-
101 take the mickey out of
Универсальный англо-русский словарь > take the mickey out of
-
102 Mantle, Mickey Charles
(1931-1995) Мэнтл, Мики ЧарлзБейсболист, считается одним из лучших в истории этого вида спорта. В 1951-68 ведущий игрок на центральном поле в команде "Нью-Йорк янкиз" [ New York Yankees] Американской лиги [ American League]. В 1962 был провозглашен "самым ценным игроком" Лиги [Most Valuable Player]. Установил ряд рекордов "Уорлд сириз" [ World Series], в том числе совершил 18 круговых пробежек [ home base; home run]. В 1974 избран в Галерею славы бейсбола [ National Baseball Hall of Fame and Museum]English-Russian dictionary of regional studies > Mantle, Mickey Charles
-
103 Rooney, Mickey
(р. 1920) Руни, МиккиНастоящее имя Джо Юл, мл. [Yule, Joe, Jr.]. Актер кино. Широкую известность приобрел после фильма "Семейное дело" ["A Family Affair"] (1937), положившего начало серии фильмов о мальчике Энди Харди [Andy Hardy], получивших "Оскара" (1942) за "пропаганду американского образа жизни". За исполнение роли этого комического персонажа в 1938 получил специальную премию "Оскар" [ Oscar]. Среди других фильмов с его участием - "Сон в летнюю ночь" ["A Midsummer Night's Dream"] (1935), "Город мальчиков" ["Boys Town"] (1938), "Человеческая комедия" ["The Human Comedy"] (1943), "Все на берег!" ["All Ashore"] (1953), "Завтрак у Тиффани" ["Breakfast at Tiffany's"] (1961), "Реквием по тяжеловесу" ["Requiem for a Heavyweight"] (1962), "Принцип домино" ["The Domino Principle"] (1977) и др. В 1982 удостоен второй специальной премии "Оскар"English-Russian dictionary of regional studies > Rooney, Mickey
-
104 Rourke, Mickey
(р. 1956) Рурк, МикиАктер, снимался в фильмах: "Жар тела" ["Body Heat"] (1981), "Бойцовая рыбка" ["Rumble Fish"] (1983), "Папа из Гринич-Вилидж" ["The Pope of Greenwich Village"] (1983), "9 1/2 недель" ["9 1/2 Weeks"] (1986), "Пьянчужка" ["Barfly"] (1987), "Свой парень" ["Homeboy"] (1989), "Часы отчаяния" ["Desperate Hours"] (1990), "Дикая орхидея" ["Wild Orchid"] (1991) и др.English-Russian dictionary of regional studies > Rourke, Mickey
-
105 Spillane, Mickey
(р. 1918) Спиллейн, МикиНастоящее имя - Фрэнк Моррисон Спиллейн [Spillane, Frank Morrison]. Писатель, автор "крутых" детективов [ hard-boiled fiction], ставших бестселлерами [ bestseller] (продано более 130 млн. экз.). Центральный герой многих романов - сыщик Майк Хэммер [ Mike Hammer]English-Russian dictionary of regional studies > Spillane, Mickey
-
106 Walker, Edward Patrick (Mickey)
(1901-1981) Уокер, Эдуард Патрик (Микки)Профессиональный боксер. В 1922-26 чемпион мира во втором полусреднем весе [ welterweight], в 1926-31 чемпион мира в среднем весе [ middleweight]. В 1955 избран в Галерею славы бокса [Boxing Hall of Fame]. В 1953 вышла его автобиография "Воля к победе" ["The Will to Conquer"]English-Russian dictionary of regional studies > Walker, Edward Patrick (Mickey)
-
107 take the mickey out of someone
издеваться, дразнитьНовый англо-русский словарь > take the mickey out of someone
-
108 Mantle, Mickey Charles
[mæntl] Мантл, Мики Чарлз (р. 1931), бейсболист. С 1951 выступал за нью-йоркскую команду Американской лиги; прославился как сильнейший подающий и мастер молниеносных перебежек, несмотря на многочисленные травмы ногСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Mantle, Mickey Charles
-
109 to take the Mickey out of smb.
Англо-русский современный словарь > to take the Mickey out of smb.
-
110 a Mickey Finn
жарг."мики-финн", "зелье" (наркотик, который в преступных целях подмешивают в спиртное; тж. крепкий алкогольный напиток с добавлением наркотика) [первонач. амер.] -
111 мики
-
112 мики маус
Большой англо-русский и русско-английский словарь > мики маус
-
113 mickeymouse
mickey-mouse
1> _кин. _профес. синхронизировать музыку с действием на экране -
114 mouse
-
115 micky
= mickey -
116 IMF
1) Американизм: Impossible Mission Force, It's Mainly Fiscal, Its Mugabe's Fault2) Военный термин: Intelligent Minefield, impact mechanical fuze, intermediate maintenance facility, inventory master file3) Техника: infinite memory filter, intense magnetic field, internal magnetic focus, interrogation signal4) Сельское хозяйство: Insufficient Milk Feeding, Intermediate Moisture Food5) Шутливое выражение: I'm Mickey's Friend, It's Mostly Financial, It's Mostly Fiscal, It's Mugabe's Fault, The Internet Millionaire's Fund6) Метеорология: Infuriatingly Misleading Forecasts7) Юридический термин: Intimidation Murder Fraud8) Экономика: МВФ9) Бухгалтерия: Международный валютный фонд (МВФ, International Monetary Fund)10) Грубое выражение: I M Fucked, Insensitive Mother Fuckers11) Дипломатический термин: International Monetary Fond, Monetary Fund12) Сокращение: Improved Mine Fuze, Incoming Mail Facility, Intelligent Mine Field (US Army), Intelligent Mine Field, International Metalworkers' Federation, International Motorcycle Federation13) Университет: Instructional Materials Funds14) Хирургия: инфрамаммарная складка (inframammary fold)15) Вычислительная техника: image handling facility16) Онкология: International Myeloma Foundation17) Космонавтика: interplanetary magnetic field18) Банковское дело: Международный валютный фонд (International Monetary Fund)19) Пищевая промышленность: Infant Milk Formula (заменитель грудного молока)20) Деловая лексика: Impossible Mission Fund21) Инвестиции: International Monetary Fund22) Полимеры: Institute of Metal Finishing24) ООН: Imposing Misery And Famine25) Общественная организация: Intrepid Museum Foundation26) Чат: I M Fired28) СМС: I Am Failed -
117 MD
1) Общая лексика: измеренная глубина (measured depth)2) Компьютерная техника: Make Directory, Memory Disk, Meta Directory, Move Directory, Multiple Device, Multiplication Division, мини диск3) Медицина: Manic Depressant, Mental Disorder, Mind Destroying, врач, доктор, доктор медицины4) Военный термин: Maintenance And Diagnostics, Maintenance Diagnostic, Maniacal Dictator, Marine detachment, Marshalled Deployability, Material Development, Medical Department, Messy Desk, Meteorology Department, Minister of Defense, Ministry of Defense, Missile Defense, Mission Director, Mobilization Department, More Damage, More Death, Most Dangerous, Multi Directional, malfunction detection, management data, management directive, managing, managing director, map distance, materiel development, mean deviation, mechanically drawn, medical discharge, mess deck, message data, message-dropping, methyldichloroarsine, metropolitan district, milestone date, military district, mine depot, mine detection, mine disposal, miss distance, missile division, mission day, mission dependent, mobile depot, mobilization deployment, mobilization designation, modular design, monitor display, movement directive5) Техника: magnetic drum, mass defect, measured discard, meteorological device, microprocessor device, midcourse discrimination, modulation-demodulation, modulator, modulator-demodulator, motor-driven, multidimensional, multiplier/divider6) Сельское хозяйство: Marek's disease7) Шутливое выражение: Mac Daddy, Magic Damage, Magma Dragoon, Maniacal Doctor, Mean Dork, Medical Deity, Medical Deviate, Medical Diety, Medical Dissident, Medical Divinity, Medical Dunce, Mentally Defective, Merry Devil, Michael's Dream, Mirth Doctor, Miserable Doctor8) Математика: Mathematical Disposition, среднее отклонение (mean deviation), средняя разность (mean difference)9) Религия: Major Deity, Minor Deity, Most Divine10) Юридический термин: Majorly Demented, Malignant Denial, Mandatory Disclosure, Mentally Deranged, Morally Deficient, More Dope, Mucho Dough11) Экономика: Управляющий директор, директор-распорядитель (Managing Director)12) Бухгалтерия: Money Deficient13) Страхование: malicious damage14) Астрономия: Matter Dominated15) Ветеринария: Mad Dog16) Грубое выражение: Magneto Damn, Major Dumbass17) Металлургия: Manual Damper18) Музыка: Mad Drumming, Metered Diaphragm, Mountain Dulcimer, Musical Diversity19) Политика: Maybe Democrat, Moldova20) Телекоммуникации: Message Digest (IETF; MD2, MD4, MD5)21) Сокращение: Doctor of Medicine, Manufacturing Development, Maryland (US state), Materiels Directorate (US Army), Medical Doctor, Methyldichloroarsine (Chemical warfare blister agent), Moldavia, Months after Date, Musical Director, distance in miles, manual data, mentally deficient, milestone dates, motor direct22) Текстиль: Marked Down23) Университет: Mathematical Department, Music Director24) Физика: Magnetic Dipole, Most Dominant25) Физиология: Motion-defined, Muscular Dystrophy, maintenance dialysis26) Электроника: Molecular Dynamics27) Вычислительная техника: Make Directory (DOS, OS/2), Maryland (US state postal designation)28) Связь: Mediation Device (TMN)29) Транспорт: Morning Disaster, Motor Drive30) Пищевая промышленность: Meat Dog, Mogen David, Mostly Desserts, Mountain Dew31) СМИ: Madden Discussions, Microphone Doctor, Mini Disc, Monolog Doctor32) Бурение: drilled depth, глубина забоя, глубина по стволу, глубина по стволу скважины, забой, измеренное расстояние от устья скважины до некоторой точки в скважине33) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: measured depth (of the well), medium pressure, глубина по инструменту (measured depth), измеренная глубина глубина по стволу (of the well; скважины, measured depth)34) Почта: Maryland (US postal abbreviation)35) Менеджмент: директор-распорядитель36) Образование: Mathematically Deficient, Medium To Difficult, Mentally Disabled37) Сетевые технологии: management domain, домен управления38) Полимеры: machine direction, maintenance division, maximum demand39) Программирование: Machine Dependent40) Автоматика: manufacturing director, mounting diameter, mounting distance, multiple drive41) Контроль качества: mean difference42) Сахалин Р: measured depth, measured depth of the well43) Макаров: молекулярная динамика44) Расширение файла: Monochrome Display, Mini Disk (Sony)45) Электротехника: mean downtime46) США: Maryland47) Фантастика Mad Doctor, Major Doona48) Имена и фамилии: Mickey Dolenz49) ООН: Media Division50) Hi-Fi. MiniDisc51) Должность: Mall Detective, Manly Dude, Marketing Director, Master Of Disguise, Medical Detective, Medicinae Doctor, Metaphysical Doctor, Multi Degree, Musical Doctor52) Чат: Mysterious Dude53) НАСА: Mini- Disk54) Программное обеспечение: Manufactured Diagnostics55) Единицы измерений: Man Days, Million Dollar56) Базы данных: Meta Data -
118 MLM
1) Общая лексика: Multi-Level Marketing2) Военный термин: military liaison mission3) Техника: maximum likelihood method, multilayer metallization4) Шутливое выражение: Make Lotsa Money, Maple Leaf Mickey5) Биржевой термин: Mostly Losing Money6) Грубое выражение: Mainly Losers Man7) Телекоммуникации: Multi-Longitudinal Mode, Multilongitudinal Mode8) Электроника: Multilevel Metal9) Вычислительная техника: Mailing List Manager (software)10) Реклама: многоуровневый маркетинг11) Деловая лексика: Multi Level Marketing, сетевой маркетинг (Multi-Level Marketing)12) Медицинская техника: Multi-leaf Modulation, многолепестковая модуляция13) Расширение файла: Mailing List Manager (Internet), Saved email (Novell GroupWise using WP5.1 format)14) Маркетология: МЛМ15) NYSE. Martin Marietta Mtls Inc -
119 MM
1) Компьютерная техника: Multi Mode3) Медицина: myeloma multiplex4) Американизм: Monthly Meeting5) Военный термин: I Minuteman I Missile, II Minuteman II Missile, III Minuteman III Missile, Manual Morse, Map Models, Medal for Merit, Merry Marines, Minelayer, Minuteman, Minuteman Missile, Missile Master, Missile Minder, Mission Management, Multi- Mission, magnetic mine, main module, maintenance manual, maintenance monitor, major mode, management manual, manual of movement, map matching, marksman, medium maintenance, military medal, military medicine, military mission, missile motion, motor maintenance, munitions maintenance6) Техника: machine milking, machine model, major maintenance, man month, manned module, master monitor, measuring means, mechanical maintenance, medium marker beacon, megamega, memory multiplexer, message-by-message, methyl metacrylate plastic moulding composition, microprogram memory, milking machine, millimeter wave, moderating medium, modified Mercalli, modular multimicroprocessor, molecular mechanics, molecule mass, motor method7) Шутливое выражение: Master Misfit, Mighty Mac, Miss Mayor8) Химия: Molar Mass9) Религия: Merry Meet10) Метеорология: Meteorological Measuring System11) Юридический термин: Mischievous Misfits12) Бухгалтерия: Main Menu, Material Management, Millions Of M13) Финансы: денежный рынок ( money market)14) Страхование: merchant marine15) Музыка: Maelzel's Metronome16) Оптика: multimode17) Сокращение: Magic Mast, Marina Militare (Italian Navy and prefix to warship names), Maryknoll Missioners, Medal of Merit, Metropolitan Museum, Middle Marker, Minuteman series ballistic missile (USA), Myanmar, mercantile marine, millimeter, million dollar ($MM), mucous membrane, Main Motor, Middle Market, Money Market18) Физиология: Male Menopause, Murmur, Muscles19) Электроника: MOS Monolithic, Manufacturing Method, Monostable Multivibrator20) Вычислительная техника: mass memory, megamega-, multimedia, Military Message (Mil.), Media Manager (Novell, Netware, SMS), Mobile Management (RR, CM, GSM, Mobile-Systems)22) Онкология: Malignant Melanoma, Millimeter - 0. 001 Meters, Millimole, Multiple Myeloma, Meter (unit Of Length)23) Связь: Multimedia / Multiservice24) Транспорт: Mile Marker25) Фирменный знак: Monthly Mean26) Целлюлозно-бумажная промышленность: Метилмеркаптан27) СМИ: Mass Mailing28) Деловая лексика: Mass Mailer, Michael Mandel, Mistress Mother, Monthly Means29) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: mooring master30) Полимеры: methyl methacrylate31) Автоматика: main memory32) Океанография: Mesoscale Model33) Сахалин Ю: million34) Расширение файла: Minutes, Month, Virtual reality world (Meme)35) Нефть и газ: млн. (standard abbr. for million)36) Имена и фамилии: Maid Marian, Marilyn Manson, Marion Montgomery, Mickey Mouse37) Hi-Fi. moving magnet38) Общественная организация: Mexican Medical39) Должность: Master Of Management, Master Of Music40) Чат: My Monicker's41) NYSE. Mutual Risk Management, LTD.42) НАСА: Michigan Metrology43) Программное обеспечение: Meeting Maker44) Федеральное бюро расследований: Miami Field Office45) СМС: Mighty Miffed -
120 Md
1) Общая лексика: измеренная глубина (measured depth)2) Компьютерная техника: Make Directory, Memory Disk, Meta Directory, Move Directory, Multiple Device, Multiplication Division, мини диск3) Медицина: Manic Depressant, Mental Disorder, Mind Destroying, врач, доктор, доктор медицины4) Военный термин: Maintenance And Diagnostics, Maintenance Diagnostic, Maniacal Dictator, Marine detachment, Marshalled Deployability, Material Development, Medical Department, Messy Desk, Meteorology Department, Minister of Defense, Ministry of Defense, Missile Defense, Mission Director, Mobilization Department, More Damage, More Death, Most Dangerous, Multi Directional, malfunction detection, management data, management directive, managing, managing director, map distance, materiel development, mean deviation, mechanically drawn, medical discharge, mess deck, message data, message-dropping, methyldichloroarsine, metropolitan district, milestone date, military district, mine depot, mine detection, mine disposal, miss distance, missile division, mission day, mission dependent, mobile depot, mobilization deployment, mobilization designation, modular design, monitor display, movement directive5) Техника: magnetic drum, mass defect, measured discard, meteorological device, microprocessor device, midcourse discrimination, modulation-demodulation, modulator, modulator-demodulator, motor-driven, multidimensional, multiplier/divider6) Сельское хозяйство: Marek's disease7) Шутливое выражение: Mac Daddy, Magic Damage, Magma Dragoon, Maniacal Doctor, Mean Dork, Medical Deity, Medical Deviate, Medical Diety, Medical Dissident, Medical Divinity, Medical Dunce, Mentally Defective, Merry Devil, Michael's Dream, Mirth Doctor, Miserable Doctor8) Математика: Mathematical Disposition, среднее отклонение (mean deviation), средняя разность (mean difference)9) Религия: Major Deity, Minor Deity, Most Divine10) Юридический термин: Majorly Demented, Malignant Denial, Mandatory Disclosure, Mentally Deranged, Morally Deficient, More Dope, Mucho Dough11) Экономика: Управляющий директор, директор-распорядитель (Managing Director)12) Бухгалтерия: Money Deficient13) Страхование: malicious damage14) Астрономия: Matter Dominated15) Ветеринария: Mad Dog16) Грубое выражение: Magneto Damn, Major Dumbass17) Металлургия: Manual Damper18) Музыка: Mad Drumming, Metered Diaphragm, Mountain Dulcimer, Musical Diversity19) Политика: Maybe Democrat, Moldova20) Телекоммуникации: Message Digest (IETF; MD2, MD4, MD5)21) Сокращение: Doctor of Medicine, Manufacturing Development, Maryland (US state), Materiels Directorate (US Army), Medical Doctor, Methyldichloroarsine (Chemical warfare blister agent), Moldavia, Months after Date, Musical Director, distance in miles, manual data, mentally deficient, milestone dates, motor direct22) Текстиль: Marked Down23) Университет: Mathematical Department, Music Director24) Физика: Magnetic Dipole, Most Dominant25) Физиология: Motion-defined, Muscular Dystrophy, maintenance dialysis26) Электроника: Molecular Dynamics27) Вычислительная техника: Make Directory (DOS, OS/2), Maryland (US state postal designation)28) Связь: Mediation Device (TMN)29) Транспорт: Morning Disaster, Motor Drive30) Пищевая промышленность: Meat Dog, Mogen David, Mostly Desserts, Mountain Dew31) СМИ: Madden Discussions, Microphone Doctor, Mini Disc, Monolog Doctor32) Бурение: drilled depth, глубина забоя, глубина по стволу, глубина по стволу скважины, забой, измеренное расстояние от устья скважины до некоторой точки в скважине33) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: measured depth (of the well), medium pressure, глубина по инструменту (measured depth), измеренная глубина глубина по стволу (of the well; скважины, measured depth)34) Почта: Maryland (US postal abbreviation)35) Менеджмент: директор-распорядитель36) Образование: Mathematically Deficient, Medium To Difficult, Mentally Disabled37) Сетевые технологии: management domain, домен управления38) Полимеры: machine direction, maintenance division, maximum demand39) Программирование: Machine Dependent40) Автоматика: manufacturing director, mounting diameter, mounting distance, multiple drive41) Контроль качества: mean difference42) Сахалин Р: measured depth, measured depth of the well43) Макаров: молекулярная динамика44) Расширение файла: Monochrome Display, Mini Disk (Sony)45) Электротехника: mean downtime46) США: Maryland47) Фантастика Mad Doctor, Major Doona48) Имена и фамилии: Mickey Dolenz49) ООН: Media Division50) Hi-Fi. MiniDisc51) Должность: Mall Detective, Manly Dude, Marketing Director, Master Of Disguise, Medical Detective, Medicinae Doctor, Metaphysical Doctor, Multi Degree, Musical Doctor52) Чат: Mysterious Dude53) НАСА: Mini- Disk54) Программное обеспечение: Manufactured Diagnostics55) Единицы измерений: Man Days, Million Dollar56) Базы данных: Meta Data
См. также в других словарях:
Mickey 3d — Pays d’origine France Genre(s) Rock français Chanson française Années actives 1996 2006, 2009 Label(s) Premier Disque (1999) Virgin France (EMI) (depuis 2000) … Wikipédia en Français
Mickey's — Manufacturer Miller Brewing Company Alcohol by volume 5.8% Style Malt Liquor … Wikipedia
Mickey G. — Mickey G. Born November 9, 1959 (1959 11 09) (age 51)[1] Los Angeles, California, United States[1] Alias(es) N … Wikipedia
Mickey 3D — Origin Montbrison, Loire Genres French rock, Chanson française Years active Since 1996 Labels Premier Disque (1999) … Wikipedia
Mickey 3D — Жанр шансон, авторская песня Годы 1996 наст. вр. Страна … Википедия
Mickey He — Chinese name 何晟銘 (Traditional) Chinese name 何晟铭 (Simplified) Pinyin Hé Shèngmíng (Mandarin) … Wikipedia
mickey — [mik′ē] n. [after Mickey (nickname for MICHAEL, taken as typical Irish name), slang for Irishman] [Brit. Slang] spirit; pride; brag: chiefly in the fol. phrases take the mickey to make fun; mock take the mickey out of to deflate (a person) … English World dictionary
mickey — short for MICKEY FINN (Cf. Mickey Finn), 1938 … Etymology dictionary
mickey — ► NOUN (take the mickey) informal, chiefly Brit. ▪ tease or ridicule someone. DERIVATIVES mickey taking noun. ORIGIN of unknown origin … English terms dictionary
Mickey 3D — Allgemeine Informationen Genre(s) Rock Gründung 1996 Website http://www.mickey3d.com … Deutsch Wikipedia
Mickey He — Shengming (nombre verdadero He Min, n. 9 de julio de 1976), es un actor y cantante chino. Nacido en Xiantao, Hubei, se trasladó a Guangzhou, en la década de los años 1990 para seguir una carrera musical. Junto con Peng Liang y Yang Guang,… … Wikipedia Español