-
1 merenda
merenda s.f. 1. goûter m., quatre-heures m.inv.: l'ora della merenda l'heure du goûter, l'heure du quatre-heures. 2. ( consumata a scuola) en-cas m.inv., si traduce spesso con la marca del prodotto. -
2 dividere
dividere v. (pres.ind. divìdo; p.rem. divìsi; p.p. divìso) I. tr. 1. diviser (in en), partager (in en): dividere un foglio di carta in due partager une feuille de papier en deux. 2. ( suddividere) diviser, séparer: dividere un libro in capitoli diviser un livre en chapitres; il maestro divise i ragazzi in due squadre le maître sépara les enfants en deux équipes. 3. ( separare) séparer: i casi della vita divisero i due amici les circonstances séparèrent les deux amis; solo la morte potrà dividerci seule la mort pourra nous séparer; dividere due litiganti séparer deux adversaires. 4. ( distribuire) distribuer, partager, répartir: dividere gli utili tra i soci partager les profits entre les associés. 5. ( spartire) partager ( tra entre; con avec) ( anche fig): ha diviso la merenda con i compagni il a partagé son goûter avec ses camarades; dividere una gioia con qcu. partager une joie avec qqn. 6. ( fig) ( lacerare) diviser, déchirer: l'odio ha diviso la famiglia la haine a déchiré la famille. 7. ( Mat) ( eseguire la divisione) diviser: dividere 200 per 5 diviser 200 par 5. II. prnl. dividersi 1. se diviser, se séparer: dividersi in due parti se diviser en deux parties. 2. ( separarsi) se séparer (da de): si divise dagli amici con grande dolore il se sépara de ses amis avec beaucoup de chagrin. 3. (rif. a coniugi) se séparer: si è diviso dalla moglie il s'est séparé de sa femme. 4. ( constare) se diviser (in en): il dramma si divide in tre atti la pièce se divise en trois actes. 5. ( suddividersi) se diviser, se séparer ( anche fig): la popolazione si divise in due fazioni la population se divisa en deux factions; i ragazzi si divisero in due squadre les garçons se divisèrent en deux équipes, les garçons formèrent deux équipes. 6. ( biforcarsi) se diviser, se séparer, bifurquer intr.: all'incrocio la strada si divide in due sentieri au carrefour la route bifurque. 7. ( spartire con altri) se partager, se répartir: i ladri si divisero il bottino les voleurs se partagèrent le butin. 8. ( dedicarsi a più attività) se partager, partager son temps: dividersi tra la casa e il lavoro partager son temps entre son foyer et son travail. 9. ( Mat) ( essere divisibile) se diviser ( per par): venti si divide per quattro vingt peut se diviser par quatre. -
3 divorare
divorare v. ( divóro) I. tr. 1. dévorer, engloutir: il lupo divorò la preda le loup dévora sa proie; i bambini hanno divorato la merenda les enfants ont dévoré leur goûter. 2. ( fig) ( distruggere) dévorer, détruire: le fiamme divorarono le abitazioni les flammes ont dévoré les habitations. 3. ( fig) (rif. a passioni: consumare) dévorer, consumer: l'invidia lo divora il est dévoré par la jalousie. 4. ( fig) ( leggere con avidità) dévorer: divorare un romanzo dévorer un roman. 5. ( fig) ( percorrere a gran velocità) dévorer, avaler: divorare la strada avaler les kilomètres. II. prnl. divorarsi être dévoré (da de, par), se consumer (da de), brûler intr. (da de): divorarsi dalla rabbia être dévoré par la rage.
См. также в других словарях:
Merenda — ist der Familienname folgender Personen: Giovanni Merenda (* 1942), italienischer Schriftsteller Luc Merenda (* 1943), französischer Schauspieler Moreno Merenda (* 1978), schweizerischer Fußballspieler Servius Cornelius Merenda (3. Jahrhundert v … Deutsch Wikipedia
MERENDA — olim cum Prandio eadem fuit: dein, cum luxus et nequitia serpere coepit; et ab ed ad Cenam, i. e., a meridie ad vesperam, ieiunitas nimium visa est longa, Prandii usus in Merendae locum ac horam successit: Merenda vero post eam horam, unde nomen… … Hofmann J. Lexicon universale
merenda — s. f. 1. Ligeira refeição da tarde. = LANCHE 2. O que se merenda. 3. O que se leva para comer. = FARNEL 4. [Culinária] Pastel de massa folhada, geralmente recheado com queijo e fiambre. 5. [Brasil] Comezaina de noite, fora de horas.… … Dicionário da Língua Portuguesa
merenda — /me rɛnda/ s.f. [lat. merenda cose da meritarsi , gerundivo neutro pl. di merēre meritare ]. 1. [piccolo pasto a base di cibi non cotti, consumato solitamente nel pomeriggio, spec. dai bambini] ▶◀ ‖ snack, spuntino. ⇑ pasto. ⇓ picnic. 2. [cibo… … Enciclopedia Italiana
Merenda [1] — Merenda (lat.), Vesperbrod … Pierer's Universal-Lexikon
Merenda [2] — Merenda, Ser. Cornelius, zeichnete 274 v. Chr. sich als Consul im Kriege gegen die Samnniter u. Lucaner aus u. erhielt eine goldene Krone … Pierer's Universal-Lexikon
merenda — me·rèn·da s.f. AD 1. piccolo pasto del pomeriggio, spec. per bambini, solitamente a base di dolci o frutta | il cibo in esso consumato: fare merenda, a merenda ho mangiato pane e marmellata, la nonna ci ha dato la merenda alle quattro | estens.,… … Dizionario italiano
merenda — {{hw}}{{merenda}}{{/hw}}s. f. Spuntino nel pomeriggio, proprio dei ragazzi | Cibo della merenda. ETIMOLOGIA: dal lat. merenda ‘cose da meritare’, dal v. merere ‘meritare’ (V.) … Enciclopedia di italiano
merenda — pl.f. merende … Dizionario dei sinonimi e contrari
merenda — s. f. spuntino, snack (ingl.) □ picnic (ingl.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
merenda — … Useful english dictionary