-
1 mettre sur la même ligne
mettre sur la même ligneDictionnaire français-néerlandais > mettre sur la même ligne
-
2 mettre sur le flanc
mettre sur le flancuitputten, afjakkeren -
3 mettre sur le même pied
mettre sur le même pied -
4 mettre sur les épaules
-
5 mettre sur pied une affaire
mettre sur pied une affaireDictionnaire français-néerlandais > mettre sur pied une affaire
-
6 mettre sur la scène, porter à la scène
Dictionnaire français-néerlandais > mettre sur la scène, porter à la scène
-
7 être, se mettre sur les rangs
être, se mettre sur les rangsmeedingen, solliciterenDictionnaire français-néerlandais > être, se mettre sur les rangs
-
8 se dresser, se mettre sur son séant
se dresser, se mettre sur son séantovereind, rechtop gaan zittenDictionnaire français-néerlandais > se dresser, se mettre sur son séant
-
9 mettre
mettre [metr]1 plaatsen ⇒ leggen, zetten, stellen5 teweegbrengen ⇒ veroorzaken, stichten 〈zie voor uitdrukkingen die hier niet vermeld zijn de betreffende zelfstandige naamwoorden〉♦voorbeelden:mettre longtemps à cuire • lang moeten kokenles mettre • 'm smeren, ervandoor gaanqu'est-ce qu'il lui met! • die geeft hem van katoen!mettre qn. dedans • iemand erin laten lopenmettre de la bonne volonté à faire qc. • zijn goede wil bij iets tonen〈 informeel〉 mettez, mettons que 〈+ aanvoegende wijs〉 • laten we (nu eens) aannemen dat, stel dat, aangenomen dat→ vue1 zich plaatsen, zetten ⇒ gaan staan, liggen, zitten2 〈+ à〉beginnen (met, te)3 aantrekken ⇒ aandoen, opzetten 〈zie voor uitdrukkingen die hier niet vermeld zijn de betreffende zelfstandige naamwoorden〉♦voorbeelden:se mettre debout • opstaan, overeind komense mettre dans une situation délicate • zich in een lastig parket brengense mettre en avant • zich op de voorgrond plaatsens'y mettre • aan de gang, slag gaanle tout c'est de s'y mettre • alleen het begin is moeilijkne plus savoir où se mettre • in een moeilijk parket zittense mettre après qn. • iemand plagen, voor de gek houdense mettre au beau • mooi (weer) wordense mettre avec qn. • met iemand gaan samenwonense mettre en quatre pour qn. • zich voor iemand uit de naad lopenqu'est-ce qu'on s'est mis! • wat hebben we geschranst!v1) plaatsen, zetten, leggen2) aantrekken [kleding]4) aanzetten [verwarming, radio]5) veroorzaken -
10 mettre l'embargo sur
mettre l'embargo sur -
11 mettre la main sur qc.
mettre la main sur qc.de hand op iets leggen, iets terugvinden -
12 mettre la main sur qn.
mettre la main sur qn.iemand arresteren; iemand terugvinden -
13 mettre la radio sur
mettre la radio sur -
14 mettre le cap sur
mettre le cap sur -
15 mettre le doigt sur la difficulté
mettre le doigt sur la difficultéDictionnaire français-néerlandais > mettre le doigt sur la difficulté
-
16 mettre le doigt sur la plaie
mettre le doigt sur la plaieDictionnaire français-néerlandais > mettre le doigt sur la plaie
-
17 mettre le grappin sur qc.
mettre le grappin sur qc.Dictionnaire français-néerlandais > mettre le grappin sur qc.
-
18 mettre le grappin sur qn.
mettre le grappin sur qn.Dictionnaire français-néerlandais > mettre le grappin sur qn.
-
19 mettre le grappin sur un héritage
mettre le grappin sur un héritageDictionnaire français-néerlandais > mettre le grappin sur un héritage
-
20 mettre les mains sur les hanches
mettre les mains sur les hanchesDictionnaire français-néerlandais > mettre les mains sur les hanches
См. также в других словарях:
Mettre sur pied quelque chose — ● Mettre sur pied quelque chose le créer, l organiser, le mettre en état … Encyclopédie Universelle
Être, se mettre sur les rangs — ● Être, se mettre sur les rangs être, se mettre au nombre des personnes qui postulent ou sollicitent quelque chose … Encyclopédie Universelle
Être, mettre sur les genoux — ● Être, mettre sur les genoux être très fatigué, épuisé ; fatiguer, épuiser : Je suis rentré sur les genoux de cette balade … Encyclopédie Universelle
Être, se mettre sur son trente-et-un — ● Être, se mettre sur son trente et un être particulièrement bien habillé, coiffé, mis … Encyclopédie Universelle
Mettre sur le visage plus que Dieu n’y a mis. — См. Штукатуриться … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
mettre — [ mɛtr ] v. tr. <conjug. : 56> • Xe; lat. mittere « envoyer » et « mettre » en lat. pop I ♦ A ♦ Faire changer de lieu. 1 ♦ Faire passer (une chose) dans un lieu, dans un endroit, à une place (où elle n était pas). ⇒ 1. placer; … Encyclopédie Universelle
mettre — METTRE. a. act. Poser, placer une chose dans un certain lieu. Mettre à part, l escart, à quartier. mettre bout à bout. mettre à couvert. mettre chaque chose en sa place. mettre les mains au costé. mettre la main sur la garde de son espée. mettre… … Dictionnaire de l'Académie française
mettre — Mettre, Ponere. Il vient de Mittere, par syncope et antiptose, Inde Mittere in possessionem. Mettre en possession. Mettre à bord, Naues ad terram applicare, Appellere nauem. Mets toy à dextre, Concede ad dexteram. Mettre à feu et à sang, Incendia … Thresor de la langue françoyse
sur — 1. (sur) prép. 1° Il marque la situation d une chose à l égard d une autre qui la soutient. 2° Il marque simplement qu un objet est au dessus d un autre, sans que pour cela celui de dessous le soutienne. 3° Il marque la position d un objet… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
(se) mettre sur le dos — Se placer pour être baisée, afin de faire avec un homme la bête à deux dos. Sur le dos nonchalamment Vous recevez votre amant; Pas le moindre mouvement, Autant, ma foi, Sentir sa femme auprès de soi. BÉRANGER … Dictionnaire Érotique moderne
mettre — (mè tr ), je mets, tu mets, il met, nous mettons, vous mettez, ils mettent ; je mettais ; je mettrai ; je mettrais ; je mis ; mets, qu il mette, mettons, mettez, qu ils mettent ; que je mette, que nous mettions ; que je misse ; mettant ; mis, v.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré