Asia Linguistic classification: One of the world s primary language families; sometimes included in an Austric macrofamily[ … Wikipedia
Yao people — This article is about the Yao ethnic group in Asia. For the Yao people of Africa, see waYao. Yao people 瑶族 A Yao woman Total population 3,100,000 … Wikipedia
менять — яю – несврш. к из менить, укр. мiняти, мiнити, др. русск. мѣняти, мѣнити, ст. слав. мѣнити μεταβάλλειν (Супр.), болг. меня меняю , сербохорв. миjѐнити, ми̏jени̑м, словен. meniti, mẹnjati, чеш. měniti, польск. mienic, mieniac, в. луж. měnic, н … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
мнить — мню, мнится мне, помнить, др. русск мьнѣти, мьнить – 3 л. ед. ч., ст. слав. мьнѣти, мьнѭ νομίζειν, δοκεῖν, болг. мля, мня полагаю (Младенов 301), сербохорв. мни̏ти, мни̑м, словен. mnėti, mnim, чеш. mněti, слвц. mniеt᾽, польск. pomniec. Праслав … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Languages of Asia — There is a wide variety of languages spoken throughout Asia, comprising a number of families and some unrelated isolates. Many languages have a long tradition of writing. Contents 1 Central and North Asian languages 2 East Asian 3 Southeast Asian … Wikipedia
Mińsk Mazowiecki — Palace of Doria Dernałowicz Family … Wikipedia