Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

mesos

  • 1 mėsos

    Lietuvių-Anglų žodynas > mėsos

  • 2 mėsos gabalas

    Lietuvių-Anglų žodynas > mėsos gabalas

  • 3 mėsos suvožtinis

    Lietuvių-Anglų žodynas > mėsos suvožtinis

  • 4 iš kepamos mėsos ištekėję taukai

    Lietuvių-Anglų žodynas > iš kepamos mėsos ištekėję taukai

  • 5 kaip mėsos

    Lietuvių-Anglų žodynas > kaip mėsos

  • 6 empantanegar

    v to bog down
    Aquest debat empantanegarà l'Assemblea General durant mesos - That debate will bog down the General Assembly for months

    Diccionari Català-Anglès > empantanegar

  • 7 en

    1. [lloc, temps, manera] in
    Els guardem en caixes de fusta - We keep them in wooden boxes
    Posaren els germans en classes separades - They put the brother and sister in separate classes
    Van construir la casa en quatre mesos - They built the house in four months
    Ella sap escriure en occità - She knows how to write in Occitan
    Parla en veu baixa - He is speaking in a low voice
    2. [usada en correlació amb 'de', denotant distribució] to
    De dia en dia - From day to day
    De porta en porta - From door to door
    De tant en tant - From time to time

    Diccionari Català-Anglès > en

  • 8 мезенхимальные стволовые клетки

    = мезенхимные стволовые клетки
    [греч. mesos — средний, промежуточный, in — в, между, среди и enchyma — влитое, налитое]
    региональные плюрипотентные стволовые клетки, содержащиеся в мезенхимных тканях (гл. обр. костном мозге, жировой ткани и некоторых других). М.с.к. не однородны, они различаются как морфологически, так и по заложенному в них потенциалу. Из М.с.к. образуются клетки крови, рыхлая соединительная ткань, эндотелий сосудов, хрящи и др.

    Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > мезенхимальные стволовые клетки

  • 9 мезопорный

    [греч. mesos — средний, промежуточный и poros — проход, отверстие]
    наноструктура с размером пор от 2 до 50 нм.

    Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > мезопорный

  • 10 мезосома

    [греч. mesos — средний, промежуточный и soma — тельце]
    мембранная структура, присутствующая в клетках некоторых грамположительных бактерий, которая ассоциирована с развитием новых клеточных стенок.

    Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > мезосома

  • 11 мезотрофный

    [греч. mesos — средний, промежуточный и trophe — питание]
    растущий на средних по плодородию почвах; растение, умеренно требовательное к наличию в почве или другом субстрате питательных веществ, в том числе минеральных (напр., ель).

    Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > мезотрофный

  • 12 мезофильные микроорганизмы

    = мезофилы
    [греч. mesos — средний, промежуточный и phileo — люблю; греч. mikrosмаленький и лат. organismus — живое тело, живое существо]
    группа микробов, температурные границы роста которых находятся в пределах 20—45 °С (оптимальная температура 35—37 °С). Нижняя граница температуры покоя и смерти в зависимости от видовой принадлежности и формы существования начинается от 20 °С и простирается до глубоких минусовых температур. Верхняя граница зоны покоя начинается с 40—45 °С, а температура смерти у вегетативных форм большинства видов М.м. равна 60—70 °С при часовой экспозиции, у спор во влажной среде — 100—130 °С при получасовой экспозиции, в сухой среде — 180 °С также при получасовой экспозиции. М.м. обитают в организме теплокровных животных, в почве, воде и др. средах, содержащих достаточную влажность и питательные вещества в пределах своей температурной зоны роста. М.м. используются в различных биотехнологических процессах: в традиционных заквасках для кисломолочных продуктов, для биологической очистки сточных вод и др.

    Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > мезофильные микроорганизмы

  • 13 medioximus

    mĕdĭoxĭmus ( mĕdĭoxŭmus), a, um, adj. [superlative of an obsolete mediox for medius].
    I.
    In the middle, middlemost:

    medio actum modo,

    Non. 141, 4: medioximus, mesos, Gloss. Philox. (anteand post-class.):

    medioxumam quam duxit uxorem,

    Plaut. Cist. 2, 3, 67:

    ita me di deaeque superi atque inferi et medioxumi,

    i. e. holding a middle place between the supernal and infernal deities, id. ib. 2, 1, 35: tertium habent (deorum genus), quos medioximos Romani veteres appellant, quod et sui ratione et loco et potestate diis summis sunt minores, hominum natura profecto majores, between gods and men, App. Dogm. Plat. 1, p. 8:

    quidam aras superiorum deorum volunt esse, medioxumorum, id est marinorum, focos, inferorum mundos,

    i. e. the sea-gods, between those of heaven and those of Hades, Serv. Verg. A. 3, 134.—Of tutelar deities: hos omnes Graeci daimonas dicunt, apo tou daêmonas einai:

    Latini medioximos vocitarunt,

    Mart. Cap. 2, § 154.—
    II.
    Middling, moderate: medioximum mediocre, Paul. ex Fest. p. 123 Müll.—Hence, *adv.: mĕdĭ-oxĭmē ( mĕdĭoxŭmē), moderately, tolerably, Varr. ap. Non. 141, 7.

    Lewis & Short latin dictionary > medioximus

  • 14 medioxumus

    mĕdĭoxĭmus ( mĕdĭoxŭmus), a, um, adj. [superlative of an obsolete mediox for medius].
    I.
    In the middle, middlemost:

    medio actum modo,

    Non. 141, 4: medioximus, mesos, Gloss. Philox. (anteand post-class.):

    medioxumam quam duxit uxorem,

    Plaut. Cist. 2, 3, 67:

    ita me di deaeque superi atque inferi et medioxumi,

    i. e. holding a middle place between the supernal and infernal deities, id. ib. 2, 1, 35: tertium habent (deorum genus), quos medioximos Romani veteres appellant, quod et sui ratione et loco et potestate diis summis sunt minores, hominum natura profecto majores, between gods and men, App. Dogm. Plat. 1, p. 8:

    quidam aras superiorum deorum volunt esse, medioxumorum, id est marinorum, focos, inferorum mundos,

    i. e. the sea-gods, between those of heaven and those of Hades, Serv. Verg. A. 3, 134.—Of tutelar deities: hos omnes Graeci daimonas dicunt, apo tou daêmonas einai:

    Latini medioximos vocitarunt,

    Mart. Cap. 2, § 154.—
    II.
    Middling, moderate: medioximum mediocre, Paul. ex Fest. p. 123 Müll.—Hence, *adv.: mĕdĭ-oxĭmē ( mĕdĭoxŭmē), moderately, tolerably, Varr. ap. Non. 141, 7.

    Lewis & Short latin dictionary > medioxumus

  • 15 medius

    mĕdĭus, a, um, adj. [Sanscr. madhya, the same; Gr. mesos; Angl. - Sax. midd; Germ. Mitte; cf. dimidius, meridies (medi-), etc.], that is in the middle or midst, mid, middle (class.).
    I.
    Adj.
    A.
    Lit.:

    terra complexa medium mundi locum,

    Cic. Rep. 6, 18, 18; cf. id. ib. 6, 17, 17:

    medium mundi locum petere,

    id. Tusc. 5, 24, 69:

    versus aeque prima, et media, et extrema pars attenditur,

    id. de Or. 3, 50, 192:

    ultimum, proximum, medium tempus,

    id. Prov. Cons. 18, 43:

    in foro medio,

    in the midst of the forum, Plaut. Curc. 4, 1, 14; Cic. Q. Fr. 2, 3, 6; cf.:

    medio foro,

    in the open forum, Suet. Claud. 18 al.:

    in solio medius consedit,

    sat in the middle, Ov. F. 3, 359; Verg. A. 7, 169:

    considit scopulo medius,

    id. G. 4, 436:

    concilio medius sedebat,

    Ov. M. 10, 144:

    ignes,

    Verg. A. 12, 201:

    medio tempore,

    in the meantime, meanwhile, Suet. Caes. 76: vinum novum, vetus, medium, i. e. neither old nor new, Varr. ap. Gell. 13, 31, 14:

    cum plenus fluctu medius foret alveus,

    full to the middle, Juv. 12, 30.—With dat.:

    Peloponnesii Megaram, mediam Corintho Athenisque urbem, condidere,

    midway between Corinth and Athens, Vell. 1, 2, 4.—With abl.:

    si medius Polluce et Castore ponar,

    between, Ov. Am. 2, 16, 13.—With inter:

    cum inter bellum et pacem medium nihil sit,

    there is no medium, no middle course between, Cic. Phil. 8, 1, 4:

    inter quos numeros duo medii inveniuntur (sc. numeri),

    Mart. Cap. 7, § 737.—With gen.:

    locus medius regionum earum,

    half-way between, Caes. B. G. 4, 19:

    locus medius juguli summique lacerti,

    between, Ov. M. 6, 409; 5, 564:

    et medius juvenum ibat,

    id. F. 5, 67:

    medius silentūm,

    Stat. Th. 4, 683.—With ex:

    medius ex tribus,

    Sall. J. 11, 3:

    medium arripere aliquem,

    to seize one by the middle, around the body, Ter. Ad. 3, 2, 18:

    juvenem medium complectitur,

    Liv. 23, 9, 9:

    Alcides medium tenuit,

    held him fast by the middle, Luc. 4, 652:

    medium ostendere unguem,

    to point with the middle finger, Juv. 10, 53.—
    2.
    Transf., half (ante- and postclass.):

    hieme demunt cibum medium,

    half their food, Varr. R. R. 3, 7, 9:

    scrupulum croci,

    Pall. Jan. 18: aurum... Italicis totum, medium provincialibus reddidit, Capitol. Anton. Pius, 4 fin.
    B.
    Trop., of the middle, not very great or small, middling, medial, moderate.
    1.
    Of age:

    aetatis mediae vir,

    of middle age, Phaedr. 2, 2, 3.—
    2.
    Of plans, purposes, etc.:

    nihil medium, nec spem nec curam, sed immensa omnia volventes animo,

    Liv. 2, 49, 5:

    medium quiddam tenere,

    Plin. Ep. 4, 9, 9.—
    3.
    Of intellect:

    eloquentiā medius,

    middling, tolerable, Vell. 2, 29, 2:

    ingenium,

    moderate, Tac. H. 1, 49.—
    4.
    Undetermined, undecided:

    medios esse,

    i. e. neutral, Cic. Att. 10, 8, 4:

    medium se gerere,

    Liv. 2, 27:

    se dubium mediumque partibus praestitit,

    Vell. 2, 21, 1; cf.:

    responsum,

    indefinite, ambiguous, Liv. 39, 39: vocabula, that can be taken in a good or bad sense, ambiguous, Gell. 12, 9, 1. —
    5.
    Indifferent, not imperative: officium, a duty which is not distinctly enjoined by the moral law, but is sustained by preponderant reasoning:

    medium officium id esse dicunt (Graeci) quod cur factum sit, ratio probabilis reddi possit,

    Cic. Off. 1, 3, 8; cf.:

    ex quo intellegitur, officium medium quiddam esse, quod neque in bonis ponatur neque in contrariis,

    id. Fin. 3, 17, 58; cf.

    sqq. and Madv. ad loc.: artes,

    which in themselves are neither good nor bad, indifferent, Quint. 2, 20, 1.—
    6.
    Intermediate:

    medium erat in Anco ingenium, et Numae et Romuli memor,

    of a middle kind, resembling each in some degree, Liv. 1, 32, 4:

    nihil habet ista res (actoris) medium, sed aut lacrimas meretur aut risum,

    Quint. 6, 1, 45:

    ille jam paene medius adfectus est ex amoribus et desideriis amicorum,

    Quint. 6, 2, 17.—Hence, as subst.: mĕdĭus, i, m., one who stands or comes between, a mediator:

    medium sese offert,

    as a mediator, Verg. A. 7, 536:

    pacator mediusque Syphax,

    Sil. 16, 222:

    pacis eras mediusque belli,

    arbiter, Hor. C. 2, 19, 28; cf.:

    nunc mediis subeant irrita verba deis,

    oaths in which the gods were called upon to be mediators, Ov. R. Am. 678.—
    7.
    Central, with ex or in:

    ex factione media consul,

    fully committed to it, Sall. H. 3, 61, 8;

    so (nearly = intimus), viros fortīs et magnanimos eosdem bonos et simplicīs... esse volumus: quae sunt ex media laude justititiae,

    these qualities are clearly among those which make uprightness praiseworthy, Cic. Off. 1, 19, 63:

    partitiones oratoriae, quae e media illa nostra Academia effloruerunt,

    id. Part. Or. 40, 139:

    ingressio e media philosophia repetita est,

    id. Or. 3, 11; id. Leg. 2, 21, 53:

    in medio maerore et dolore,

    id. Tusc. 4, 29, 63; id. Q. Fr. 2, 15, 1:

    in media dimicatione,

    the hottest of the fight, Suet. Aug. 10; cf.:

    in medio ardore certaminis,

    Curt. 8, 4, 27:

    in media solitudine,

    the most profound, Sen. Brev. Vit. 12, 2:

    in mediis divitiis,

    in abundant wealth, id. Vit. Beat. 26, 1:

    in medio robore virium,

    Liv. 28, 35, 6:

    in medio ardore belli,

    id. 24, 45, 4:

    in media reipublicae luce,

    the full blaze of public life, Quint. 1, 2, 18:

    media inter pocula,

    Juv. 8, 217.—Hence,
    II.
    Subst.: mĕdĭum, ii, n., the middle, midst.
    A.
    Lit.
    1.
    Of space (very rare in Cic.):

    in medio aedium sedens,

    Liv. 1, 57, 9:

    maris,

    id. 31, 45, 11; for which, without in, medio aedium eburneis sellis sedere, id. 5, 41, 2:

    medio viae ponere,

    id. 37, 13, 10:

    in agmine in primis modo, modo in postremis, saepe in medio adesse,

    Sall. J. 45, 2; for which, without in, medio sextam legionem constituit, Tac. A. 13, 38:

    medio montium porrigitur planities,

    id. ib. 1, 64:

    medio stans hostia ad aras,

    Verg. G. 3, 486:

    medio tutissimus ibis,

    Ov. M. 2, 137:

    in medium geminos immani pondere caestus Projecit,

    Verg. A. 5, 401:

    in medium sarcinas coniciunt,

    Liv. 10, 36, 1; 13:

    equitatus consulem in medium acceptum, armis protegens, in castra reduxit,

    id. 21, 46, 9.— Trop.:

    tamquam arbiter honorarius medium ferire voluisse,

    to cut through the middle, Cic. Fat. 17, 39:

    intacta invidiā media sunt, ad summa ferme tendit,

    Liv. 45, 35.—
    2.
    Of time:

    diei,

    Liv. 27, 48:

    medio temporis,

    in the meantime, meanwhile, Tac. A. 13, 28; cf.:

    nec longum in medio tempus, cum,

    the interval, Verg. A. 9, 395; Ov. M. 4, 167; Plin. Ep. 7, 27, 13.—
    B.
    Transf.
    1.
    The midst of all, the presence of all, the public, the community (class.):

    in medio omnibus palma est posita, qui artem tractant musicam,

    lies open to all, Ter. Phorm. prol. 16:

    tabulae sunt in medio,

    Cic. Verr. 2, 2, 42, § 104:

    rem totam in medio ponere,

    publicly, id. ib. 2, 1, 11, §

    29: ponam in medio sententias philosophorum,

    id. N. D. 1, 6, 13:

    dicendi ratio in medio posita,

    lies open to all, id. de Or. 1, 3, 12:

    rem in medium proferre,

    to publish, make known, id. Fam. 15, 27, 6: vocare in medium, before the public, before a public tribunal:

    rem in medium vocare coeperunt,

    id. Clu. 28, 77:

    in medio relinquere,

    to leave it to the public, leave it undecided, id. Cael. 20, 48; Sall. C. 19, 16: pellere e medio, to expel, reject, Enn. ap. Cic. Mur. 14, 30 (Ann. v. 272 Vahl.); Cic. Off. 3, 8, 37:

    cum jacentia verba sustulimus e medio,

    adopt words from the people, common words, id. de Or. 3, 45, 177; cf.: munda sed e medio consuetaque verba puellae Scribite, Ov. A. A. 3, 479: tollere de medio, to do away with, abolish:

    litteras,

    Cic. Verr. 2, 2, 71, § 176: tollere de medio, to put out of the way, cut off, destroy:

    hominem,

    id. Rosc. Am. 7, 20:

    de medio removere,

    to put out of sight, id. ib. 8, 23: e medio excedere or abire, to leave the world, to die:

    e medio excessit,

    she is dead, Ter. Phorm. 5, 7, 74:

    ea mortem obiit, e medio abiit,

    id. ib. 5, 8, 30:

    tollite lumen e medio,

    Juv. 9, 106: recedere de medio, to go away, retire, withdraw:

    cur te mihi offers? recede de medio,

    Cic. Rosc. Am. 38, 112:

    in medio esse,

    to be present, Ter. Ad. 3, 5, 32:

    in medium venire or procedere,

    to appear, come forward, show one's self in public, Cic. Verr. 2, 2, 71, § 175: in medium, before the public, for the public, for the community:

    communes utilitates in medium afferre,

    id. Off. 1, 7, 22:

    consulere in medium,

    to care for the public good, for the good of all, Verg. A. 11, 335;

    so opp. separantem suas res a publicis,

    Liv. 24, 22, 14 sq.; 26, 12, 7:

    quaerere,

    to make acquisitions for the use of all, Verg. G. 1, 127: cedere, to fall or devolve to the community, Tac. H. 4, 64:

    conferre laudem,

    i. e. so that all may have a share of it, Liv. 6, 6:

    dare,

    to communicate for the use of all, Ov. M. 15, 66:

    in medium conferre, in gaming,

    to put down, put in the pool, Suet. Aug. 71: in medio, for sub dio, in the open air:

    scorpios fugari posse, si aliqui ex eis urantur in medio,

    Pall. 1, 35, 12.—
    2.
    A half (ante-class. and post-Aug.):

    scillae medium conterunt cum aqua,

    Varr. R. R. 2, 7:

    scrobem ad medium completo,

    Col. Arb. 4, 5.—Hence,
    III.
    Adv.: mĕdĭē, in the middle, in a middling degree, moderately, tolerably (except once in Tac. only post-class.):

    qui noluerant medie,

    kept quiet, remained neutral, Tac. H. 1, 19:

    nec plane optimi, nec oppido deterrimi sunt, sed quasi medie morati,

    App. Dogm. Plat. 2, p. 22, 23; Eutr. 7, 13; Lact. 6, 15 fin.:

    ortus medie humilis,

    Aur. Vict. Caes. 20.—
    2.
    Indefinitely, Ambros. in Luc. 8, 17, 34.

    Lewis & Short latin dictionary > medius

См. также в других словарях:

  • mėsos — mė̃sos sf. pl. (4) 1. poodiniai gyvo kūno audiniai, raumenys: Ramatizmą bevarydamas iš kūno, ben keletą kartų skūrą nuo mėsų̃ nuvarė, bet vis tai ažgijo A.Baran. Išplėšė šuva šlaunį net su mėsõm Lp. Net baisu žiūrėt – mėsos karo Dkš. Teip… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • mėsos gaminys — statusas Aprobuotas sritis mėsos produktai apibrėžtis Šviežios mėsos požymių neturinti perdirbta mėsa arba iš jos pagamintas gaminys. atitikmenys: angl. meat product vok. Fleischerzeugnis pranc. produits à base de viande ryšiai: sinonimas – mėsos …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • mėsos pusgaminis — statusas Aprobuotas sritis mėsos produktai apibrėžtis Šviežia mėsa, įskaitant smulkintą mėsą, į kurią pridėta maisto produktų, prieskonių ar maisto priedų, kurios vidinė ląstelių struktūra po apdorojimo nepakito – neprarado šviežios mėsos požymių …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • mėsos ruošinys — statusas T sritis mėsos produktai ryšiai: žiūrėk – mėsos pusgaminis šaltinis Lietuvos Respublikos Valstybinės maisto ir veterinarijos tarnybos direktoriaus 2005 m. sausio 27 d. įsakymas Nr. B1 61 „Dėl Šviežios mėsos, smulkintos mėsos ir mėsos… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • mėsos produktas — statusas T sritis mėsos produktai ryšiai: žiūrėk – mėsos gaminys šaltinis Lietuvos Respublikos Valstybinės maisto ir veterinarijos tarnybos direktoriaus 2004 m. balandžio 13 d. įsakymas Nr. B1 315 „Dėl nacionalinio sveikumo ženklo naudojimo… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • mėsos perdirbimo įmonė — statusas Aprobuotas sritis gyvulininkystė apibrėžtis Įmonė, kuri perdirba gyvūnų mėsą ir parduoda jos gaminius. atitikmenys: angl. meat processing enterprise vok. Fleischverarbeitungsbetrieb pranc. établissement de transfornation de viande ryšiai …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • mėsos ir kaulų miltai — statusas Aprobuotas sritis pašarai apibrėžtis Gaminys, gaunamas išdžiovinus ir sumalus šiltakraujų gyvūnų mėsą be riebalų su daug kaulų. Jame neturi būti kailio, šerių, plunksnų, ragų, kanopų, odos, kraujo ir skrandžio bei vidurių turinio.… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • mėsos miltai — statusas Aprobuotas sritis pašarai apibrėžtis Gaminys, gaunamas išdžiovinus ir sumalus šiltakraujų gyvūnų skerdenas ir skerdenų dalis. Jame neturi būti kailio, šerių, plunksnų, ragų, kanopų, odos, kraujo ir skrandžio bei vidurių turinio. Baltymų… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • mesos — (греч.) средний …   Словарь ботанических терминов

  • suaugusių vyriškos lyties galvijų mėsos sertifikatas — statusas Neteiktinas sritis mėsos produktai ryšiai: žiūrėk – suaugusių galvijų patinų mėsos sertifikatas šaltinis Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2006 m. rugpjūčio 2 d. įsakymas Nr. 3D 314 „Dėl žemės ūkio ministro 2004 m. gegužės 20 d.… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • suaugusių vyriškos lyties galvijų užpakalinių ar priekinių ketvirčių mėsos be kaulų sertifikatas — statusas Neteiktinas sritis gyvulininkystė ryšiai: žiūrėk – suaugusių galvijų patinų užpakalinių ketvirčių bekaulės mėsos sertifikatas žiūrėk – suaugusių galvijų patinų priekinių ketvirčių bekaulės mėsos sertifikatas šaltinis Lietuvos Respublikos …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»