-
1 metálico
me'talikoadj1) metallisch2)En este restaurante sólo se puede pagar en metálico. — In diesem Restaurant kann man nur bar zahlen.
————————sustantivo masculinometálico1metálico1 [me'taliko]————————metálico2metálico2 , -a [me'taliko, -a]num1num (parecido al metal) metallisch -
2 dinero metálico [oder contante y sonante]
dinero metálico[/b] [ oder contante y sonante]BargeldDiccionario Español-Alemán > dinero metálico [oder contante y sonante]
-
3 en metálico
en metálico(in) bar -
4 premio en metálico
premio en metálicoGeldpreis -
5 cable metálico no rotativo
spa cable (m) metálico no rotativodeu drallfreies Drahtseil (n), drehungsfreies Drahtseil (n)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > cable metálico no rotativo
-
6 cierre metálico
-
7 lámpara de filamento metálico
Diccionario Español-Alemán de iluminación > lámpara de filamento metálico
-
8 lámpara de vapor metálico
Diccionario Español-Alemán de iluminación > lámpara de vapor metálico
-
9 lámpara
* -
10 metal deactivator
deutsch: Metalldesaktivator mespañol: desactivador metálicofrançais: désactivateur métalliqueitaliano: disattivatore di metalli中文: 金属减活化剂русский: дезактиватор металлаMultilingual plastics terminology dictionary > metal deactivator
-
11 cierre
'θǐɛrrem1) Verschluss m, Sperre f2) ECO Abschluss mcierre de cuentas — Abschlussbilanz m, Jahresabschluss m
3) (fig) Büroschluss m4) (LA: cremallera) Reißverschluss msustantivo masculino2. [mecanismo] Verschluss dercierrecierre ['θjerre]num1num (conclusión) también economía, finanzas Schließen neutro; (clausura) Schließung femenino; prensa, periodismo Redaktionsschluss masculino; cierre del ejercicio Jahresabschluss masculino; cierre patronal Aussperrung femeninonum2num (dispositivo) Verschluss masculino; cierre centralizado automóvil y tráfico Zentralverriegelung femenino -
12 dinero
đi'neromGeld nYa no tengo dinero. — Ich habe kein Geld mehr.
sustantivo masculinodinerodinero [di'nero]Geld neutro; dinero blanco Silbergeld neutro; dinero en caja Kassenbestand masculino; dinero digital digitales Geld; dinero electrónico Cybercash neutro, elektronisches Geld, E-Cash neutro; dinero metálico [ oder contante y sonante] Bargeld neutro; dinero de rescate Lösegeld neutro; dinero en reserva Notgroschen masculino; dinero suelto Kleingeld neutro; hacer dinero das große Geld machen; pagar en dinero bar bezahlen; estar mal de dinero schlecht bei Kasse sein; ser alguien de dinero wohlhabend sein -
13 en
1. en prep1) (lugar, sitio, dirección) an, auf, in2) ( temporal) in3) ( relación) an2. en adv(modo, manera) aufpreposición1. [lugar - en interior] in (+D)en el plato/la mesa auf demTeller/Tisch ; [ - en lugar concreto]2. [lugar de llegada] in (+A)3. [momento preciso]4. [tiempo transcurrido] in5. [medio de transporte] mit (+D)6. [modo]la inflación ha aumentado en un 10% die Inflation ist um 10% gestiegen7. [precio]te lo dejo en 5.000 ich gebe es dir für 50008. [tema]9. [causa] an (+D)10. [cualidad] an (+D)enen [en]num1num (lugar) in +dativo auf +dativo an +dativo; (con movimiento) in +acusativo auf +acusativo an +acusativo; el libro está en el cajón das Buch ist in der Schublade; pon el libro en el cajón leg das Buch in die Schublade; he dejado las llaves en la mesa ich habe die Schlüssel auf dem Tisch liegen lassen; coloca el florero en la mesa stell die Blumenvase auf den Tisch; en la pared hay un cuadro an der Wand hängt ein Bild; pon el póster en la pared kleb das Poster an die Wand; estar en el campo/en la ciudad/en una isla auf dem Lande/in der Stadt/auf einer Insel sein; en Alemania/en Turquía/en Irak in Deutschland/in der Türkei/im Irak; vacaciones en el mar Urlaub an der See; jugar en la calle auf der Straße spielen; vivo en la calle Mozart ich wohne in der Mozartstraße; estoy en casa ich bin zu Hause; estoy en casa de mis padres ich bin bei meinen Eltern; trabajo en una empresa japonesa ich arbeite bei einer japanischen Firmanum2num (tiempo) in +dativo; en el año 2000 im Jahre 2000; en el año 1995 Kobe sufrió un terremoto Kobe wurde (im Jahre) 1995 von einem Erdbeben heimgesucht; en otra ocasión bei einer anderen Gelegenheit; en aquellos tiempos damals; en un mes/dos años innerhalb eines Monats/von zwei Jahren; lo terminaré en un momento ich mache es gleich fertig; en todo el día den ganzen Tagnum3num (modo, estado) en venta zu verkaufen; en flor in Blüte; en construcción im Bau (befindlich); en vida am Leben; en absoluto auf (gar) keinen Fall; en voz alta laut; decir algo en español etw auf Spanisch sagen; de tres en tres jeweils zu dritt; de dos en dos paarweise; pagar en euros in Euro bezahlennum4num (medio) papá viene en tren/coche Papa kommt mit dem Zug/Auto; he venido en avión ich bin geflogen; lo reconocí en la voz ich erkannte ihn an der Stimmenum5num (ocupación) doctor en filosofía Doktor der Philosophie; trabajo en ingeniería genética ich arbeite als Genetiker(in); estar en la policía bei der Polizei sein; estar en la mili beim Militär sein; trabajar en Correos/en una fábrica bei der Post/in einer Fabrik arbeitennum6num (con verbo) pienso en ti ich denke an dich; no confío en él ich vertraue ihm nicht; ingresar en un partido in eine Partei eintreten; ganar en importancia an Bedeutung gewinnennum7num (cantidades) aumentar la producción en un 5% die Produktion um 5 % steigern; me he equivocado sólo en 2 euros ich habe mich nur um 2 Euro verrechnet -
14 filamento
*
См. также в других словарях:
metálico — metálico, ca (Del lat. metallĭcus, y este del gr. μεταλλικός). 1. adj. De metal o perteneciente a él. 2. Perteneciente o relativo a las medallas. Historia metálica. 3. m. Artífice que trata o trabaja en metales. 4. Dinero en oro, plata, cobre u… … Diccionario de la lengua española
metálico — metálico, ca adjetivo 1. De metal: cama metálica, las patas metálicas de la silla. Han puesto unas puertas metálicas. barómetro metálico. carpintería metálica. cierre* metálico. malla* metálica. 2. Que parece metal o que tiene alguna… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
metálico — relativo o concerniente a los metales. Fabricado con un metal Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
metálico — adj. 1. De metal. 2. Relativo aos metais. 3. Próprio de metal. • s. m. 4. Dinheiro em metal … Dicionário da Língua Portuguesa
metálico — ► adjetivo 1 Del metal o que tiene alguna de sus características. 2 De las medallas. 3 QUÍMICA Que contiene metal: ■ sal metálica. 4 Que tiene una sonoridad parecida a la del metal: ■ ruido metálico. ► sustantivo masculino 5 ECONOMÍA Dinero hecho … Enciclopedia Universal
metálico — adj 1 Que es de metal, que pertenece a los metales o se relaciona con ellos: mesa metálica, hilo metálico, industria metálica 2 Que se parece al metal o tiene características que son propias de los metales: brillo metálico, sonido metálico 3 s m… … Español en México
metálico — (adj) (Básico) que está hecho de metal Ejemplos: Es mejor colocar una valla metálica. He comprado un guante metálico para cortar la carne sin riesgos. (adj) (Básico) que parece ser de metal pero no lo es o que tiene ese color o sabor Ejemplos: Mi … Español Extremo Basic and Intermediate
metálico — {{#}}{{LM M25685}}{{〓}} {{[}}metálico{{]}}, {{[}}metálica{{]}} ‹me·tá·li·co, ca› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} De metal, del metal o relacionado con este elemento químico: • una puerta metálica.{{○}} {{<}}2{{>}} {{\}}LOCUCIONES:{{/}} ► {{{}}en… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
metálico — pop. Dinero (amonedado o en billetes) … Diccionario Lunfardo
metálico — Sinónimos: ■ efectivo, dinero … Diccionario de sinónimos y antónimos
metálico — ca adj. De metal o perteneciente a él … Diccionario Castellano