Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

mereven

  • 1 mereven

    * * *
    1. (pl. néz) пристально; в упор;

    \mereven néz vkit — смотреть пристально v. в упор на кого-л.; пристально всматриваться/всмотреться в кого-л.;

    \mereven nézett maga elé — он пристально смотрел перед собой;

    2. (pl. viselkedik) жёстко, чопорно, натянуто;

    \mereven viselkedett — он держал себя натянуто/неестественно

    Magyar-orosz szótár > mereven

  • 2 mereven

    (EN) pragmatically; rigidly; sheerly; starkly; stiffly

    Magyar-német-angol szótár > mereven

  • 3 mereven

    stiffly, rigidly, starkly

    Magyar-ingilizce szótár > mereven

  • 4 mereven bámul

    to glare at sy

    Magyar-ingilizce szótár > mereven bámul

  • 5 mereven bámul vkire

    to gaze hard at sy, to stare hard at sy

    Magyar-ingilizce szótár > mereven bámul vkire

  • 6 mereven bámul vkit

    to look hard at sy

    Magyar-ingilizce szótár > mereven bámul vkit

  • 7 mereven név vkit

    to stare hard at sy

    Magyar-ingilizce szótár > mereven név vkit

  • 8 mereven néz

    to stare, to peer, to gaze

    Magyar-ingilizce szótár > mereven néz

  • 9 mereven néz vkit

    to look hard at sy, to gaze hard at sy

    Magyar-ingilizce szótár > mereven néz vkit

  • 10 напряженно

    Русско-венгерский словарь > напряженно

  • 11 непреклонно

    Русско-венгерский словарь > непреклонно

  • 12 stiffly

    mereven, hűvösen
    * * *
    adverb mereven; kimérten; makacsul

    English-Hungarian dictionary > stiffly

  • 13 look\ hard\ at\ sy

    mereven néz vkit, mereven bámul vkit

    English-Hungarian dictionary > look\ hard\ at\ sy

  • 14 пристально

    mereven, merőn

    Русско-венгерский словарь > пристально

  • 15 glare\ at\ sy

    mereven bámul, ellenségesen méreget

    English-Hungarian dictionary > glare\ at\ sy

  • 16 stare\ hard\ at\ sy

    mereven név vkit, kitartóan fixíroz vkit

    English-Hungarian dictionary > stare\ hard\ at\ sy

  • 17 starkly

    mereven, teljesen, erősen

    English-Hungarian dictionary > starkly

  • 18 peer

    főnemes, főrend, egyenrangú to peer: bámul, pillant, mereven néz
    * * *
    I [piə] noun
    1) (a nobleman (in Britain, one from the rank of baron upwards).) főnemes
    2) (a person's equal in rank, merit or age: The child was disliked by his peers; ( also adjective) He is more advanced than the rest of his peer group.) egyenrangú; korosztálybeli
    - peeress
    - peerless
    II [piə] verb
    (to look with difficulty: He peered at the small writing.) mereven néz

    English-Hungarian dictionary > peer

  • 19 néz

    [\nézett, \nézzen, \nézne]
    I
    ts. 1. vkit, vmit смотреть/посмотреть v. глядеть на кого-л., на что-л.; (bizonyos ideig) просматривать/ просмотреть на кого-л., на что-л.;

    figyelmesen \néz vkit, vmit — вглядываться/вглядеться в кого-л., во что-л.;

    mereven/kitartóan \néz ykit, vmit — смотреть пристально на кого-л., на что-л.; уставляться (глазами) на кого-л., во что-л.; vkit közelről mereven \néz — смотреть в упор на кого-л.; egész éjjel a csillagokat \nézte — всю ночь он просмотрел на звёзды; a színdarabot érdeklődéssel/örömmel \nézik — пьеса смотрится с интересом/удовольствием; látcsővel \nézi a színpadot — рассматривать/рассмотреть сцену в бинокль; az utcát \nézi — смотреть на улицу; \nézd csak! — смотри(-ка)! посмотри!; \nézzétek! — посмотрите! глядите! tsz. по \nézd csak! ишь-ты; эк! аи (да)! по \nézd, milyen dühös! смотри ты, какой сердитый!;

    2. orv. (tart vminek) считать кем-л., чём-л.; принимать за кого-л., за что-л.;

    kinek \néz engem? — за кого вы меня принимаете? az ember nem \nézné negyven évesnek ему не дать сорока лет;

    jó embernek \nézem — он кажется мне хорошим человеком; más szemmel \nézi a dolgot — он смотрить на это по-иному v. другими глазами; rózsaszínű szemüvegen át \néz vmit — сквозь розовые очки смотреть на что-л.; biz. úgy \nézem, hogy — … я считаю, что …; akárhogy is \nézzük

    a dolgot с какой бы то ни было точки зрения; как бы это ни рассматривать;
    3. (tekintetbe vesz) принимать/принять во внимание;

    ha apádat nem \nézném — если бы я не жалел твоего отца;

    4. (törődik vmivel) заботиться о чём-л.;

    csak a maga hasznát \nézi — он заботится только о своих интересах;

    5. biz. (keres) искать;

    ruhát \néz (magának) a boltban — искать себе платье в магазине;

    menyasszonyt \néz magának — искать невесту;

    II
    tn. 1. смотреть, глядеть;

    dühösen \néz — глазами хотеть съесть;

    mogorván \néz — смотреть угрюмо révetegen/szórakozottan \néz глаза блуждают; tágra nyitott/nyílt szemmel \néz — широко раскрытыми глазами (v. во все глаза) глядеть v. смотреть;

    2. vkire, vmire глядеть/поглядеть v. смотреть/посмотреть на кого-л., на что-л.;

    csodálkozva \néz vkire — смотреть на кого-л. с изумлением;

    átv. görbén/ ferdén \néz vkire — искоса поглядеть v. коситься/ покоситься v. скашиваться/скоситься на когол.; mindenki ferde szemmel \néz rám — все на меня косится; sajnálkozva \nézett rám — он поглядел на меня с сожалением;

    3. (vhová, vmerre) смотреть, глядеть;

    ahová csak \nézel — куда ни посмотришь v. ни глянешь; biz. куда ни сунься; (átv. is) előre \néz смотреть вперёд;

    nem \nézett a lába alá — он под ноги не глядел; farkasszemet \néz vkivel — смотреть друг другу в глаза; felém se \néz nép. — он ко мне глаз не кажет; a dolog mélyére \néz — смотреть в корень чего-л.; a pohár fenekére \néz biz. — клюкать/клюкнуть; a szeme közé v. a szemébe \néz vkinek — смотреть в глаза кому-л.; egyenesen a szemébe \néz vkinek — глядеть кому-л. прямо в глаза; szemébe \néz az igazságnak — смотреть правде в глаза; nem mer a szemébe \nézni — избегать взгляда кого-л.; azt sem tudja, hová \nézzen — разбегаются глаза;

    4.

    biz. (törődik) csak a haszonra \néz — он заботится только о прибили;

    nem \néz semmire — ни о чём не заботиться; kicsire nem \nézünk — на такие мелочи не обращаем внимания; oda se \néz — не обращать вничания на что-л.; пренебрегать чём-л.;

    5.

    vál. vmi elé \néz — ожидать чего-л.;

    anyai örömök elé \néz — ожидать ребёнка;

    6.

    kereset után \néz — искать средства к существованию;

    megélhetés után \nézett — он искал себе работу;

    7. (vmilyen irányba, pl. szoba) выходить, смотреть во что-л.;

    az ablak az utcára \néz — окно выходит на улицу;

    az ablakok az udvarra \néznek — окна смотрят во двор v. глядит на двор; az ablak északra \néz — окно выходит на север; a ház három ablaka az utcára \néz — дом глядит тремя окнами на улицу; minden szoba ablaka az utcára \néz — все комнаты окнами выходят на улицу; a ház homlokzata a térre \néz — дом стоит фасадом на площадь;

    III

    \nézi magát — смотреться/посмотреться, глядеться;

    \nézi magát a tükörben — смотреться v. глядеться в зеркало

    Magyar-orosz szótár > néz

  • 20 merev

    пристальный о взгляде (твердый)
    * * *
    формы: merevek, merevet, mereven
    1) жёсткий; твёрдый

    merev test физ — твёрдое те́ло

    2) негну́щийся (о руке, ноге и т.п.); окочене́лый, окамене́вший

    hidegtől merev ujjak — одеревене́лые от хо́лода па́льцы

    3) засты́вший, ка́менный (о лице и т.п.)

    merev tekintet — засты́вший взгля́д

    4) неги́бкий (о взглядах и т.п.)
    * * *
    1. жёсткий, fiz. твёрдый, műsz. хрупкий, ломкий;
    2. (nem hajlékony, dermedt) негибкий, одеревенелый, окоченелый;

    a hidegtől \merev ujjak — одеревенелые от холода пальцы;

    3. átv. (nézés, arckifejezés stby.) пристальный, деревянный, окоченелый, каменный; (üvegesen) стеклянный;

    \merev arckifejezés — каменное выражение лица; (faarc) деревянное лицо;

    \merev tekintet — пристальный/неподвижный/застывший взгляд;

    4. átv., pejor. (feszes, nehézkes) жёсткий, чопорный, натянутый; (makacs) неподатливый, крутой; (megcsontosodott) окостенелый;

    \merev ember — жёсткий/крутой характер;

    \merev (nehézkes) stílus — дубовый стиль; \merev szabályok — жёсткие правила; \merev tartás — натянутость

    Magyar-orosz szótár > merev

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»