Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

miño

  • 21 mío

    I pron pos
    мой, свой
    ••
    ésta es la mía разг. — наконец-то повезло, пришёл мой час!
    II interj
    см. mino I

    БИРС > mío

  • 22 miz

    1. m
    см. mizo II
    2. interj
    см. mino I

    БИРС > miz

  • 23 подточить

    сов., вин. п.
    подточи́ть каранда́ш — sacar más punta al lápiz
    2) ( подгрызть) minar vt, roer (непр.) vt; derrubiar vt ( о воде)
    3) перен. (здоровье и т.п.) minar vt
    э́то подточи́ло его́ здоро́вье — esto minó (arruinó) su salud
    ••
    кома́р но́су (но́са) не подто́чит — puede pasar por las picas de Flandes; está hecho a las mil maravillas

    БИРС > подточить

  • 24 ciclamino

    θikla'mino
    m BOT

    Diccionario Español-Alemán > ciclamino

  • 25 minar

    v.
    1 to mine (military).
    La armada minó el campo The army mined the field.
    2 to undermine.
    Sus críticas minaron su confianza His criticism undermined her confidence.
    * * *
    1 (terreno) to mine
    2 figurado (salud, resistencia) to undermine, weaken
    * * *
    verb
    * * *
    VT
    1) (Min, Mil, Náut) to mine
    2) (=debilitar) to undermine
    * * *
    verbo transitivo
    a) <campo/mar> to mine
    b) ( debilitar) < salud> to damage; <autoridad/moral> to undermine
    * * *
    = erode, undermine, sap, gnaw (at), undercut, whittle (away/down/at), hollow out.
    Ex. These arrangements should also erode price differentials between Europe and the US, and permit each country to support its own online services.
    Ex. Furthermore, the value of citation bibliometry is currently being undermined by the formation of 'citation clubs', which aim to indiscriminately achieve maximum cross-citing between 'club members'.
    Ex. First the desire to read is sapped, then the will, and finally stamina to tackle anything but short, and immediately useful, passages.
    Ex. The rugby league is increasingly beset by a financial reward system that gnaws at its prime resource -- the players.
    Ex. The effects of liberalization threaten to undercut the delivery of a long cherished social objective.
    Ex. However, such idealism is often whittled away over time by bureaucratic problems & organizational demands.
    Ex. The Irish President said last night that Irish society is being hollowed out by individualism.
    ----
    * minar la confianza en Uno mismo = undermine + self-confidence.
    * minar los valores tradicionales = undermine + traditional values.
    * minar + Posesivo + confianza = undermine + Posesivo + confidence, erode + Posesivo + confidence, sap + Posesivo + confidence.
    * * *
    verbo transitivo
    a) <campo/mar> to mine
    b) ( debilitar) < salud> to damage; <autoridad/moral> to undermine
    * * *
    = erode, undermine, sap, gnaw (at), undercut, whittle (away/down/at), hollow out.

    Ex: These arrangements should also erode price differentials between Europe and the US, and permit each country to support its own online services.

    Ex: Furthermore, the value of citation bibliometry is currently being undermined by the formation of 'citation clubs', which aim to indiscriminately achieve maximum cross-citing between 'club members'.
    Ex: First the desire to read is sapped, then the will, and finally stamina to tackle anything but short, and immediately useful, passages.
    Ex: The rugby league is increasingly beset by a financial reward system that gnaws at its prime resource -- the players.
    Ex: The effects of liberalization threaten to undercut the delivery of a long cherished social objective.
    Ex: However, such idealism is often whittled away over time by bureaucratic problems & organizational demands.
    Ex: The Irish President said last night that Irish society is being hollowed out by individualism.
    * minar la confianza en Uno mismo = undermine + self-confidence.
    * minar los valores tradicionales = undermine + traditional values.
    * minar + Posesivo + confianza = undermine + Posesivo + confidence, erode + Posesivo + confidence, sap + Posesivo + confidence.

    * * *
    minar [A1 ]
    vt
    1 ( Mil, Náut) ‹campo/mar› to mine
    2 (debilitar) ‹salud› to damage; ‹autoridad/moral› to undermine
    el país había sido minado por una guerra civil the country had been weakened by a civil war
    * * *

    minar ( conjugate minar) verbo transitivo
    a)campo/mar to mine

    b) ( debilitar) ‹ salud to damage;

    autoridad/moral to undermine
    minar verbo transitivo
    1 (con explosivos) to mine
    2 fig (debilitar, destruir) to undermine: me mina la moral, it undermines my morale
    ' minar' also found in these entries:
    Spanish:
    socavar
    English:
    chip away
    - mine
    - sap
    - undermine
    - erode
    - under
    * * *
    minar vt
    1. Mil to mine
    2. [socavar] to undermine;
    están minando los intentos de alcanzar un acuerdo they are undermining the efforts to reach an agreement;
    el tabaco está minando su salud cigarettes are damaging her health
    * * *
    v/t
    1 ( excavar) mine
    2 fig ( dañar) undermine
    * * *
    minar vt
    1) : to mine
    2) debilitar: to undermine

    Spanish-English dictionary > minar

  • 26 mío

    I pron pos
    мой, свой
    ••

    ésta es la mía разг. — наконец-то повезло, пришёл мой час!

    II interj
    см. mino I

    Universal diccionario español-ruso > mío

  • 27 miz

    1. m
    см. mizo II
    2. interj
    см. mino I

    Universal diccionario español-ruso > miz

См. также в других словарях:

  • Mino — bezeichnet: einen Fluss auf der iberischen Halbinsel, siehe Miño eine ehemalige japanische Provinz, siehe Provinz Mino eine Stadt in der japanischen Präfektur Ōsaka, siehe Minō eine ehemalige Stadt in der Präfektur Kagawa in Japan, heute Teil von …   Deutsch Wikipedia

  • Mino — is the name of several places in Japan: Mino, Gifu, a city in Gifu Prefecture Mino, Kagawa, a former town in Kagawa Prefecture Mino, Tokushima, a town in Tokushima Prefecture Mino is an alternate spelling of Minoh, Osaka, a city in Osaka… …   Wikipedia

  • Minō — shi 箕面市 …   Deutsch Wikipedia

  • Miño — mino, mino... Palabra usada para llamar al *gato. * * * mino. interj. U. para llamar al gato (ǁ mamífero félido). * * * Miño puede hacer referencia a: ● Río Miño ● Miño, muncipio de la provincia de La Coruña, España ● Miño, parroquia del concejo …   Enciclopedia Universal

  • Miño — puede hacer referencia a: Río Miño (en idioma portugués, Minho); Miño, municipio de la provincia de La Coruña, España; Miño de Medinaceli, municipio de la provincia de Soria, España; Miño de San Esteban, municipio de la provincia de Soria,… …   Wikipedia Español

  • Mino — puede hacer referencia a: Mino, una vieja provincia de Japón. Mino, un género de aves. Miño, que a veces aparece escrito como Mino o Minho si no se dispone del carácter ñ . Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el… …   Wikipedia Español

  • mino... — mino, mino... Palabra usada para llamar al *gato …   Enciclopedia Universal

  • Mino — (Cagli,Италия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 61043 Cagli, Италия …   Каталог отелей

  • Mino — (Mainate, Eulăbes), bei Cuvier Gattung der Sperlingsartigen, steht bei Lmné unter der Gattung Gracula, bei And. in der Familie der Rabenartigen u. der Unterfamilie der Atzeln od. Paradiesvögel, Schnabel länger u. stärker, an der Wurzel schmäler,… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Miño — Miño, im Spanischen der Minho …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Miño — (spr. minjo, portug. Minho, bei den Alten Minius), einer der Hauptflüsse der Pyrenäischen Halbinsel, entspringt in der Laguna de Fuenmiña (Sierra de Meira) in der span. Provinz Lugo, fließt südlich und südwestlich, bildet in seinem untern Laufe… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»