Перевод: с арабского на французский

с французского на арабский

mettre+qn+au+fait

  • 1 وضع

    وَضَعَ
    [wa'dʼaʔʼa]
    v
    1) حَطَّ mettre

    وَضَعَ الكِتابَ عَلَى الطاوِلَةِ — Il a mis le livre sur la table.

    2) أَلَّفَ écrire

    وَضَعَ عِدَّةَ مُؤَلَّفاتِ — Il a écrit plusieurs oeuvres.

    3) فَرَضَ imposer

    وَضَعَ ضَرائِبَ جَديدَةً — Il a imposé de nouvelles taxes.

    ♦ وَضَعَتِ البَيْضَ Elle a pondu des oeufs.
    ♦ وَضَعَت الحامِلُ La femme enceinte a accouché.
    ♦ وَضَعَ حَجَرَ الأَساسِ Il a posé la pierre de base.
    ♦ وَضَعَ ثِقَتَهُ في il a fait confiance à
    ♦ وَضَعَ مَوْضِعَ التَّنْفيذِ mettre à exécution
    ♦ وَضَعَ يَدَهُ عَلَى mettre la main sur...

    Dictionnaire Arabe-Français > وضع

  • 2 إعترض

    إِعْتَرَضَ
    ['ʔiʔʼtaradʼa]
    v
    1) إحْتَجَّ s'opposer à, protester contre

    إعترضَ على القرارِ — Il protesta contre la décision.

    2) وقفَ في طريقِهِ mettre des obstacles, empêcher

    اعترضَ سبيلَهُ — Il lui a fait obstacle.

    Dictionnaire Arabe-Français > إعترض

  • 3 تذكير

    تَذْكيرٌ
    [tað'kiːr]
    n m
    جَعْلُ الشَّخْصِ يَذْكُرُ rappel m, évocation f

    حاوَلَت تَذْكيرَهُ بِوَعْدِهِ — J'ai essayé de lui rappeler sa promesse.

    ♦ تَذْكيرُ الأَسْماءِ تَحْويلُها مِن مُؤَنَّثٍ إلى مُذَكَّرٍ fait de mettre les noms au masculin

    Dictionnaire Arabe-Français > تذكير

  • 4 ركب

    I رَكِبَ
    [ra'kiba]
    v
    1) امْتَطَى monter, enfourcher

    رَكِبَ الحِصانَ — monter à cheval

    2) اسْتَقَلَّ prendre

    رَكِبَ السّيارَةَ — prendre la voiture

    ♦ رَكِبَ رَأْسَهُ تَصَرَّفَ بِعَنادَةٍ s'obstiner, s'entêter
    ♦ رَكِبَ هَواهُ انقادَ لِشَهَواتِهِ céder à ses désirs
    II رَكَّبَ
    ['rakːaba]
    v
    1) جَعَلَهُ يَرْكَبُ faire monter

    رَكِّبَهُ عَلى الحِصانِ — Il l'a fait monter à cheval.

    2) مَزَجَ préparer

    رَكَّبَ الدَّواءَ — Il a préparé le médicament.

    3) وَضَعَ mettre en place

    رَكَّبَ إطارَ السّيّارَةِ — Il a mis le pneu de la voiture en place.

    4) أَلَّفَ composer, formuler

    رَكَّبَ جُمْلَةً مُفيدَةً — Il a composé une phrase correcte.

    Dictionnaire Arabe-Français > ركب

  • 5 عرض

    I عَرَّضَ
    ['ʔʼarːadʼa]
    v
    1) جَعَلَهُ عَريضًا élargir

    عَرَّضَ الطَّريقَ — élargir une route

    2) جَعَلَهُ هَدَفًا soumettre à

    عَرَّضَهُ إلى الانْتِقادِ — Il l'a soumis à la critique.

    ♦ عَرَّضَ بِفُلانٍ أَعابَهُ exposer qqn à
    ♦ عَرَّضَ نَفْسَهُ للخَطَرِ Il s'est exposé au danger.
    II عَرْضٌ
    ['ʔʼardʼ]
    n m
    1) عَكْسُ طولٍ f largeur

    عَرْضُ النَّهْرِ عَشْرَةُ أَمْتارٍ — Le fleuve est large de dix mètres.

    2) أَداءٌ m spectacle

    عَرْضٌ مَسْرَحِيٌّ رائِعٌ — un spectacle théâtral splendide

    3) إِقْتِراحٌ f proposition

    قَدَّمَ عَرْضًا لِحَلِّ المُشْكِلَةِ — Il a fait une proposition pour mettre fin au problème.

    ♦ عَرْضُ الأَزْياءِ revue f de mode
    ♦ خَطُّ العَرْضِ latitude f
    ♦ العَرْضُ والطَّلَبُ l'offre et la demande
    ♦ دورُ العَرْضِ salles de représentation
    III عِرْضٌ
    ['ʔʼirdʼ]
    n m
    شَرَفُ العائِلَةِ m honneur

    صانَ عِرْضَهُ — conserver son honneur

    ♦ هَتْكُ العِرْضِ profaner l'honneur de
    IV عَرَضَ
    [ʔʼa'radʼa]
    v
    1) أَظْهَرَ exposer

    عَرَضَ لَوْحاتِهِ — Il a exposé ses tableaux.

    2) طَرَحَ présenter

    عَرَضَ القَضِيَّةَ للنِّقاشِ — Il a présenté la question dont il faut débattre.

    3) إِقْتَرَحَ proposer

    عَرَضَ عَلَيْها الزَّواجَ — Il lui a proposé de l'épouser.

    ♦ عَرَضَ لَهُ عارِضٌ Il s'est heurté à une difficulté.
    V عُرْضٌ
    ['ʔʼurdʼ]
    n m
    1) وَسَطٌ m milieu

    عُرْضِ البَحْرِ — en pleine mer

    2) سَفْحٌ m versant

    عُرْضُ الجَبَلِ — le versant de la montagne

    ♦ ضَرَبَ بِهِ عُرْضَ الحائِطِ Il s'est complètement désintéressé de lui.
    VI عَرَضٌ
    [ʔʼa'radʼ]
    n m
    دلالَةٌ عَلى المَرَضِ m symptôme

    أَعْراضُ المَرَضِ — les symptômes de la maladie

    ♦ عَرَضُ الدُّنْيا متاعُ الدُّنْيا les biens de ce monde

    Dictionnaire Arabe-Français > عرض

См. также в других словарях:

  • mettre — [ mɛtr ] v. tr. <conjug. : 56> • Xe; lat. mittere « envoyer » et « mettre » en lat. pop I ♦ A ♦ Faire changer de lieu. 1 ♦ Faire passer (une chose) dans un lieu, dans un endroit, à une place (où elle n était pas). ⇒ 1. placer; …   Encyclopédie Universelle

  • fait — fait, aite 1. (fè, fè t ) part. passé de faire. 1°   Formé, exécuté. L homme fait à l image de Dieu. Un tertre fait de main d homme. Ce tailleur vend des habits tout faits.    Familièrement. Ce n est ni fait ni à faire, se dit d un travail mal… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • fait — 1. fait, faite [ fɛ, fɛt ] adj. • 1690; de 1. faire 1 ♦ Qui est constitué, a tel aspect. ♢ Quant au physique. Être bien fait, mal fait. ⇒ 1. bâti, fam. foutu. Il est bien fait de sa personne. Une femme bien faite. ⇒ girond (cf. fam. Bien balancée …   Encyclopédie Universelle

  • mettre — METTRE. a. act. Poser, placer une chose dans un certain lieu. Mettre à part, l escart, à quartier. mettre bout à bout. mettre à couvert. mettre chaque chose en sa place. mettre les mains au costé. mettre la main sur la garde de son espée. mettre… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Mettre En Rang D'Oignon — Voir « en rang d’oignon » sur le …   Wikipédia en Français

  • Mettre en rang d'Oignon — Voir « en rang d’oignon » sur le …   Wikipédia en Français

  • Mettre en rang d'oignon — Voir « en rang d’oignon » sur le …   Wikipédia en Français

  • Fait Générateur De Responsabilité — Droit de la responsabilité Fondamentaux Responsabilité civile · Responsabilité pénale · Responsabilité administrative Faute · Garantie Dommage · Fait générateur · Lien de causalité …   Wikipédia en Français

  • Fait generateur de responsabilite — Fait générateur de responsabilité Droit de la responsabilité Fondamentaux Responsabilité civile · Responsabilité pénale · Responsabilité administrative Faute · Garantie Dommage · Fait générateur · Lien de causalité …   Wikipédia en Français

  • Mettre un enfant en pénitence — ● Mettre un enfant en pénitence le punir en le privant de quelque chose qui lui fait plaisir …   Encyclopédie Universelle

  • mettre — (mè tr ), je mets, tu mets, il met, nous mettons, vous mettez, ils mettent ; je mettais ; je mettrai ; je mettrais ; je mis ; mets, qu il mette, mettons, mettez, qu ils mettent ; que je mette, que nous mettions ; que je misse ; mettant ; mis, v.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»