-
121 questo
1.1) этот (при указании близкого к говорящему предмета, лица, события)3) собственный, свой ( о частях тела)4) этот ( только что прошедший)6) этот, текущий7) такой8)2.questa, poi! — ну это уж чересчур!
1) этот ( ближайший к говорящему)Paolo e Luigi hanno la stessa età, quello è nato in febbraio, questo in settembre — Паоло и Луиджи ровесники, первый родился в феврале, второй в сентябре
3) это ( указывает на предмет речи)••* * *прил.1) общ. это, этот2) разг. это другой коленкор -
122 rotto
1. part. pass.см. rompere2.1) разломанный, сломанный2) разбитый3) разорванный, рваный4) сломанный, неисправный5) сломанный, имеющий перелом6) разбитый, усталый7) привычный ( к чему-либо)3. м.1) м. мн. rotti небольшое количество2)passare per il rotto della cuffia — чудом выпутаться [спастись]
* * *сущ.общ. мелочь, опытный, пролом, разбитый (усталостью), дыра, набивший руку, плохо читаемый (напр. номер), поломанный, привычный, прорванное место, разбитый, разорванный, сломанный -
123 sentire
1) чувствовать, ощущать••2) слышать3) слушать4) проконсультироваться, посоветоваться5) узнать, услышатьho sentito dire che erano partiti — я слышал, что они уехали
senti com'è buono questo dolce — попробуй, какое вкусное это пирожное
7) щупать, пробоватьsenti com'è ruvida questa stoffa — пощупай, какая грубая эта ткань
8) чуять9) чувствовать, страдать10) испытывать, чувствовать, питать (настроение, состояние души)11) чувствовать, ощущать, сознавать12) чувствовать, ощущать, угадывать13) чувствовать, воспринимать, уметь ценитьsentire il bello — ценить прекрасное [красоту]
* * *1. сущ.общ. слух, чувство, понимание, слуховое ощущение2. гл.общ. (di q.c.) отдавать, (di) походить, понимать, судить, чуять, (+G) слушаться, слышать, чувствовать, испытывать, ощущать, предвидеть, предчувствовать, слушать, сознавать, считать, иметь вкус (+G; или привкус, запах), смахивать (на+A), (+D) следовать, (+I) припахивать -
124 sicuro
1.1) безопасныйsei sicuro di quello che dici? — ты уверен в том, что говоришь?
3) спокойный, уверенный4) уверенный, защищённый5) надёжный, верный, преданный6) уверенный, умеющий7) уверенный, твёрдыйmano sicura — уверенная [твёрдая] рука
8) верный, точный, несомненный, надёжный9) верный, неизбежный, гарантированный10) надёжный, безотказный2.конечно, несомненно, точно3. м.надёжное [защищённое] местоmettere al sicuro — поместить в надёжное место, надёжно спрятать
••camminare [andare] sul sicuro — действовать наверняка
* * *1. нареч.общ. безопасное место, верный, обеспеченный, опытный, да, надёжный, уверенный, безопасный, безошибочный, безусловно, гарантированный, достоверный, заслуживающий доверия, конечно 3, наверное, твёрдый, точный, умелый2. сущ.общ. безопасность, убежище -
125 alieno
m.2) (fig.)in certi momenti mi sento un alieno! — бывает, я чувствую себя человеком с другой планеты (что у меня нет ничего общего с этими людьми)
-
126 assennato
agg. (giudizioso)здравомыслящий; (saggio) разумный, благоразумный, здравый -
127 bene
I m.1.1) добро (n.), благо (n.)2) (buona azione) добро (n.), доброе дело3) (utilità, vantaggio) благо (n.), польза (f.)l'ha fatto a fin di bene — он это сделал с добрыми намерениями (colloq. он хотел как лучше)
voglio solo il tuo bene — я хочу одного: чтобы тебе было хорошо
vedrai che questa medicina ti farà bene — вот увидишь, это лекарство тебе поможет
4) (affetto) любовь (f.)volere bene — любить кого-л.
"Sono poche le persone a cui ho voluto bene come a lui" (I. Montanelli) — "Мало кого я любил так, как его" (И. Монтанелли)
5) (pl. econ.) имущество (n.); достояние (n.), блага (pl.), вещи (pl.), ценности (pl.); товары (pl.)beni di consumo — потребительские товары (colloq. потребтовары)
beni di largo consumo — товары широкого потребления (colloq. ширпотреб)
2.•◆
è un bene che sia venuto — хорошо, что он приехалII (ben)albero della conoscenza del bene e del male — (bibl.) древо познания добра и зла
1. avv.1) хорошо, неплохо; (giusto) правильно; (colloq.) хорошенькоmolto bene — очень хорошо (отлично, отменно)
avete fatto bene a telefonarmi — вы правильно (хорошо) сделали, что позвонили мне
ragazzi, comportatevi bene! — ребята, ведите себя хорошо!
se ho ben capito... — если я правильно понял (если не ошибаюсь...)
è andato tutto bene — всё обошлось (всё прошло хорошо, gerg. всё путём)
"Pensaci bene, Pinocchio, perché tu dai un calcio alla fortuna" (C. Collodi) — "Хорошенько подумай, Пиноккио, ты упускаешь своё счастье" (К. Коллоди)
lui fa sempre tutto per bene — он всё делает как надо (как положено, как следует)
"Caspita, quanta roba! Donna Margherita sa far bene le cose!" (G. Tomasi di Lampedusa) — "Чёрт возьми, сколько наготовлено! Надо отдать должное Донне Маргерите, она прекрасная хозяйка" (Д. Томази ди Лампедуза)
trattar bene qd. — хорошо относиться к кому-л. (хорошо обращаться с кем-л.)
non è bene che ti vedano in questo stato — нежелательно, чтобы тебя видели в таком состоянии
2)non mi sento molto bene — мне что-то нездоровится (colloq. неможется)
spero bene che ci rivedremo presto! — надеюсь, мы скоро увидимся!
ne sei ben persuaso? — ты уверен, что это так?
2. agg. invar.3.•◆
bene, potete andare! — ладно, можете идти!bene, cosa posso fare per voi? — так чем я могу быть вам полезен?
bene, oggi parleremo di Gadda — итак, сегодня речь пойдёт о Гадде
va bene! — хорошо! (ладно!, идёт!, согласен!)
a ben guardare, non abbiamo altra scelta — если разобраться (по сути, в сущности), у нас нет выбора
bene che vada, ci vorranno due mesi — в лучшем случае на это понадобится два месяца
ultimamente gli affari vanno di bene in meglio — в последнее время дела у него идут всё лучше и лучше
pulisci ben bene le scarpe prima di entrare in casa! — вытри хорошенько ботинки перед тем, как войти в дом!
a pensarci bene — по здравом размышлении (если хорошенько подумать; если пораскинуть мозгами)
gli è andata bene — ему повезло (он хорошо отделался; colloq. он отделался лёгким испугом)
ben venga — было бы неплохо, если бы...
"Arrivederla, stia bene e tanti saluti a casa!" (C. Collodi) — "До свиданья, будьте здоровы и привет семье!" (К. Коллоди)
4.•tutto è bene quel che finisce bene — всё хорошо, что хорошо кончается
presto e bene non vanno bene insieme — поспешишь, людей насмешишь (быстро хорошо не бывает)
-
128 casa
f.1.1) (edificio) дом (m.), (dim.) домик, (spreg.) домишко; (folcl.) домок, избушка2) (appartamento) квартира, дом (m.); (abitazione) жилище (n.); (bur.) место жительстваdi casa — домашний (agg.)
a casa — a) (stato in luogo) дома; b) (moto a luogo) домой
mettere su casa — a) обосноваться; b) зажить отдельно от родителей
dove sta di casa? — где вы живёте (bur. проживаете)?
3) (famiglia) свои (pl.)4) (casato) фамилия, династия, дом (m.), род (m.)5) (ditta) фирма; торговый дом; торговое предприятие2.•◆
casa dello studente — (студенческое) общежитие (n.)casa di cura — санаторий (m.) (частная клиника)
casa di riposo — дом для престарелых (ant. богадельня)
casa chiusa (di tolleranza) — дом свиданий (дом терпимости, бордель)
grande come una casa — огромный (необъятный, colloq. неподъёмный)
sta a casa del diavolo — она живёт у чёрта на куличках (у чёрта на рогах, на краю света)
è tutta casa e chiesa — она из дома никуда, разве только в церковь
giocare in casa — (sport.) играть на своём поле
a casa mia questa si chiama vigliaccheria — не знаю, как у вас, а у нас это называется подлостью
3.•casa mia, casa mia, per piccina che tu sia, tu mi sembri una badia — в гостях хорошо, а дома лучше
См. также в других словарях:
Sento — Sentō Entrée du sentō au Musée de plein air d Edo à Tokyo Le sentō (銭湯, sentō … Wikipédia en Français
Sentô — Sentō Entrée du sentō au Musée de plein air d Edo à Tokyo Le sentō (銭湯, sentō … Wikipédia en Français
Sentō Yōsei Yukikaze — (jap. 戦闘妖精・雪風, wörtlich: „Kampffee Schneewind“) ist ein SF Romanzyklus von Chōhei Kambayashi, der auch als Anime umgesetzt wurde. Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Charaktere 3 Romane … Deutsch Wikipedia
Sento Ryokan — (Toyooka,Япония) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 669 6101 Хёго, Toyooka, Kin … Каталог отелей
Sento Yosei Yukikaze — Sentō Yōsei Yukikaze (jap. 戦闘妖精・雪風, wörtlich: „Kampffee Schneewind“) ist ein SF Romanzyklus von Chōhei Kambayashi, der auch als Anime umgesetzt wurde. Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Charaktere 3 Romane 4 Anime … Deutsch Wikipedia
Sentō — Entrée du sentō au Musée de plein air d Edo à Tokyo Le sentō (銭湯, sentō … Wikipédia en Français
Sentō — nihongo|Sentō|銭湯| is a type of Japanese communal bath house where customers pay for entrance. Traditionally these bath houses have been quite utilitarian, with one large room separating the sexes by a tall barrier, and on both sides, usually a… … Wikipedia
Sento — Eingang des Sentō im Edo Tokio Open Air Museum Ein Sentō (jap. 銭湯) ist ein traditionelles japanisches Badehaus in städtischen Wohnvierteln. Die Badekultur spielt eine wichtige Rolle im japanischen Alltag. Auf Grund der Feuerschutzbestimmungen gab … Deutsch Wikipedia
Sentō — Eingang des Sentō im Edo Tokio Open Air Museum Ein Sentō (jap. 銭湯) ist ein traditionelles japanisches Badehaus in städtischen Wohnvierteln. Die Badekultur spielt eine wichtige Rolle im japanischen Alltag. Auf Grund von Brandschutzbestimmungen gab … Deutsch Wikipedia
Sentō Imperial Palace — The Sentō Imperial Palace or Sentō gosho (仙洞御所 土橋, 22 acres, 8.9 hectares) is a large garden in Kyoto, Japan, formerly the grounds of a palace for retired emperors (Emperor Daijō). It is administered by the Imperial Household Agency and may be… … Wikipedia
Sento — Para el baño público japonés, véase Sentō Vicent Josep Llobell Bisbal, conocido como Sento (Valencia, 8 de diciembre de 1953), es un historietista e ilustrador español. Contenido 1 Biografía 2 Valoración crítica … Wikipedia Español