-
1 merce
"goods;Gut;carga (transp.)"* * *f goodsmerce di contrabbando contraband* * *merce s.f. goods (pl.); wares (pl.); merchandise; commodities: merce alla rinfusa, goods in bulk; merce all'ingrosso, wholesale goods; merce a termine, future commodity; merci di consumo, consumer goods; merci difettose, faulty goods; merci di prima necessità, staple commodities; merce di prima scelta, choice goods; merce di seconda scelta, seconds (pl.) (o middling goods); merce di qualità scadente, thirds (pl.); merci di qualità sopraffina, superfines; merce di transito, transit goods; merci durevoli, durable goods; merce esente da dogana, dazio, duty-free goods (o duty-free commodities o free commodities); merci in attesa di sdoganamento, vincolate, goods in bond; merci in confezioni, packaged goods; merce in deposito franco, bonded goods; merci in magazzino, stock in hand (o goods on hand o inventory); merce in prova, in esame, in visione, soggetta a verifica, goods on approval; merce in vendita, goods on offer; merce molto ricercata, goods in great demand; merci non vendute, stock undisposed of (o unsold goods); merci per consumo interno, goods for home use; merci pericolose, dangerous goods; merce preziosa, pregiata, valuable goods (o valuables); merce rifiutata, protestata, refused (o rejected) goods; merci regolamentate, regulated commodities; merci secche, dry goods; merci sdoganate, cleared goods; merci soggette a dazio, dutiable goods; merci trasportate via aerea, air freight; merci trasportate via mare, sea-borne goods; merci voluminose, bulky goods (o amer. freight); merci che si vendono poco, goods of slow sale; movimento delle merci, goods traffic; partita di merce, consignment (o lot) of goods; la merce non è conforme all'ordinazione, the goods do not correspond to orders given; ritirare la merce, to collect the goods; ricevere una partita di merci, to receive a consignment of goods; spedire merci, to send (o forward o ship) goods; spacciare merce di contrabbando, to smuggle goods (o to traffic in smuggled goods).* * *['mɛrtʃe]sostantivo femminile commodity (anche fig.), merchandise U-i — goods, wares
* * *merce/'mεrt∫e/sostantivo f.commodity (anche fig.), merchandise U; -i goods, wares; merce rubata stolen goods; deposito -i goods depot; treno -i freight o goods o supply train. -
2 mercé
"goods;Gut;carga (transp.)"* * *f goodsmerce di contrabbando contraband* * *merce s.f. goods (pl.); wares (pl.); merchandise; commodities: merce alla rinfusa, goods in bulk; merce all'ingrosso, wholesale goods; merce a termine, future commodity; merci di consumo, consumer goods; merci difettose, faulty goods; merci di prima necessità, staple commodities; merce di prima scelta, choice goods; merce di seconda scelta, seconds (pl.) (o middling goods); merce di qualità scadente, thirds (pl.); merci di qualità sopraffina, superfines; merce di transito, transit goods; merci durevoli, durable goods; merce esente da dogana, dazio, duty-free goods (o duty-free commodities o free commodities); merci in attesa di sdoganamento, vincolate, goods in bond; merci in confezioni, packaged goods; merce in deposito franco, bonded goods; merci in magazzino, stock in hand (o goods on hand o inventory); merce in prova, in esame, in visione, soggetta a verifica, goods on approval; merce in vendita, goods on offer; merce molto ricercata, goods in great demand; merci non vendute, stock undisposed of (o unsold goods); merci per consumo interno, goods for home use; merci pericolose, dangerous goods; merce preziosa, pregiata, valuable goods (o valuables); merce rifiutata, protestata, refused (o rejected) goods; merci regolamentate, regulated commodities; merci secche, dry goods; merci sdoganate, cleared goods; merci soggette a dazio, dutiable goods; merci trasportate via aerea, air freight; merci trasportate via mare, sea-borne goods; merci voluminose, bulky goods (o amer. freight); merci che si vendono poco, goods of slow sale; movimento delle merci, goods traffic; partita di merce, consignment (o lot) of goods; la merce non è conforme all'ordinazione, the goods do not correspond to orders given; ritirare la merce, to collect the goods; ricevere una partita di merci, to receive a consignment of goods; spedire merci, to send (o forward o ship) goods; spacciare merce di contrabbando, to smuggle goods (o to traffic in smuggled goods).* * *['mɛrtʃe]sostantivo femminile commodity (anche fig.), merchandise U-i — goods, wares
* * *mercé/mer't∫e/I f.inv.ant. lett. mercy; essere alla mercé di to be at the mercy ofII preposizioneant. lett. thanks to. -
3 imbarco
m (pl -chi) di passeggeri boarding, embarkationdi carico loading( banchina) landing stage* * *imbarco s.m.1 embarkation, embarking; (di merci) loading, shipment: porto d'imbarco, port of shipment; spese d'imbarco, shipping charges; l'imbarco dei passeggeri, the embarkation of passengers2 (su aereo) boarding: carta d'imbarco, boarding card; presentarsi almeno due ore prima dell'imbarco, to be present at least two hours before boarding3 (contratto d'imbarco) signing-on: trovare imbarco su una nave da crociera, to sign on for a cruise.* * *1) (di passeggeri, merci) boarding, embarkation2) (banchina) embarkation point3) mar. (ingaggio) signing on, shipping* * *imbarcopl. - chi /im'barko, ki/sostantivo m.1 (di passeggeri, merci) boarding, embarkation; carta d'imbarco boarding card2 (banchina) embarkation point3 mar. (ingaggio) signing on, shipping. -
4 mezzo
"equipment, device, medium;Medium;meio"* * *1. adj halfuno e mezzo one and a halfmezz'ora half-hourle sei e mezzo half-past sixmezzo chilo a half kiloa mezza strada halfwaydi mezza età middle-aged2. adv half3. m ( parte centrale) middle( metà) half( strumento) means sg( veicolo) means sg of transportprendere un mezzo pubblico use public transportmezzi pl di comunicazione di massa mass mediamezzi pl di pagamento means of paymentper mezzo di by means ofa mezzo posta by post,in mezzo a due persone, due libri betweenin mezzo a quei documenti in the middle of or among those papersin mezzo alla stanza in the middle of the roomnel mezzo di in the middle ofgiusto mezzo happy medium* * *1 (di frutta, marcio) rotten: pera mezza, rotten pear2 (fradicio) soaked, drenched3 (fig.) (corrotto) rotten, corrupt.mezzo2 agg.1 half: mezza bottiglia di vino, half a bottle of wine; una bottiglia e mezza di vino, one and a half bottles of wine; mezza dozzina di volte, half a dozen times; mezz'ora al giorno, half an hour a day; mezz'ora prima di colazione, half an hour before lunch; è lontano un mezzo chilometro, it is (about) half a kilometre away; ho letto mezzo libro, I have read half the book; in questa prima mezz'ora parleremo di musica, in this first half hour we will talk about music; un pavimento mezzo bianco e mezzo nero, a floor half white and half black; mezza Quaresima, Mid-Lent // a mezza voce, in a low voice2 (indicante approssimazione) half: mezzo trionfo, half victory; una mezza verità, a half truth; una mezza promessa, a half promise; avevo una mezza intenzione, una mezza idea di venire, I had half a mind to come; c'è stata una mezza discussione in ufficio, ma poi tutto si è sistemato, there was a bit of an argument in the office but then everything was sorted out; questa mela è mezza marcia, this apple is half rotten; è mezza matta, she's a bit crazy; lo spettacolo è stato un mezzo fiasco, the performance was a bit of a fiasco3 (medio) middle; medium (attr.): mezza altezza, medium height; mezza età, middle age: una persona di mezza età, a middle-aged person; incontrarsi a mezza strada, to meet half way◆ s.m.1 (metà) half*: due mezzi fanno un intero, two halves make a whole; aveva due anni e mezzo, he was two and a half (years old); bevvero due litri e mezzo di vino, they drank two and a half litres of wine; aggiungere un cucchiaio e mezzo di olio, add a spoon and a half of oil; sono le tre e mezzo, it is half past three2 (centro, punto mediano) middle, centre: nel mezzo della notte, in the middle of the night (o at dead of night); nel bel mezzo del giardino, in the very middle of the garden; ce ne andammo nel bel mezzo della festa, we left right in the middle of the party; tieniti nel mezzo della strada, keep to the middle of the road◆ avv. half: paesi ancora mezzo distrutti dalla guerra, countries still half destroyed by the war.◆ FRASEOLOGIA: in mezzo a, (fra molti) among, (fra due) between, (nel centro di) in the middle of: lo vide in mezzo alla folla, he saw him among the crowd; il proiettile lo colpì in mezzo agli occhi, the bullet hit him right between the eyes; c'è un obelisco in mezzo alla piazza, there's an obelisk in the middle of the square; ovunque vada me lo trovo sempre in mezzo ai piedi, wherever I go I always find him in my way // mezzo e mezzo, so-so // fare le cose a mezzo, to do things by halves; lasciare a mezzo un lavoro, to leave a job half finished; questa bistecca è troppo grande: facciamo a mezzo?, this steak is too big for me, why don't we take half each?; fare a mezzo, (dividere una spesa) to go fifty-fifty // di mezzo, in the middle: il posto di mezzo, the seat in the middle // levare di mezzo qlcu., to get rid of s.o.; levare di mezzo qlco., to take sthg. out of the way: bisognerà levarlo di mezzo, we'll have to get rid of him; leva di mezzo quelle valigie, take those suitcases out of the way; levati di mezzo, get out of the way // sono tutti amici finché non ci sono di mezzo i soldi, they are all friends just as long as there is no money involved // non deve andarci di mezzo chi è innocente, someone who is innocent shouldn't have to lose out // mettersi di mezzo, to intervene (o to interfere); fate quello che volete basta che non mi mettiate in mezzo, do what you want but just don't involve me.mezzo3 s.m.1 (strumento) means; (apparato) equipment: mezzi di comunicazione, di produzione, means of communication, of production; mezzi audiovisivi, audio-visual equipment; mezzi leciti, illeciti, legal, illegal means; con mezzi disonesti, by foul means; questo era l'unico mezzo per raggiungerlo, this was the only way (o means) of reaching him // (econ.): mezzo di scambio, medium of exchange; mezzi di pagamento, means of payment // (dir.) mezzo di prova, (piece of) evidence // a mezzo posta, by post; a mezzo ferrovia, by rail // per mezzo di, by (o by means of), (attraverso) through: lo ebbi per mezzo di un mio amico, I got it through a friend of mine; mi fu consegnato per mezzo di un fattorino, it was delivered to me by messenger; spedire merci a mezzo corriere, to send (o ship) goods through a carrier // il fine giustifica i mezzi, the end justifies the means // non c'è mezzo di saperlo, there is no way of knowing2 (spec. pl.) mezzi (di trasporto), means of transport, transport: viaggiare con i mezzi pubblici, to travel by public transport; riuscimmo ad arrivare al villaggio con dei mezzi di fortuna, we managed to reach the village travelling by whatever transport was available3 (fis.) medium: l'elettricità si propaga più o meno rapidamente secondo il mezzo, electricity travels more or less quickly according to the conductor; i raggi di luce si rifrangono passando da un mezzo a un altro, rays of light are refracted when they pass from one medium to another4 pl. (denaro) means, money [U]; funds: una persona con mezzi, a person of means; egli ha molti mezzi, he is well off; vivere al di sopra dei propri mezzi, to live beyond one's means; prima di affrontare quella spesa bisognerà reperire i mezzi, before meeting that expense we shall have to find the funds.* * *I ['mɛddzo] sm(strumento) means sg, (metodo) means, wayII mezzo (-a)per mezzo di — by means of, through
1. agg1) half2)di mezza età — middle-agedun soprabito di mezza stagione — a spring (o autumn) coat
2. avvmezzo pieno/vuoto ecc — half-full/empty ecc
3. sm1) (metà) halfun chilo e mezzo — a kilo and a half, one and a half kilos
2) (parte centrale) middlein mezzo a — in the middle of, (folla) in the midst of
3)esserci di mezzo — (ostacolo) to be in the wayquando ci sono di mezzo i numeri non ci capisco più niente — when numbers are involved I get completely lost
togliere di mezzo — (persona, cosa) to get rid of, (fam : uccidere) to bump off
levarsi o togliersi di mezzo — to get out of the way
* * *I 1. ['mɛddzo]1) half- a mela — half apple
mezzo litro — a half-litre, half a litre
mezz'ora — half hour, half an hour
- a giornata — half day
2) (medio) middle- a età — middle age
2.fare una -a promessa a qcn. — to make a half promise to sb
sostantivo maschile1) (metà) half*tre -i — mat. three halves
2) (punto centrale) middle, centre BE, center AE3) (momento centrale) middlenel mezzo della notte — in the middle o dead of the night
4) in mezzo a (fra due) between; (fra molti) among; (nella parte centrale) in the middle ofmettersi in mezzo — fig. (intervenire) to come between, to intervene; (intromettersi) to interfere
essere messo in mezzo — fig. to be caught in the middle
5) di mezzotogliere o levare di mezzo to get rid of; (uccidere) to do in colloq.; levati di mezzo! get out of my way! andarci di mezzo to get involved, to be caught up; mettere di mezzo qcn. — to involve sb., to bring sb. into
6) a mezzo3.avverbio halfessere mezzo morto — to be half-dead o as good as dead
- a manica — mezzamanica
- a pensione — half board
- a stagione — = autumn or spring
••mezzo e mezzo, mezz'e mezzo — half-and-half; (così così) so-so
il giusto mezzo — the golden mean, the happy medium
mezzo mondo — a load o whole lot of people
II 1. ['mɛddzo]parlare senza -i termini — not to mince matters o one's words
sostantivo maschile1) (modo di procedere) means*con ogni mezzo — by every possible means, by fair means or foul
2) biol. fis. medium*3) (veicolo) means of transport4) per mezzo di, a mezzo by means of, through2.avere -i — to be in funds o well off
mezzo anfibio — mil. amphibian
mezzo d'assalto — mil. assault craft
mezzo corazzato — armoured BE o armored AE vehicle
mezzo da sbarco — mil. landing craft
••il fine giustifica i -i — prov. the end justifies the means
* * *mezzo1/'mεddzo/ ⇒ 131 half; - a mela half apple; una -a dozzina di uova a half-dozen eggs; mezzo litro a half-litre, half a litre; - a aspirina half an aspirin; mezz'ora half hour, half an hour; - a giornata half day; due tazze e -a two and a half cups; ha sei anni e mezzo he's six and a half; un'ora e -a an hour and a half; le due e -a half past two3 (con valore attenuativo) avere una -a intenzione di fare to have half a mind to do; fare una -a promessa a qcn. to make a half promise to sb.3 (momento centrale) middle; nel mezzo della notte in the middle o dead of the night; nel bel mezzo della cena right in the middle of dinner4 in mezzo a (fra due) between; (fra molti) among; (nella parte centrale) in the middle of; mettersi in mezzo fig. (intervenire) to come between, to intervene; (intromettersi) to interfere; essere messo in mezzo fig. to be caught in the middle5 di mezzo togliere o levare di mezzo to get rid of; (uccidere) to do in colloq.; levati di mezzo! get out of my way! andarci di mezzo to get involved, to be caught up; mettere di mezzo qcn. to involve sb., to bring sb. intoIII avverbiohalf; mezzo addormentato half asleep; essere mezzo morto to be half-dead o as good as dead; essere mezzo matto to have screw loosemezzo e mezzo, mezz'e mezzo half-and-half; (così così) so-so; il giusto mezzo the golden mean, the happy medium; - e misure half-measures; mezzo mondo a load o whole lot of people; parlare senza -i termini not to mince matters o one's words\mezzo punto → mezzopunto; - a manica → mezzamanica; - a pensione half board; - a stagione = autumn or spring.————————mezzo2/'mεddzo/I sostantivo m.1 (modo di procedere) means*; con ogni mezzo by every possible means, by fair means or foul; tentare ogni mezzo to do one's utmost2 biol. fis. medium*3 (veicolo) means of transport; - i pubblici public transport4 per mezzo di, a mezzo by means of, through; a mezzo stampa through the medium of the press; a mezzo posta by postII mezzi m.pl.(risorse finanziarie) means, funds; avere -i to be in funds o well off; vivere al di sopra dei propri -i to live beyond one's meansil fine giustifica i -i prov. the end justifies the means\mezzo anfibio mil. amphibian; mezzo d'assalto mil. assault craft; mezzo corazzato armoured BE o armored AE vehicle; mezzo pesante heavy lorry; mezzo da sbarco mil. landing craft; - i di comunicazione (di massa) (mass) media. -
5 esaurire
exhaustmerci run out of* * *esaurire v.tr.1 to exhaust; ( consumare) to run* out (of sthg.), to consume, to use up; to wear* out; ( sfruttare fino all'esaurimento) to work out, to deplete; ( vendere fino all'esaurimento) to sell* out: esaurire il carburante, to run out of (o to use up) the fuel (o to exhaust the fuel supply); esaurire una miniera, un pozzo, to exhaust a mine, a well; abbiamo esaurito la scorta di acqua, we've used up (o exhausted) our water supply2 (fig.) to exhaust, to wear* out: esaurire la pazienza di qlcu., to exhaust (o to wear out) s.o.'s patience; esaurire un argomento, ( trattandolo a fondo) to exhaust a subject (o to treat a subject fully); esaurire le proprie forze, to exhaust one's strength3 ( eseguire) to execute: esaurire un compito, to complete a task; esaurire una pratica, ( sbrigarla) to settle a matter4 ( debilitare) to exhaust, to wear* out: le notti insonni lo hanno esaurito, he is exhausted by sleepless nights5 (mar.) to exhaust, to drain6 (chim.) to exhaust.◘ esaurirsi v.rifl. o intr.pron.1 to exhaust oneself, to become* exhausted, to wear* oneself out, to work oneself out: lavora troppo, finirà con l'esaurire!, he works too much, he'll end up having a breakdown2 ( di denaro, merci) to run* out; to sell* out; ( di sorgente) to dry up, to run* dry: la miniera si è esaurita, the mine is exhausted (o worked out); la prima edizione si è esaurita, the first edition has sold out; il denaro si sta esaurendo, money is running out.* * *[ezau'rire]1. vt1) (consumare: scorte, risorse) to exhaust, use up, (pozzo, miniera) to exhaust, (carburante) to use up, (forze, energie) to expend, use upvorrei una borsa di paglia — mi spiace, le abbiamo esaurite — I'd like a straw bag — I'm sorry we've sold out of them
2) (portare a termine: indagine) to conclude, (argomento) to exhaust3) (persona) to exhaust, wear out2. vr (esaurirsi)(persona) to exhaust o.s., wear o.s. out3. vip (esaurirsi)* * *[ezau'rire] 1.verbo transitivo1) (finire) to deplete, to drain [ risorse]; to exhaust, to run* out of, to use up [ provviste]; to spend* [ munizioni]; to exhaust, to work out [ miniera]; fig. to drain, to spend*, to waste [forze, energie]2) (trattare esaurientemente) to exhaust [tema, argomento]3) (logorare) to exhaust, to wear* out [ persona]2.verbo pronominale esaurirsi1) (finire, consumarsi) [risorse, riserve] to run* down short, to run* out, to give* out; [denaro, fondi] to dry up; [ batteria] to give* out, to run* down2) (venire meno) [forze, energie, creatività] to drain away, to peter out; [ pazienza] to snap3) (logorarsi) [ persona] to exhaust oneself, to wear* oneself out4) (vendersi completamente) [merce, biglietti] to sell* out* * *esaurire/ezau'rire/ [102]1 (finire) to deplete, to drain [ risorse]; to exhaust, to run* out of, to use up [ provviste]; to spend* [ munizioni]; to exhaust, to work out [ miniera]; fig. to drain, to spend*, to waste [forze, energie]2 (trattare esaurientemente) to exhaust [tema, argomento]3 (logorare) to exhaust, to wear* out [ persona]II esaurirsi verbo pronominale1 (finire, consumarsi) [risorse, riserve] to run* down short, to run* out, to give* out; [denaro, fondi] to dry up; [ batteria] to give* out, to run* down2 (venire meno) [forze, energie, creatività] to drain away, to peter out; [ pazienza] to snap3 (logorarsi) [ persona] to exhaust oneself, to wear* oneself out4 (vendersi completamente) [merce, biglietti] to sell* out. -
6 disporre
1. v/t arrange( stabilire) order2. v/i ( decidere) make arrangementsabbiamo già disposto diversamente we've made other arrangementsdisporre di qualcosa have something (at one's disposal)* * *disporre v.tr.1 to arrange, to dispose, to set* out, to place in order, to put* in place: disporre i fiori in un vaso, to arrange flowers in a vase; disporre i libri sugli scaffali, to arrange books on shelves; disporre la merce in vetrina, to display goods in the window; disporre in ordine alfabetico, to arrange (o to set out) in alphabetical order2 ( preparare) to prepare, to dispose, to make* all the arrangements: disporre la mente allo studio, to prepare one's mind for study (o to set one's mind to study); disporre ogni cosa per la partenza, to prepare (o to arrange) things for departure; tutto è stato disposto per il tuo arrivo, all the arrangements have been made for your arrival3 ( deliberare) to order; (dir.) to provide, to enjoin: come disposto dai regolamenti, as provided by the regulations; dispose che noi ci stabilissimo qui, he ordered us to settle here; la legge dispone che..., the law provides that...; i regolamenti dispongono che si paghi subito, the regulations enjoin that payment should be made immediately // l'uomo propone e Dio dispone, (prov.) man proposes, God disposes◆ v. intr.1 to dispose, to have (s.o., sthg.) at one's disposal; ( di merci) to have in stock: disponete pure di me, you may consider me at your disposal; non crederai di poter disporre di me quando vuoi?, you don't think that I'm going to be at your beck and call, do you?; dispone di tre automobili, he has three cars at his disposal; i nostri studenti dispongono di due biblioteche, our students have two libraries at their disposal; dispone di molti articoli, he has plenty of articles in stock; usò tutti i mezzi di cui disponeva, he used every available means (o all the means at his disposal); disporre dei propri beni, to dispose of one's property; disporre dei propri beni in favore di qlcu., to make over one's property to s.o.; poco prima di morire ha disposto dei suoi beni, just before dying he made testamentary disposition of his property; disporre della propria vita, to dispose of one's own life; disporre della stampa, to command the press; disporre di grossi capitali, to have large amounts of money at one's disposal; dispongo di una discreta somma per quel progetto, I have a reasonable sum available for the project◘ disporsi v.rifl.1 ( collocarsi) to arrange oneself, to place oneself: si disposero su due file parallele, they arranged themselves in two parallel rows2 ( prepararsi) to prepare (for sthg., to do); to get* ready (for sthg., to do): disporre ad andare a dormire, to prepare to go to sleep; disporre all'azione, alla lotta, to prepare for action, for the struggle; disporre a partire, to get ready to start.* * *1. [dis'porre]vb irreg vt2) (ordinare) to orderla legge dispone che... — the law lays down that...
1) (decidere) to decideabbiamo disposto diversamente — we have decided otherwise, we have made other arrangements
2)disporre di — to have, have at one's disposal
lo stadio dispone di 50.000 posti — the stadium holds 50,000 people
3. vr (disporsi)1) (posizione) to put o.s., place o.s., arrange o.s.2) (prepararsi)disporsi a fare qc — to prepare o.s. o get ready to do sth
* * *[dis'porre] 1.verbo transitivo1) (collocare) to lay*, to place [ oggetti]; to arrange, to set* out [cibo, fiori, sedie]; to dispose, to arrange [ mobili]2) (stabilire)3) (preparare) to prepare, to arrange2.1) (avere)disporre di — to have [spazio, tempo]
disporre di mezzi — to be well set up colloq.
2) (servirsi)3.verbo pronominale disporsi1) (prepararsi)2) (collocarsi)* * *disporre/dis'porre/ [73]1 (collocare) to lay*, to place [ oggetti]; to arrange, to set* out [cibo, fiori, sedie]; to dispose, to arrange [ mobili]2 (stabilire) disporre che to decide that3 (preparare) to prepare, to arrange(aus. avere)1 (avere) disporre di to have [spazio, tempo]; disporre di mezzi to be well set up colloq.; le macchine di cui disponiamo the machines we have at our disposal2 (servirsi) disporre di to useIII disporsi verbo pronominale1 (prepararsi) - rsi a fare to be about to do -
7 esaurito
( esausto) exhaustedfinance sold outpubblicazioni out of printtheatre fa il tutto esaurito it is playing to a full house* * *esaurito agg.1 exhausted; ( consumato) consumed; ( sfruttato fino all'esaurimento) worn-out; ( venduto fino all'esaurimento) sold out, ( di merci) out of stock, sold out: miniera esaurita, worked-out (o exhausted) mine; piatto esaurito, ( al ristorante) dish that is off; questo libro è esaurito, this book is out of print; la prima edizione è già esaurita, the first edition is already sold out; questo articolo è esaurito, this article has been sold out (o is out of stock); i biglietti sono esauriti da giorni, all the tickets were sold days ago; (teatr.) tutto esaurito, ( sulle locandine) sold out; la sua commedia fa il tutto esaurito ogni sera, there's a full house every night for his play2 ( di persona) exhausted, weary, worn-out (pred.), tired out; ( che ha l'esaurimento nervoso) suffering from a nervous breakdown: mi sento esaurito, I feel exhausted.* * *[ezau'rito] 1.participio passato esaurire2.2) (venduto completamente) [prodotto, modello] out of stock"tutto esaurito" — "sold out"
fare il tutto esaurito — [ teatro] to have a full house, to play to packed houses
4) (spossato) [ persona] exhausted, worn-out3.* * *esaurito/ezau'rito/→ esaurireII aggettivo2 (venduto completamente) [prodotto, modello] out of stock3 (al completo) "tutto esaurito" "sold out"; fare il tutto esaurito [ teatro] to have a full house, to play to packed houses4 (spossato) [ persona] exhausted, worn-outIII sostantivo m.(f. -a) nervous wreck. -
8 offrire
offerti offro da bere I'll buy or stand colloq you a drinkposso offrirti qualcosa? can I get you anything?* * *offrire v.tr.1 to offer: posso offrirti una sigaretta?, may I offer you a cigarette?; oggi offro da bere a tutti!, today I'll pay for (o offer) drinks all round! (o today I'll treat everyone to a drink!); posso offrirti il pranzo?, may I invite you to lunch?; gli offrì del denaro per corromperlo, he offered him a bribe; gli offrì la sua amicizia, he offered him his friendship; questo mi offre finalmente l'occasione di ringraziarti, this offers (o gives) me the opportunity to thank you at last; ti posso offrire ospitalità per questa notte, I can put you up for the night; offrire aiuto, assistenza, to offer help, assistance; offrire qlco. in dono, to offer sthg. as a gift; offrire le proprie scuse, to tender (o to proffer) one's apologies; offrire i propri servigi, to offer one's services2 ( dedicare) to offer (up): offrire sacrifici agli dei, to offer sacrifices to the gods; offrire preghiere a Dio, to offer (up) prayers to God3 (comm.) to offer, to tender; ( sponsorizzare) to sponsor; ( fornire) to supply: offrire un impiego, to offer a job; offrire un programma televisivo, to sponsor a television programme; offrire qlco. in vendita, to offer sthg. for sale; offrire un prezzo molto alto per una casa, to offer a high price for a house; offrire merci a un prezzo inferiore, to undercut goods; offrire una forte somma per estinguere un debito, to tender a large sum in discharge of a debt // (fin.) offrire azioni a sette euro l'una, to tender shares at seven euros each // ( assicurazioni) offrire un indennizzo dei danni subiti, to offer a compensation for damages4 ( nelle aste) to bid*; ( negli appalti) to tender: chi offre di più per questo dipinto?, who bids more for this painting?; offrire di più di un altro, to outbid s.o.; offrire di meno di un altro, to underbid s.o.5 ( presentare) to expose, to offer: offrì il viso alla pioggia, she exposed her face to the rain; questa situazione offre pochi vantaggi, this situation offers few advantages; offrire il fianco alle critiche, to expose oneself to criticism.◘ offrirsi v.rifl. to offer; to expose oneself: si offrì di aiutarla, he offered to help her; si offrì eroicamente ai colpi, he exposed (o offered) himself heroically to the blows; offrire volontario, to volunteer; offrire per fare un lavoro, to volunteer for a job (o to offer to do a job); offrire come ostaggio, to offer oneself as a hostage◆ v.intr.pron. to present itself; to offer itself: una vista meravigliosa si offriva ai loro occhi, a splendid view unfolded before them; accetterò la prima occasione che si offrirà, I shall take the first opportunity that arises.* * *1. [of'frire]vb irreg vt1) (sigaretta, lavoro, merce, aiuto) to offer, (preghiere, messa) to offer (up), (ad un'asta) to bidoffrire qc a qn — to offer sth to sb, offer sb sth
offro io, questa volta! — I'll pay this time!
2)offrire a — to give to3) (opportunità, vantaggio) to offer, presentoffrire il fianco alle critiche — to expose o.s. to criticism
"offresi posto di segretaria" — "secretarial vacancy", "vacancy for secretary"
2. vr (offrirsi)offrirsi volontario — to offer (o.s.), volunteer
offrirsi di fare qc — to offer o volunteer to do sth
"segretaria offresi" — "secretary seeks post"
3. vip(presentarsi: occasione) to present itself, arise* * *[of'frire] 1.verbo transitivo1)offrire qcs. a qcn. — to offer o give sb. sth, to offer sth. to sb.
offrigli una bibita! — give him a drink! (pagare)
ti offro una birra — have a beer on me, I'll buy you a beer
"questo programma vi è stato offerto da..." — "brought to you by..."; (sacrificare)
offrire la propria vita per qcs. — to offer up one's life for sth
2) (mettere a disposizione) to offer [sostegno, aiuto, suggerimento]; to proffer, to offer [ amicizia]; to provide, to offer [servizio, denaro]offrire rifugio a qcn. — to provide o give cover for sb.
offrire un posto a qcn. — to offer sb. a post
3) to offer, to tender [ricompensa, denaro]; econ. comm. to bid*1 milione, chi offre di più? — (nelle aste) any advance on 1 million?
4) (presentare) to offer [ scelta]; to present, to provide [opportunità, vantaggio]offrire qcs. a qcn. su un vassoio d'argento — fig. to hand o present sb. sth. on a silver platter
5) (esporre)2.verbo pronominale offrirsi1) (proporsi)- rsi volontario per fare — to volunteer o come forward to do
2) (presentarsi) [soluzione, opportunità] to offer itself (a to)* * *offrire/of'frire/ [91]1 offrire qcs. a qcn. to offer o give sb. sth, to offer sth. to sb.; posso offrirti una tazza di tè? can I tempt you to a cup of tea? offrigli una bibita! give him a drink! (pagare) mi ha offerto il pranzo he treated me to lunch; ti offro una birra have a beer on me, I'll buy you a beer; offro io! it's my treat! it's my round! "questo programma vi è stato offerto da..." "brought to you by..."; (sacrificare) offrire la propria vita per qcs. to offer up one's life for sth.2 (mettere a disposizione) to offer [ sostegno, aiuto, suggerimento]; to proffer, to offer [ amicizia]; to provide, to offer [ servizio, denaro]; offrire rifugio a qcn. to provide o give cover for sb.; offrire un posto a qcn. to offer sb. a post3 to offer, to tender [ ricompensa, denaro]; econ. comm. to bid*; quanto mi offri per quello? how much are you offering? 1 milione, chi offre di più? (nelle aste) any advance on 1 million?4 (presentare) to offer [ scelta]; to present, to provide [ opportunità, vantaggio]; questo viaggio ti offrirà l'occasione di fare this trip will give you the opportunity to do; un lavoro che offre prospettive a job with opportunities; il mercato offre buone possibilità di successo the market has possibilities; la finestra vi offre una bella vista sulla chiesa the window gives you a good view of the church; offre spunti di riflessione that's food for thought; offrire qcs. a qcn. su un vassoio d'argento fig. to hand o present sb. sth. on a silver platter5 (esporre) offrire il fianco alle critiche to lay oneself open to criticismII offrirsi verbo pronominale1 (proporsi) - rsi come autista to hire oneself out as a driver; si è offerto di aiutarci he offered to help us; - rsi volontario per fare to volunteer o come forward to do2 (presentarsi) [ soluzione, opportunità] to offer itself ( a to); il paesaggio che si offriva ai nostri occhi era magico the landscape before us was magical; mi si è offerta l'occasione di andare a Roma I've been given the chance to go to Rome. -
9 speciale
special* * *speciale agg.1 special, particular: predilezione speciale, special predilection; provvedimento speciale, special provision; prezzo speciale, special price; treni speciali, special trains; inviato speciale, special correspondent; ho qualcosa di speciale per te, I have something special for you; questo è un caso speciale, this is a particular case; trattare qlcu. con speciale riguardo, to treat s.o. with special respect // in special modo, especially (o particularly): mi occuperò in special modo della gestione finanziaria, I will be especially involved with financial management // slalom speciale, special slalom // (dir.) tribunale speciale, special court // (banca) istituto di credito speciale, special credit institution (o special credit bank o merchant bank) // ( assicurazioni) agente speciale di zona, special agent // (Borsa) liquidazione speciale, special settlement3 ( scelto, di prima qualità) first-class; choice (attr.), first-quality (attr.): frutta speciale, choice fruit; olio speciale, first-quality oil; merci speciali, superior quality goods◆ s.m. ( programma televisivo) special.* * *[spe'tʃale] 1.aggettivo special2.sostantivo maschile telev. special* * *speciale/spe't∫ale/specialtelev. special. -
10 velocità
f invar speedlimite m di velocità speed limiteccesso m di velocità speedingvelocità della luce speed of lightvelocità di crociera cruising speed* * *velocità s.f. speed, velocity (anche fis.); rapidity, quickness, swiftness: velocità aerea, air speed; la velocità della luce, del suono, del vento, the velocity (o speed) of light, sound, wind; velocità di immersione, diving speed; a una velocità di 40 miglia all'ora, at a speed of 40 miles per hour; a grande velocità, at high speed; indicatore di velocità, speedometer (o speed indicator); limite di velocità, speed limit; potenziale di velocità, velocity potential; la velocità è controllata dal radar, the speed is checked by radar; devi ridurre la velocità, you must reduce your speed; la sua velocità nel rispondere mi sorprese, his quickness in answering surprised me // (ferr.) alta velocità, high speed; treno ad alta velocità, high speed train // (inform.): velocità di commutazione, toggling speed; velocità di trasmissione dei dati, data rate; velocità di trattamento dei documenti, document rate // (fis.): velocità media, mean velocity (o average speed); velocità finale, terminal speed // (mecc., aut., aer.): velocità di atterraggio, di decollo, landing, takeoff speed; cambio di velocità, gearbox; prima, seconda, terza velocità, first (o low), second, third gear // (comm.) a piccola velocità, ( di merci) by goods train (o amer. by slow freight) // (fin.) velocità di circolazione, ( della moneta) circuit velocity (o velocity of circulation) (of money) // (mar.) velocità economica, economical speed.* * *[velotʃi'ta]sostantivo femminile invariabile speed, quickness, rapidity, velocity (anche fis. tecn.)velocità massima — top o maximum speed
a tutta velocità — at (a) great o full speed
* * *velocità/velot∫i'ta/ ⇒ 37f.inv.speed, quickness, rapidity, velocity (anche fis. tecn.); velocità massima top o maximum speed; a bassa velocità at a low speed; a grande velocità at high speed; a tutta velocità at (a) great o full speed; alla velocità di 100 chilometri all'ora at a speed of 100 kilometres per hour; limite di velocità speed limit; fu fermato per eccesso di velocità he was stopped for speeding; a che velocità andavi? what speed were you doing? how fast were you going? alla velocità della luce at the speed of light; treno ad alta velocità high-speed train.
См. также в других словарях:
pesa — pé·sa s.f. CO 1a. pesatura, spec. di merci o di animali nell ambito di un controllo commerciale o fiscale 1b. apparecchio usato per pesare: pesa pubblica, comunale | estens., luogo in cui avviene la pesatura: andare, portare alla pesa Sinonimi:… … Dizionario italiano
calmiere — cal·miè·re s.m. CO prezzo massimo di vendita che l autorità pubblica impone sulle merci di prima necessità per impedirne l eccessivo rincaro {{line}} {{/line}} DATA: fine XVIII sec. ETIMO: voce di orig. sett., cfr. milan. calmée, venez. calamier … Dizionario italiano
Alien Controller — Créatures de Half Life Les créatures de Half Life, célèbre série de jeux vidéo, sont souvent d origine extra terrestre. Sommaire 1 Xenofaune 1.1 Écosystème 1.2 Espèces primitives 1.2.1 Barnacles … Wikipédia en Français
Alien Grunt — Créatures de Half Life Les créatures de Half Life, célèbre série de jeux vidéo, sont souvent d origine extra terrestre. Sommaire 1 Xenofaune 1.1 Écosystème 1.2 Espèces primitives 1.2.1 Barnacles … Wikipédia en Français
Aliens (Half-Life) — Créatures de Half Life Les créatures de Half Life, célèbre série de jeux vidéo, sont souvent d origine extra terrestre. Sommaire 1 Xenofaune 1.1 Écosystème 1.2 Espèces primitives 1.2.1 Barnacles … Wikipédia en Français
Barnacle — Créatures de Half Life Les créatures de Half Life, célèbre série de jeux vidéo, sont souvent d origine extra terrestre. Sommaire 1 Xenofaune 1.1 Écosystème 1.2 Espèces primitives 1.2.1 Barnacles … Wikipédia en Français
Bullsquid — Créatures de Half Life Les créatures de Half Life, célèbre série de jeux vidéo, sont souvent d origine extra terrestre. Sommaire 1 Xenofaune 1.1 Écosystème 1.2 Espèces primitives 1.2.1 Barnacles … Wikipédia en Français
Chumtoad — Créatures de Half Life Les créatures de Half Life, célèbre série de jeux vidéo, sont souvent d origine extra terrestre. Sommaire 1 Xenofaune 1.1 Écosystème 1.2 Espèces primitives 1.2.1 Barnacles … Wikipédia en Français
Creatures de Half-Life — Créatures de Half Life Les créatures de Half Life, célèbre série de jeux vidéo, sont souvent d origine extra terrestre. Sommaire 1 Xenofaune 1.1 Écosystème 1.2 Espèces primitives 1.2.1 Barnacles … Wikipédia en Français
Créatures de Half-Life — Les créatures de Half Life, célèbre série de jeux vidéo, sont souvent d’origine extraterrestre. Sommaire 1 Xenofaune 1.1 Écosystème 1.2 Espèces primitives 1.2.1 Barnacles … Wikipédia en Français
Espèces dans Half-Life — Créatures de Half Life Les créatures de Half Life, célèbre série de jeux vidéo, sont souvent d origine extra terrestre. Sommaire 1 Xenofaune 1.1 Écosystème 1.2 Espèces primitives 1.2.1 Barnacles … Wikipédia en Français