-
81 жук-навозник
ngener. scarabée, géotrupe, fouille-merde -
82 засрать
vgener. foutre la merde, foutre le bordel (вульг.) -
83 зеленовато-жёлтый цвет
advgener. caca d'oie, couleur caca d'oie, couleur merde d'oieDictionnaire russe-français universel > зеленовато-жёлтый цвет
-
84 к чёрту
prepos.gener. la peste soit de(...) (...), merde pour(...) (...), zut pour(...) (...) -
85 к чёрту!
-
86 кал
-
87 квебекское ругательство
adjcanad. Bonyeu! (происходит от Bon Dieu), Christ! (произносится как 'crisse'), Viarge! (ïðîîñõîäîò îò Vièrge - Äåâà), caliboire (ïðîîñõîäîò îò ñîœåòàíîà ciboire î câlisse), caltor (происходит от calvaire), cibolak (происходит от ciboire), cibole (происходит от ciboire), crime (происходит от Christ), câline (ïðîîñõîäîò îò câlisse), câlisse (одно из самых распространённых; происходит от фр. названия церковной чаши - calice), hestie (происходит от hostie), hostine (более мягкое ругательство, чем hostie), tabarnouche (одно из самых распространённых; происходит от tabarnak), tabarouette (одно из самых распространённых; происходит от tabarnak), tabaslak (происходит от tabarnak), tableau (мягкая версия ругательства tabarnak), taboire (происходит от сочетания ciboire и tabarnak), bateau (ïðîîñõîäîò îò baptême), tabarnak (одно из самых распространённых; происходит от фр. названия дарохранительницы (предмет церковного убранства) - tabernacle; приблизительно переводится как блин, чёрт и более нецензурными словами), torieu (ïðîîñõîäîò îò ñòàðîçð. 'tord à Dieu'), crisse de câlisse de tabarnak (одна из многих разновидностей трехэтажной квебекской нецензурной лексики), criss (одно из самых распространённых; происходит от Christ), c'est ben maudit! (очень разг.), christie (происходит от Christ), bapince (ïðîîñõîäîò îò baptême), câlique (ïðîîñõîäîò îò câlisse), calvince (происходит от calvaire), torpinouche (происходит от torrieu), Maudisse (ïðîîñõîäîò îò ñîœåòàíîà maudit î câlisse), Torrieu! (ïðîîñõîäîò îò ñòàðîçð. 'tord à Dieu'), hostie (происходит от фр. названия облатки - hostie), simonak (происходит от фр. названия покупки священного сана в церкви (simoine, simoniaque)), ciboire (реже ciboère; одно из самых распространённых; происходит от фр. названия дароносицы - ciboire), 'stie (сокращённая форма ругательства hostie), bordel de merde, c'est ben chette!, c'est ben ciboère!, c'est ben crime!, c'est ben crisse!, c'est ben câlisse!, c'est ben moses!, c'est ben tabarnacle!, hostie de chriss, hostie de chriss de tabarnak, hostie de câlisse, hostie de câlisse de tabarnak, hostie de tabarnak, Acré gué!, Argya!, Baptême!, Bout crime!, Bout de bon Dieu!, Bout de calvaire!, Bout de crisse!, Bout de sacre!, Bâtard!, Calvaire!, Crucifix!, Cré!, Câlice!, Enfant de chienne!, Esprit!, Eucharistie!, Goddam!, Joualvert!, Jésus-Christ!, Marde!, Maudit bâtard!, Maudit!, Maudite marde!, Moses!, Ostensoir!, Paparmane!, Patente à gosses! (произносится применительно к некоей вещи/устройству, которое не работает, как надо, или не работает совсем; http://fr.wiktionary.org/wiki/patente_%C3%A0_gosse), Sacrement!, Sacrifice!, Sainte!, Saperlipopette!, Sarpida!, Shit!, Simoniaque!, Tabernacle!, Varlope!, Verasse!, Verrat!, Viande à chien!, Véreuse!, Véreux!, Étoile!, câlisse de tabarnakDictionnaire russe-français universel > квебекское ругательство
-
88 косить
I( глазами) loucher vi, bigler viло́шадь коси́т гла́зом — le cheval louche
IIон слегка́ коси́т — il louche légèrement; il a un léger strabisme
1) с.-х. faucher vtкоси́ть газо́н — tondre le gazon
коси́ть траву́ — faucher l'herbe
2) перен. (о войне, эпидемии) faucher vt, décimer vt* * *v1) gener. faire les foins, faucarder (водяные растения), loucher, faucher3) colloq. avoir un œil qui dit "merde" à l'autre4) obs. lorgner5) liter. moissonner (о болезни) -
89 любитель копаться в грязном белье
ngener. fouille-merdeDictionnaire russe-français universel > любитель копаться в грязном белье
-
90 мерзость
ж.abomination f; muflerie f; turpitude f; vilenie fговори́ть ме́рзости — dire des mufleries ( или des vilenies)
••ме́рзость запусте́ния — l'abomination de la désolation
* * *n1) gener. abjection, crapulerie, exécration, hideur, horreur, indignité, sordidite, turpitude, vilenie, abomination, gueuserie, laideur, saleté2) colloq. crasse, degoûtation, (c'est) dégueulasse, drogue, déguculasserie /3) liter. caca, fumier, infection4) rude.expr. merde, saloperie -
91 мразь
ж. разг.ordure f* * *n1) gener. peau de vache2) rude.expr. enfoiré ou pédé (pédéraste), merde3) simpl. pédoque, pédé, enculé4) vituper. rognure5) invect. salopard -
92 не так-то просто
prepos.colloq. (il) faut le faire, c'est tout une merde pour(...) + infin (...) -
93 неприятность
ж.( огорчение) désagrément m, ennui m, contrariété f; déboires m pl ( осложнения)у меня́ неприя́тности — j'ai des ennuis
кака́я неприя́тность! — quelle tuile!
* * *n1) gener. coup dur, mal, souci (Une bonne moustiquaire, des crèmes répulsives et des insecticides en spray sont des conseils qui protègent de bien des soucis.), sujet de mécontentement, un petit malheur, contrecarre, désagrément, ennui, chagrin, déboire, pilule2) colloq. embêtement, cactier, cactus, galère, tribulation, prise de tête, histoire, purge, vilain, affaire, catastrophe, pépin, tasse, vérole, aria3) obs. inconvénient, rabat-joie4) liter. empoisonnement, épine5) rude.expr. chierie, merde6) simpl. emmerde, accident (привлечение к суду, арест, банкротство), chiasse, embrouille, patate7) argo. affure, caille, casserole, tabac8) phras. Un méchant quart d'heure, Un vilain quart d’heure -
94 один глаз на Кавказ, а другой на Арзамас
adjcolloq. avoir un œil qui dit "merde" à l'autreDictionnaire russe-français universel > один глаз на Кавказ, а другой на Арзамас
-
95 отчаянное положение
-
96 пакость
-
97 паршивый
1) ( покрытый паршой) galeux, teigneux2) перен. разг. vilain, sale••парши́вая овца́ всё ста́до по́ртит посл. — il suffit d'une brebis galeuse pour gâter tout le troupeau
* * *adj1) gener. de merde, galeux, teigneux2) colloq. en peau de saucisson, merdique3) rude.expr. de mes deux4) vituper. sale -
98 плохо видеть
-
99 пожелать удачи
vgener. dire merde à (qn) (кому-л.) -
100 полный пиздец
adjjarg. Bordel de merde
См. также в других словарях:
merde — merde … Dictionnaire des rimes
merde — [ mɛrd ] n. f. et interj. • fin XIIe; lat. merda I ♦ N. f. Vulg. 1 ♦ Matière fécale (de l homme et de certains animaux). ⇒ crotte, excrément; caca. Une merde de chien. ⇒ étron. On dit que marcher dans la merde du pied gauche porte bonheur. Mouche … Encyclopédie Universelle
merde — (n.) also merd, dung, late 15c., from Fr. merde feces, excrement, dirt (13c.), from L. merda dung, ordure, excrement, of unknown origin. Naturalized in English through 17c., but subsequently lost and since mid 19c. (and especially since World War … Etymology dictionary
merde — Merde, Merda, Excrementa, Aluus, Reliquiae cibi, quas natura respuit. Merde de fer, Scoria ferri … Thresor de la langue françoyse
merde! — 〈[mɛ̣rd]〉 Scheiße! [frz.] … Universal-Lexikon
merde! — 〈[mɛ̣rd]〉 Scheiße! [Etym.: frz.] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
merde — MERDE. s. f. Excrement, matiere fecale de l homme. Il se dit aussi de quelques autres animaux, comme du chien, du chat &c … Dictionnaire de l'Académie française
merde — [merd] Vulgar n. [Fr] excrement interj. used to express annoyance, irritation, etc … English World dictionary
Merde — Cet article concerne le mot « merde ». Pour les excréments corporels, voir matière fécale. Sur les autres projets Wikimedia … Wikipédia en Français
merde — (mèr d ) s. f. 1° Terme bas et grossier. Excrément de l homme et de quelques animaux. • Ces intestins, s il est permis de le dire, sont remplis de merde, VOLT. Oreilles, 7. • Nous n approuvons pas la simplicité de ceux qui traduisent… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
merde — n.f. Excrément. / Traîner dans la merde, insulter, traiter bassement. / Ne pas se prendre pour une merde, se croire important. / Ennui grave : Il m est arrivé une merde. / Être dans la merde, dans l embarras, dans une situation difficile. / C est … Dictionnaire du Français argotique et populaire