Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

mi+lavo

  • 61 lavabrum

    lavābrum, ī, n. (lavo) = labrum, die Badewanne, Lucr. 6, 799; vgl. Mar. Victorin. 1, 4, 10. p. 9, 20 K.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > lavabrum

  • 62 lavacrum

    lavācrum, ī, n. (lavo), das Bad, a) = Badeort, Badezimmer, lavacri lacus (Behälter, Bassins), Auson. Mos. 341: lav. Herculeum, Auson. ordo urb. nobil. (XVIIII) 41. p. 99 Schenkl: lavacra nitida, Gell. 1, 2, 2: lavacra nobilia, Paneg. inc. Constant. 21, 3: lavacra in modum provinciarum exstructa, Amm. 16, 10, 14: lavacra constituere, condere, Aur. Vict. epit. 5, 3 u. 13, 6: lavacra, quae corruerant, exstruere, Eumen. grat. act. 4, 4: lavacra pro sexibus separavit, Spart. Hadr. 18, 10. – u. = Schwemme (für Tiere), ascendere de lavacro, Vulg. cant. cantic. 4, 2. – b) = Badewasser, lav. balnearum publicartim, Corp. inscr. Lat. 10, 3678: lav. calidum, Auson. epigr. 107, 11. p. 224 Schenkl: lavacra ignea (heiße), Cael. Aur. de morb. chron. 1, 1, 17: lavacra marina, Seebäder, Min. Fel. 2, 3: avidus splendere lavacris, Claud. in Eutr. 2, 410: ex arbitrio lavacrum petere, Apul. met. 5, 2: lavacro fatigationem sui diluit, ibid. 5, 3: nec lavacro nec ullā denique refectione recreata, ibid. 5, 5. – insbes. = die Taufe, lav. immortale, Auson. edyll. 1, 21. p. 31, 1 Schenkl: lav. aquae, Wassertaufe, Vulg. Ephes. 5, 26: lav. vitale, salutare, Cypr. de habit. virg. 2 u. 23: lav. mysticum, Prud. perist. 6, 29. – übtr., die Abwaschung, Sühnung, cotidiana lavacra, Augustin. serm. 389, 2. – lăvăcrum gemessen, Alcim. Avit. poëm. 5, 714. Ven. Fort carm. 5, 5, 96.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > lavacrum

  • 63 lavandaria

    lavandāria, ōrum, n. pl. (lavo), was gewaschen werden soll, die Wäsche, Laber. com. fab. inc. XV II. Not. Tir. 114, 20.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > lavandaria

  • 64 lavasco

    lavāsco, ere, Inchoat. v. lavo, Aldh. de re gramm. in Class. auct. 5, 560.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > lavasco

  • 65 lavatio

    lavātio, ōnis, f. (lavo), I) das Waschen, pedum, Varro LL. 5, 119: lanae, Paul. ex Fest. 24, 8: cotidiana, Augustin. serm. 106, 1: quid proficit lavatio illius? Vulg. Sirach 34. 30. – Insbes., a) das Baden, Bad, Plaut. most. 160. Varro r. r. 2, 4, 8. Cic. bei Colum. 12, 3, 2. Fronto de eloqu. 1. p. 141, 18 N.: lav. calida, frigida, Cels. 1, 3. p. 20, 35 u. p. 21, 20 D.: lav. calidae aquae, Plin. 8, 178. – b) das Waschen des Bildnisses der Göttermutter im Almo, Augustin. de civ. dei 2, 4. p. 57, 12 D2. Menol. rust. Colot. im Corp. inscr. Lat. 12. p. 280; vgl. Ov. fast. 4, 339 sq. – c) die Taufe, sacrā et divinā lavatione loti, Cypr. sent. episc. no. 22. – II) meton.: 1) das Badegeschirr, Ulp. dig. 34, 2, 25. § 10: lav. argentea, Phaedr. 4, 5, 22: balineum et lavatio, Corp. inscr. Lat. 5, 6522. – 2) das Bad = das Badewasser, ut lavatio parata sit, Cic. ep. 9, 5, 3. – 3) das Bad = das Badezimmer, frigida, calda, Vitr. 5, 11, 2: gratuita, Corp. inscr. Lat. 14, 2978 u. 2979: lavationem non praestare, Alfen. dig. 19, 2, 30. § 1.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > lavatio

  • 66 lavator

    lavātor, ōris, m. (lavo) = πλύτης (Gloss. II, 410, 32), der Wäscher (u. Walker) der Kleider, Edict. Diocl. 7, 54.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > lavator

  • 67 lavatorius

    lavātōrius, a, um (lavo), zum Waschen (Baden) dienlich, herba, Schol. Bern. app. ad Verg. georg. 1, 194. p. 990 H. – subst., lavātōrium, iī, n. = πλύσιμον, Badegerät, Gloss. II, 410, 29.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > lavatorius

  • 68 lavatrina

    lavātrīna, ae, f. (lavo), I) das Bad, Varro LL. 9, 68. Pompon. com. 53. – II) die Gosse, Varro LL. 5, 118.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > lavatrina

  • 69 laver

    laver, eris, f. (lavo), eine Sumpfpflanze, sonst sium gen., Plin. 26, 50.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > laver

  • 70 lavito

    lavito, āre (Intens. v. lavo), waschen, baden, lacrimis se falsis, Pompon. com. fr. b. Calp. Pis. (Munk de Atellanis p. 150. fr. II, aber bei Ribbeck Pompon. com. fr. 164 sq. nur das Ende des Fragments ohne die Worte lacr. se falsis lavitat).

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > lavito

  • 71 lomentum

    lōmentum, ī, n. (lavo), I) ein Waschmittel, eine aus Bohnenmehl u. Reis geknetete Masse, mit der die röm. Damen die Haut zu glätten suchten, Plin. 18, 117. Mart. 3, 42, 1. Pallad. 11, 14, 9. Corp. inscr. Lat. 4, 2597: übtr., censuram lomentum aut nitrum esse, sei eine Art Waschmittel oder Lauge, Cael. in Cic. ep. 8, 14, 4. – II) übtr., eine blaue Farbe, Eschel, Plin. 33, 162. – Nbf. lūmentum, Schol. Iuven. 6, 511.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > lomentum

  • 72 lotio

    lōtio, ōnis, f. (lavo), das Waschen, Baden, Schwemmen, Vitr. 7, 9, 1 (im Plur.). Plin. Val. 2, 4 (?).

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > lotio

  • 73 lotor

    lōtor, ōris, m. (lavo), a) der Wäscher, Bader, Paul. Nol. ep. 23. Isid. de diff. 1. no. 342. – b) insbes., der Wäscher (u. Walker) der Kleider, Corp. inscr. Lat. 14, 2156. – Nbf. lutor, Corp. inscr. Lat. 14, 104.* Gloss. II, 410, 31 (›lutor, πλύτης‹).

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > lotor

  • 74 lotura

    lōtūra, ae, f. (lavo), I) das Waschen, die Waschung, Plin. 34, 128: übtr., lot. solis, Iunior. descr. orb. 3. – II) meton., das Spülwasser, lot. carnis, Cael. Aur. de morb. acut. 3, 32, 167 u. 3, 36, 190. – Mart. 2, 52, 1 ist mit cod. Edinb. zu lesen laturas (s. latura).

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > lotura

  • 75 lotus

    1. lōtus, a, um, s. lavo.
    ————————
    2. lōtus, ī, f., s. lotos.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > lotus

  • 76 perlavo

    per-lavo, lāvī, āre, über und über tüchtig waschen, -abwaschen, perlavit (imber) parietes, hat durchweicht, Plaut. most. 111: ita ut prius scabies ferro *erasa perlavetur urinā hominis, Pelagon. veterin. 26 (359 Ihm ›perluatur‹): im Bilde, peccatorum fluctibus mersum perlavabit, Tert. de paenit. 4. – Nicht Apic. 8, 374 (wo Vulg. liquamine delavas, Schuch liquaminato lavas).

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > perlavo

  • 77 praelavo

    prae-lavo, ere, vorher waschen, -ausspülen, os, Apul. apol. 8. – Nbf. nach der 1. Konj., praelavatus vino tepido, Th. Prisc. 1, 27.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > praelavo

  • 78 relavo

    re-lavo, āvī, āre, wieder waschen, Prisc. de accent. § 38. p. 527, 1 K.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > relavo

  • 79 simulacrum

    simulācrum, ī, n. (v. simulo, wie lavacrum v. lavo), das Ebenbild, Abbild, Bildnis, I) eig.: 1) als Werk der Plastik, Malerei usw., a) übh.: oppidorum, Cic.: montium (abgemalt), Tac.: statuae et imagines non animorum simulacra, sed corporum, Cic.: simulacrum Helenae pingere, Cic.: u. so simulacrum eius rei pingi iubere, Liv.: ipsum hominem cupere evertere, eius effigiem simulacrumque servare, Cic. – ad simulacrum alcis rei, nach dem Bilde-, Muster von usw., templi Veneris, Suet.: ignium, Flor.: so auch per litterarum simulacra, Sen. – b) die Puppe, simulacra cerea, Ov. her. 6, 91: simulacra hominum armata, Frontin. 3, 8, 3: simulacra illa armatorum, ibid. – 2) v. Spiegel-, Schatten-, Traum- u. Phantasiebildern: a) v. Spiegelbild, Lucr. 4, 97: im Wasser, Lucr. 1, 1060. Ov. met. 3, 432. – b) = Schattenbild, Schatten der Abgeschiedenen, Ov. u.a.: simulacra pallentia, Enn. u. Lucr.: incertum, Apul. Vgl. die Auslgg. zu Prop. 1, 19, 11. Delr. Sen. Herc. Oet. 1959. p. 358 sq. – c) = Traumbild, simulacra inania somni, Ov.: vana (noctis), Ov.: pallentia, Verg. – d) = Gespenst, simulacra audita, Gespenstergeschichten, Plin. ep. 7, 27, 7 (§ 6 imago gen.). – e) ( wie imago b. Cic. = εἴδωλον) als t. t. der epikurëischen Philos. = das dem Geiste vorschwebende Abbild eines gesehenen od. gedachten Gegenstandes, Lucr. 2, 112; 4, 128. – f) v. den mne-
    ————
    monischen Bildern od. Vorstellungen, Cic. de or. 2, 354. – 3) übtr., v. Bilde der Rede: a) = das Charakterbild, die Charakterschilderung, viri, Liv. 45, 25, 3. – b) = das Gleichnis (gew. imago), Plaut. most. 89. – II) übtr., im Ggstz. zur Wirklichkeit: 1) im allg., das bloße Abbild, die Nachbildung, simulacra virtutis, Cic.: belli, Scheinkämpfe, Lucr.: pugnae, Verg.: s. ludicrum pugnae, s. navalis pugnae, Manöver, Liv.: u. so decurrentis exercitus, Liv.: simulacra proeliorum, Gell.: s. vindemiae, Tac. – 2) insbes.: a) mit dem Nebenbegr. des Täuschenden = das Scheinbild, Schattenbild, Trugbild, Phantom, der Schein, simulacra religionis, Cic. de div. 1, 105. – b) mit dem Nbbgr. des Wesenlosen = der Schatten, si denique imaginem iudiciorum aut simulacrum aliquod futurum reliquum credidisset, Cic.: haec simulacra sunt auspiciorum, auspicia nullo modo, Cic.: qui ea simulacra libertatis senatui praebebat, Tac.: simulacra inania, wesenlose Bilder, Quint.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > simulacrum

  • 80 sublavo

    sub-lavo, āre, unten-, am unteren Teile waschen, - baden, quod provolutum est vino austero, Cels. 6, 18, 10: se sanguine occisi gladiatoris, Capit. Anton. phil. 19, 3.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > sublavo

См. также в других словарях:

  • Lavo Čermelj — Lavo Čermelj, Italianized in Lavo Cermeli (October 10 1889 January 26 1980) was a Slovene physicist, political activist, publicist and author. Life Lavo Čermelj was born in Trieste, then part of the Austro Hungarian Empire. After finishing the… …   Wikipedia

  • Lavo(i)r — Sn Waschbecken erw. obs. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. lavoir m., zu frz. laver waschen (aus l. lavāre; Lavabo). Die Form mit o über ndl. lavoor.    Ebenso ne. lavatory, nschw. lavoar. ✎ DF 2 (1942), 13. französisch frz …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Lavo — Known as Lavo during most of its history, Lopburi province is one of the most important cities in Thai history. The city has a long history, dating back into the prehistory period since the bronze age of more than 3,500 years ago. Later, it was… …   Wikipedia

  • Lavo — Simon Lavo  Pour l’article homophone, voir Lavaux. Simon Lavo, né à Germignonville en 1755, chirurgien major de la marine, fut affecté à l expédition de Lapérouse et mourut vraisemblablement avec le reste de l équipage lors du naufrage de La …   Wikipédia en Français

  • Lävo- — Lä|vo ↑ Läv …   Universal-Lexikon

  • LaVO — Landesverordnung EN Land ordinance …   Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen

  • Royaume de Lavo — VIIe siècle – 1388 L Asie du Sud Est au XIe …   Wikipédia en Français

  • Nationalist Vanua Tako Lavo Party (Fiji) — Contents 1 Founding and ideology 2 The Fiji coup of 2000 3 Towards 2006 …   Wikipedia

  • Vanua Tako Lavo Party (Fiji) — The Vanua Tako Lavo Party was a strongly nationalistic political party in Fiji, which was led by Iliesa Duvuloco. It advocated institutionalized political supremacy for indigenous Fijians. In the late 1990s, it merged with Sakeasi Butadroka s… …   Wikipedia

  • Simon Lavo —  Pour l’article homophone, voir Lavaux. Simon Lavo est né à Germignonville (Eure et Loir) en 1755, fils d un laboureur commerçant. Chirurgien major de la marine, attaché au port de Brest, il fut affecté à l expédition de Lapérouse et mourut… …   Wikipédia en Français

  • bȁlavo — pril. na balav način, poput djeteta; nezrelo …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»