-
1 borough
(in Britain, a town or area with certain rights.) okraj* * *[bʌrə]nountrg; samoupravno mesto z zastopnikom v parlamentu; mestece; samoupravno mestno področje (London); mestni volilni okraj -
2 broad
[bro:d]1) (wide; great in size from side to side: a broad street.) širok2) (from side to side: two metres broad.) v širino3) (general; not detailed: We discussed the plans in broad outline.) splošen•- broaden- broadly
- broad daylight
- broad-minded
- broadside on* * *I [brɔ:d]adjective širok, obsežen, (ob)širen, prostoren; figuratively brez predsodkov, širokogruden, svobodomiseln; glaven, osnoven; jasen; splošen; biten; surov, nespodobenit's as broad as it is long — oba razloga sta enako tehtna, eno ni nič boljše od drugegaAmerican colloquially broad place in the road — mesteceBritish English colloquially broad mob — goljufivi kvartopirciII [brɔ:d]nounširina; rečno jezero; American slang prostitutka; plural igralne karteIII [brɔ:d]adverb široko; popolnoma; odkrito; splošno -
3 ham
[hæm](the top of the back leg of a pig, salted and dried.) šunka* * *I [hæm]nounšunka, gnjat; stegno, podkolenčni zgib; plural zadnjica; slang slab gledališki igralec, -lka; American salo, mast; American sentimentalen kič; slang amater (zlasti radio-ŋ); history mestece, vasII [hæm]transitive verbAmerican slang pretiravati v igri, komedijantsko igrati -
4 -let
[-lit]suffix pomanjševalni sufiks (npr. townlet mestece) -
5 Podunk
[póudʌŋk]nounAmerican zakotno mestece -
6 townlet
[táunlit]nounmestece -
7 whistle-stop
[wíslstɔp]1.nounrailwaypostajališče, majhna postaja; mestece; politics kratek osebni nastop (političnega kandidata);2.adjective politicsvolilen
См. также в других словарях:
méstece — a [tǝc] s (ẹ̄) manjšalnica od mesto: a) mestece je ležalo na oni strani reke; iz mesteca se je razvilo pomembno industrijsko središče; podeželska mesteca / vse mestece je bilo na nogah / srednjeveška mesteca b) ekspr. v prenapolnjeni kavarni so… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
jintui — JINTUÍ, jintuiesc (jíntui), b. IV. tranz. A frământa caşul pentru a l stoarce de zer. – cf. j i n t i ţ ă. Trimis de cata, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 jintuí vb., ind. prez. 1 sg. şi 3 pl. jintuiésc, imperf. 3 … Dicționar Român
fjórdski — a o prid. (ọ̑) nanašajoč se na fjord: tihe fjordske vode / majhno fjordsko mestece … Slovar slovenskega knjižnega jezika
míčen — čna o prid., míčnejši (í ȋ) knjiž. privlačen, ljubek: mičen obraz; dekleti sta bili prav mični; v tej svoji zadregi je bila zelo mična / mično jezero, mestece / njegovo pripovedovanje je nadvse mično zanimivo míčno prisl.: gosta je bilo res… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
rokáv — a m (á) 1. del oblačila, ki obdaja posamezno roko: zašiti, zavihati rokav; obrisati si čelo ob rokav, v rokav, z rokavom; vtakniti roko v rokav; potegnila, pog. pocukala ga je za rokav in mu pomežiknila; levi rokav; prekratki rokavi; rokav je na… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
selíšče — a s (í) 1. kraj, prostor naselitve: poiskati so si morali nova selišča; naselje na neprimernem selišču 2. knjiž. zaselek, naselje: to mestece je največje selišče na otoku; utrjeno, zapuščeno selišče 3. star. stanovanje, bivališče: na hribu je… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
snívati — am nedov. (í) pesn. sanjati, sanjariti: snival je o dnevih, ki so prehitro minili / snivati čudne sanje // spati: otrok je snival v materinem naročju / grob, v katerem sniva velik pesnik je pokopan / ribnik sniva je miren; mestece je snivalo pod… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
vkleníti — vklénem dov. (ȋ ẹ) 1. dati komu na roke, noge lisice, verigo za onemogočenje svobodnega gibanja: aretirance so vklenili; vkleniti po dva in dva skupaj / vkleniti komu roke v lisice; pren. hoteli so mu vkleniti duha, voljo // tesno obdati in s… … Slovar slovenskega knjižnega jezika