Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

meta

  • 1 metà

    metà
    metà [me'ta] <->
      sostantivo Feminin
     1 (parte) Hälfte Feminin; a metà halb, zur Hälfte; dire le cose a metà sich vage ausdrücken; fare a metà halbe-halbe machen
     2 (punto di mezzo) Mitte Feminin; metà campo Mittelfeld neutro; a metà strada auf halbem Wege
     3 (figurato, scherzoso: coniuge) bessere Hälfte

    Dizionario italiano-tedesco > metà

  • 2 meta

    meta
    meta ['mε:ta]
      sostantivo Feminin
     1 (destinazione) Ziel neutro
     2 (scopo) Zweck Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > meta

  • 3 metà campo

    metà campo
  • 4 a metà

    a metà
  • 5 a metà aprile

    a metà aprile
  • 6 a metà prezzo

    a metà prezzo
  • 7 a metà strada

    a metà strada
  • 8 chi ben comincia è a metà dell'opera

    chi ben comincia è a metà dell'opera
    proverbiale, proverbio frisch gewagt ist halb gewonnen

    Dizionario italiano-tedesco > chi ben comincia è a metà dell'opera

  • 9 dire le cose a metà

    dire le cose a metà
  • 10 essere a metà cammino

    essere a metà cammino
  • 11 fare a metà

    fare a metà
  • 12 prefissarsi una meta

    prefissarsi una meta
    sich dativo ein Ziel setzen

    Dizionario italiano-tedesco > prefissarsi una meta

  • 13 proporrsi un fine [oder una meta]

    proporrsi un fine [oder una meta]
  • 14 mezzo

    mezzo
    mezzo ['mεddzo]
     sostantivo Maskulin
     1 (metà) Hälfte Feminin
     2 (parte centrale) Mitte Feminin
     3 (espediente) Mittel neutro; mezzo legale Rechtsmittel neutro; con ogni mezzo mit allen Mitteln; per mezzo di (persona) durch; (cosa) mit, mit Hilfe von; il fine giustifica i mezzo-i proverbiale, proverbio der Zweck heiligt die Mittel
     4 (veicolo) Verkehrsmittel neutro, Fahrzeug neutro
     5 plurale Mittel neutro plurale; privo di mezzo-i mittellos; mezzo-i di comunicazione di massa Massenmedien neutro plurale Massenkommunikationsmittel neutro plurale
     6  fisica Medium neutro
     7 (figurato: misura) Maß neutro; via di mezzo figurato Mittelweg Maskulin
     8 (figurato: dote, capacità) Fähigkeit Feminin
     9 (loc): andarci di mezzo etw abbekommen familiare; esserci di mezzo beteiligt sein, mit von der Partie sein familiare; levar [oder togliere] di mezzo aus dem Weg räumen, ausschalten
     II avverbio
    zur Hälfte, halb
    ————————
    mezzo
    mezzo , -a
      aggettivo
     1 (metà di un intero) halb, Halb-; le tre e mezzo drei Uhr dreißig, halb vier; mezz'ora halbe Stunde Feminin; non dire una mezzo-a parola kein Wort sagen
     2 (medio, intermedio) mittlere(r, s); vestito di mezzo-a stagione Übergangskleid neutro; un uomo [oder una donna] di mezzo-a età ein Mann [oder eine Frau] mittleren Alters
     3 (figurato: quasi o non completo) halb

    Dizionario italiano-tedesco > mezzo

  • 15 smezzare

    smezzare
    smezzare [zmed'dza:re]
       verbo transitivo
     1 (dividere a metà) halbieren
     2 (consumare fino a metà) halb aufbrauchen

    Dizionario italiano-tedesco > smezzare

  • 16 aprile

    aprile
    aprile [a'pri:le]
      sostantivo Maskulin
    April Maskulin; in aprile [oder nel mese di] aprile im April; nel bel aprile im schönen April; (alla) fine (di) aprile Ende April; a metà aprile Mitte April; ai primi di aprile Anfang April; agli ultimi di aprile Ende April; aprile ha 30 giorni der April hat 30 Tage; Firenze, (il) 15 aprile 2005 Florenz, den 15. April 2005; oggi è il primo (di) aprile heute ist der erste April; l'undiciil ventiil ventun aprile der elftezwanzigsteeinundzwanzigste April

    Dizionario italiano-tedesco > aprile

  • 17 cammino

    cammino
    cammino [kam'mi:no]
      sostantivo Maskulin
     1 (viaggio) Weg Maskulin, Reise Feminin; mettersi in cammino sich auf den Weg machen; ci sono tre ore di cammino es ist eine Strecke von drei Stunden; (a piedi) zu Fuß sind es drei Stunden
     2 (strada) Weg Maskulin, Wegstrecke Feminin; aprirsi il cammino sich dativo einen Weg bahnen; essere a metà cammino auf halbem Wege sein; cammino facendo unterwegs

    Dizionario italiano-tedesco > cammino

  • 18 cominciare

    cominciare
    cominciare [komin't∫a:re]
     verbo intransitivo essere
    anfangen (mit), beginnen (mit); comincia a piovere es beginnt zu regnen; cominciare col dire... damit anfangen, dass man sagt...; a cominciare da oggi ab heute; una parola che comincia per elle ein Wort, das mit L anfängt
     II verbo transitivo avere
    (lavoro, studi, discorso) beginnen, anfangen; chi ben comincia è a metà dell'opera proverbiale, proverbio frisch gewagt ist halb gewonnen

    Dizionario italiano-tedesco > cominciare

  • 19 metabolico

    metabolico
    metabolico , -a [meta'blucida sans unicodeɔfont:liko]
      <-ci, -che> aggettivo
  • 20 metacarpo

    metacarpo
    metacarpo [meta'karpo]
      sostantivo Maskulin

См. также в других словарях:

  • méta — méta …   Dictionnaire des rimes

  • meta — meta·autunite; meta·biological; meta·biology; meta·bi·o·sis; meta·bi·ot·ic; meta·bisulfite; meta·bo·li·an; meta·bol·ic; meta·borate; meta·boric; meta·branchial; meta·can·tho·ceph·a·la; meta·car·pa·le; meta·car·po·phalangeal; meta·carpus;… …   English syllables

  • Meta — oder meta steht für: eine Vorsilbe in Fremdwörtern griechischen Ursprungs, siehe Liste griechischer Wortstämme in deutschen Fremdwörtern#M Meta (Mythologie), in der griechischen Mythologie Tochter des Hoples und erste Frau von Theseus Vater… …   Deutsch Wikipedia

  • Meta — Méta Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • META — in Circo, creta erat et terminus, in quo currendi finem faciebant quadrigae et palmam accipiebant: Victoriae nota, Solino, c. 47. quod solae victrices quadrigae, quae metam septimo circumagere anticipâssent, eousque decurrebant praemium… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Meta 4 — Cover of issue #1 Publication information Publisher ShadowLine …   Wikipedia

  • méta — [ meta ] n. m. • 1925; marque déposée, abrév. de métaldéhyde ♦ Tablette de métaldéhyde, combustible solide qui brûle sans laisser de résidu. Réchaud à méta d un campeur. ● Méta nom masculin (nom déposé) Nom commercial des tablettes de métaldéhyde …   Encyclopédie Universelle

  • meta — Element de compunere însemnând după sau exprimând ideea de transformare, de schimbare, folosit la formarea unor substantive şi a unor adjective. – Din fr. méta . Trimis de LauraGellner, 05.08.2008. Sursa: DEX 98  META Element prim de compunere… …   Dicționar Român

  • meta — méta ž DEFINICIJA 1. umjetni ili prirodni predmet, obilježeno mjesto u koje se gađa [streljačka meta; pokretna meta; živa meta] 2. u nuklearnoj fizici, objekt izvrgnut bombardiranju ili zračenju 3. pren. osoba koju se napada putem medija ili… …   Hrvatski jezični portal

  • mėta — mėtà sf. (2) Gs, Ms, Glv, Dkšt, (4) K, J, mėta (1) Jrb; SD150, R, LBŽ bot. lūpažiedžių šeimos kvapus augalas (Mentha): Po langu mė̃tos kvepia Šlčn. Sėjau rūtą, sėjau mėtą, sėjau lelijėlę (d.) Dkš. Pasėjau mėtą, kad mane mylėtų Pnd. Kvapiosiom… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • meta — sustantivo femenino 1. Línea de llegada donde acaba una carrera deportiva: La meta de la maratón está situada en la plaza. 2. Área: deporte Portería: El delantero marcó en su propia meta. 3. Objetivo, fin que se pretende alcanzar: Su meta es… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»