Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

merchants+(noun)

  • 41 caravan

    • asuntovaunu
    • karavaani
    • perävaunu
    • matkailuvaunu
    • matkailuperävaunu
    * * *
    'kærəvæn
    1) (a vehicle on wheels for living in, now pulled by car etc, formerly by horse: a holiday caravan; a gypsy caravan.) vaunut, asuntovaunu
    2) (a group of people travelling together for safety especially across a desert on camels: a caravan of merchants.) karavaani

    English-Finnish dictionary > caravan

  • 42 merchant

    • elinkeinonharjoittaja
    • kauppias
    • kaupankävijä
    * * *
    'mə: ənt
    (a trader, especially wholesale, in goods of a particular kind: timber/tea/wine merchants.) kauppias
    - navy
    - service
    - merchant ship

    English-Finnish dictionary > merchant

  • 43 MAÐR

    (gen. manns, pl. menn, with the art. menninir), m.
    1) man (irrespective of sex), human being (guð skapaði síðarst menn tvá, er ættir eru frá komnar);
    sýndi maðr manni, one showed it to another, it went from from hand to hand;
    fjöldi manns, a great number of people;
    múgr manns, crowd of people;
    2) degree in kinship;
    vera at þriðja, fjórða, fimta manni, to be related in the third, fourth, fifth degree;
    hann var manni firr en systrungr Bárðar, he was the son of a cousin of B.;
    * * *
    m., qs. mann-r, which form also occurs in old poets, engi mannr und ranni, Vellekla, (for the change of nn before r into ð see the introduction to letter N); gen. manns, dat. manni, acc. mann, plur. menn, qs. menn-r; with the article, menninir, so always in old writers, but in mod. mennirnir erroneously, as if from mennir: the plur. meðr, answering to the sing. maðr, occurs in old poets—mr vituð öðling æðra, Fms. vii. 87 (in a verse); Norð-mr róa nri, vi. 309 (in a verse); mr fengu mikit vr, Edda 102; hirð-mr, vja, Rekst., all verses of the 11th and 12th centuries; er meðr Myrkvið kalla, Akv. 5: meðr hlutu sár, Fbr. 75 new Ed. (in a verse): gen. pl. manna, dat. mönnum, acc. menn. In Ballads and Rímur after the 15th century, and hence in eccl. writers of later times, a nom. mann is now and then used, esp. in compds influenced by Germ. and Engl., e. g. hreysti-mann, Skíða R. 58; or for the sake of rhyme, ætla þú ekki, aumr mann | af komast muni strafflaust hann, Pass. 14. 17: [Ulf. manna = ἄνθρωπος; in other Teut. languages spelt man, or better mann.]
    B. A man = Lat. homo, Gr. ἄνθρωπος, also people; eigi vil ek segja frá manninum þvíat mér er maðrinn skyldr, þat er frá manni at segja, at maðr er vel auðigr at fé, Nj. 51; mennskr maðr, a manlike man, a human being, opp. to giants or beings of superhuman strength, Gm. 31; menn eru hér komnir ef menn skal kalla, en líkari eru þeir þursum at vexti ok sýn en mennskum mönnum, Eg. 110; flýjum nú! ekki er við menn um at eiga, Nj. 97; þat hafa gamlir menn mælt, at þess manns mundi hefnt verða ef hann félli á grúfu, Eg. 107; þeir ungu menn ( the young people) elskask sín í millum, Mar.; þótt nökkut væri þústr á með enum yngrum mönnum, Ld. 200; fjöldi manns, múgr manns, Fms. ii. 45, 234, xi. 245; þykkir mönnum nökkur várkunn til þess, 192; var þat margra manna mál, at …, Eg. 537, Fms. i. 45; er þat íllt manni? Eg. 604; sá maðr, that person, K. Þ. K. 4; manna beztr, fríðastr …, the best, fairest … of men, passim; allra manna bezt, beyond all men, best of all men, Bs. i. 67; kona var enn þriði maðr, Hkr. iii. 184; hvárr þeirra manna, each of the wedded fair, Grág. i. 476; góðir menn, good men! in addressing, passim: allit., Guði ok góðum mönnum, to God and all good men, Bs. i. 68: sayings, maðr skal eptir mann lifa, man shall live after man (as a consolation), Eg. 322: maðr er manns gaman, man is man’s comfort, Hm. 46; whence huggun er manni mönnum at, Pass. 2. 10: maðr eptir mann, man after man, in succession; or, maðr af manni, man after man, in turn: sýndi maðr manni, man shewed it to man, it went round from hand to hand, Fms. vi. 216; nú segir maðr manni þessi fagnaðar-tíðendi, Bs. i. 181, Þiðr. 142; kunni þat maðr manni at segja at Bróðir felldi Brján, Nj. 275.
    2. phrases, þat veit menn (the verb in sing., the noun in plur.), every one knows that! to be sure! Art. 31, 62, Karl. 48; meðr of veit, Sighvat: mod. viti menn! with a notion of irony; thus also menn segja, men say, (in old poët. usage elliptically, kveða = Lat. dicunt, Vþm. 24, 26, 28, 30, Gm. 13, Hdl. 42, Hm. 11; kváðu, people said, Vm. 33): the sing. maðr = Fr. on, mod. Dan. man (in Dan. man siger), is not vernacular.
    3. in compds. kvenn-maðr, a woman; karl-maðr, a man: of families, Mýra-menn, Síðu-menn, Landn.: inhabitants, people, Norð-menn, Norsemen; Noregs-menn, the men of Norway; Athenu-menn, Athenians; Korintu-menn, Corinthians; of condition of life, leik-menn, laymen; kenni-menn, clergymen; búand-menn, peasants; valds-menn, rulers; kaup-menn, merchants; sjó-menn, seamen; vinnu-menn, labourers.
    4. degree in a lineage: at þriðja, fjórða, fimta … manni, in the third, fourth, fifth … degree, Grág. i. 321; manni firnari en systrungr …, one degree remoter than …, used of odd degrees (e. g. four on one side and three on the other), ii. 172; hann var manni firr en systrungr Bárðar, he was an odd second cousin of B., Bárð. 165; hence tví-menningar, þrí-menningar, fjór-menningar …, a second, third, fourth … cousin, passim.
    II. a man. Lat. vir; vér höfum þrjú skip ok hundruð manna á hverju, Fas. ii. 521; síðan fór hann til manna sinna, Fms. v. 514; greiða eyri gulls hverjum manni, 178; hann fór með of manns yfir landit, iv. 146; and so in countless instances: Sigurðar-menn, the followers of S.; Tuma-menn, konungs-menn, Krist-menn, kross-menn, vii. 293, 299, Ó. H. 216.
    2. a husband; Guð er Kristinnar andar maðr er honum giptisk í trú, Greg. 31: freq. in mod. usage, maðrinn minn, my husband! dóttur-maðr, a son-in-law.
    3. metaph., vera maðr fyrir e-u, to be man enough for it, able to do it; eg er ekki maðr fyrir því, maðr til þess, id.; hann sýndisk eigi maðr til at setjask í svá háleitt sæti, Bs. i. 743; mikill, lítill, maðr fyrir sér, to be a great, strong, weak man, and the like.
    III. the Rune m, see introduction.
    C. COMPDS, manns- and manna-: manns-aldr, m. a man’s life, generation, 623. 10, Fms. viii. 240, Fas. i. 406. manns-bani, a, m. ‘man’s bane,’ a man-slayer, Js. 49, Ni. 119. manns-barn, n. a ‘man’s bairn;’ in the phrase, hvert m., every child of man, Sturl. i. 47. manna-bein, n. pl. human bones, Fms. i. 230. manns-blóð, n. human blood, Nj. 59, Fms. iii. 125. manna-búkar, m. pl. corpses of slain, Fms. iii. 7, xi. 355. manna-bygð, f. human abodes, opp. to the wilderness, Fms. i. 215. manna-bær, m. dwelling-houses, Ann. 1390. manns-bætr, f. pl. weregild, Eg. 259. manns-efni, n. a man to be; gott-m. (see efni), Eg. 368, Fms. i. 174, Fær. 231. manna-farvegr, m. a foot-path, Gþl. 539. manns-fingr, m. a human finger. manna-forráð, n. ‘man-sway,’ rule, dominion; the godord or priesthood is often in the Laws and Sagas so called, Hrafn. 21, Nj. 149, Grág., Ísl. ii. 402, Fms. x. 45. manna-forræði, n. = mannaforráð, Nj. 231, Ld. 310. manns-fótr, m. a human foot, Hkr. ii. 114. manna-fundr, m. a meeting of men, Grág. i. 420. manns-fylgja, u, f., or manna-fylgjur, f. pl. fetches of men, Lv. 69, Fs. 68; see fylgja. manna-för, n. pl. men’s footprints, Eg. 578. manna-grein, f. distinction of men, Fms. viii. 21. manns-hauss, m. a human skull, Þorf. Karl. 242. manns-hár, n. human hair, Edda 4, Fas. iii. 266. manns-hold, n. human flesh, Fms. xi. 235. manna-hugir, m. pl., see hugr III. 2, Háv. 55, Þórð. 17 new Ed. manna-hús, n. pl. men’s houses, Fbr. 77: human abodes. manns-höfuð, manna-höfuð, m. (he human head, K. Á. 1, Fms. x. 280, Nj. 275. manns-hönd, f. a human hand, Fas. i. 66. manns-kona, u, f. a man’s wife, married woman, Grág. i. 335, 337, 341, 344, 380, Bs. i. 777, Sks. 340. manna-lát, n. the loss of men, loss of life, death, Nj. 248, Eg. 585, Orkn. 296. manns-lát, n. a person’s death, decease; heyra mannslát, to hear of a person’s death. manns-líf, n. man’s life, Hom. 6. manns-líki, n. human shape, Edda 9. manna-lof, n. praise of men, Hom. 83. manna-mál, n. human voices, human speech, Nj. 154; or manns-mál, id., in the phrase, það heyrist ekki mannsmál, no man’s voice can be heard, of a great noise. manna-missir, m. the loss of men, Sturl. iii. 7, Fas. ii. 552. manns-morð, n. murder, N. G. L. i. 256. manna-mót, n. = mannfundr, Grág. i. 343. manns-mót, n. manly mien, ‘manfulness,’ Fms. i. 149, xi. 86; þat er mannsmót að honum, he looks like a true man. manna-munr, m. distinction, difference of men, Bs. i. 855. manna-múgr, m. a crowd of people, Fær. 12. manns-mynd, f. the human shape, Stj. 147. manna-reið, f. (a body of) horsemen, Nj. 206. manna-samnaðr, m. = mannsafnaðr, Ísl. ii. 83. manna-seta, u, f. men staying in a place, Ld. 42. manna-skipan, f. the placing of people, as at a banquet, in battle, Korm. 62, Sturl. i. 20, ii. 237. manna-skipti, n. pl. exchange of men, Germ. auswechselung, Hkr. i. 8. manna-slóð, f.man’s sleuth,’ a track of men, Sturl. i. 83. manna-spor, n. pl. men’s footprints. Sturl. ii. 90, Eg. 578, Landn. 191. manna-styrkr, m. help, Þórð. 74. manna-sættir, m. a daysman, peacemaker, Fms. x. 51, Eb. manna-taka, u, f. a reception of men, strangers, Fb. ii. 194. manna-tal, n. = manntal, Hkr. ii. 340. manns-váði, a, m. danger of life, Fms. viii. 224. manna-vegr, m. a road where men pass, opp. to a wilderness, Grett. 115 A, Ld. 328. manna-verk, n. pl. = mannvirki, man’s work, work by human hands, Fb. i. 541. manns-verk, n. work to be done by a person, N. G. L. i., 38, Gþl. 114. manna-vist, f. a human abode. Fms. i. 226, Jb. 9, Orkn. 434. manns-vit, n. ‘man’s wit,’ human understanding, reason, Nj. 106. manna-völd, n. pl.; in the phrase, e-t er af manna-völdum, it is due to human causes, not by natural causes, e. g. of a fire, the disappearance of a thing, or the like, Nj. 76, Fms. ii. 146, iii. 98. manns-vöxtr, m. a man’s stature, Fas. ii. 508, Hom. 112. manna-þengill, m. king of men, the name of Njörð, Gm. 16, Edda 104. manns-æði, n. human bearing, behaviour. manns-æfi, f. man’s lifetime; mart kann skipask á mannsæfinni, a saying, Fms. vii. 156; mart verðr á mannsætinni, útítt var þat þá er vér vórum ungir, Fær. 195.

    Íslensk-ensk orðabók > MAÐR

  • 44 caravan

    I 1. ['kærəvæn]
    1) carovana f.; (for circus, gypsies) carrozzone m.
    2) BE aut. (anche holiday caravan) roulotte f.
    2.
    modificatore BE [ holiday] in roulotte; [site, park] per ruolotte
    II ['kærəvæn]
    verbo intransitivo (forma in -ing ecc. - nn-)

    to go caravanningBE viaggiare in roulotte

    * * *
    ['kærəvæn]
    1) (a vehicle on wheels for living in, now pulled by car etc, formerly by horse: a holiday caravan; a gypsy caravan.) caravan, roulotte
    2) (a group of people travelling together for safety especially across a desert on camels: a caravan of merchants.) carovana
    * * *
    caravan /ˈkærəvæn/
    n.
    1 (stor. o fig.) carovana
    2 carrozzone, carro coperto ( di girovaghi, ecc.)
    3 (autom., GB) roulotte; caravan: (autom., GB) caravan site (o caravan park) campeggio di roulotte
    caravan route, (pista) carovaniera.
    * * *
    I 1. ['kærəvæn]
    1) carovana f.; (for circus, gypsies) carrozzone m.
    2) BE aut. (anche holiday caravan) roulotte f.
    2.
    modificatore BE [ holiday] in roulotte; [site, park] per ruolotte
    II ['kærəvæn]
    verbo intransitivo (forma in -ing ecc. - nn-)

    to go caravanningBE viaggiare in roulotte

    English-Italian dictionary > caravan

  • 45 merchant

    ['mɜːtʃənt] 1.
    1) commerciante m. e f. all'ingrosso, grossista m. e f.; (retailer) negoziante m. e f. (al minuto), dettagliante m. e f.
    2) colloq.

    speed merchant — = persona che corre in auto

    2.
    modificatore [ ship] mercantile; [ sailor] della marina mercantile
    * * *
    ['mə: ənt]
    (a trader, especially wholesale, in goods of a particular kind: timber/tea/wine merchants.) commerciante
    - navy
    - service
    - merchant ship
    * * *
    ['mɜːtʃənt] 1.
    1) commerciante m. e f. all'ingrosso, grossista m. e f.; (retailer) negoziante m. e f. (al minuto), dettagliante m. e f.
    2) colloq.

    speed merchant — = persona che corre in auto

    2.
    modificatore [ ship] mercantile; [ sailor] della marina mercantile

    English-Italian dictionary > merchant

  • 46 caravan

    ['kærəvæn]
    n ( BRIT)
    ( vehicle) przyczepa f kempingowa; ( in desert) karawana f
    * * *
    ['kærəvæn]
    1) (a vehicle on wheels for living in, now pulled by car etc, formerly by horse: a holiday caravan; a gypsy caravan.) przyczepa mieszkalna
    2) (a group of people travelling together for safety especially across a desert on camels: a caravan of merchants.) karawana

    English-Polish dictionary > caravan

  • 47 merchant

    ['məːtʃənt]
    n

    timber/wine merchant — kupiec drewnem/winem

    * * *
    ['mə: ənt]
    (a trader, especially wholesale, in goods of a particular kind: timber/tea/wine merchants.) kupiec
    - navy
    - service
    - merchant ship

    English-Polish dictionary > merchant

  • 48 caravan

    ['kærəvæn]
    1) (a vehicle on wheels for living in, now pulled by car etc, formerly by horse: a holiday caravan; a gypsy caravan.) autopiekabe; ore
    2) (a group of people travelling together for safety especially across a desert on camels: a caravan of merchants.) karavāna
    * * *
    karavāna; autofurgons; autopiekabe, treilers

    English-Latvian dictionary > caravan

  • 49 merchant

    ['mə: ənt]
    (a trader, especially wholesale, in goods of a particular kind: timber/tea/wine merchants.) []tirgotājs
    - navy
    - service
    - merchant ship
    * * *
    lieltirgotājs; veikaliņa īpašnieks; subjekts, tips; tirdzniecības

    English-Latvian dictionary > merchant

  • 50 caravan

    ['kærəvæn]
    1) (a vehicle on wheels for living in, now pulled by car etc, formerly by horse: a holiday caravan; a gypsy caravan.) poilsinė ant ratų
    2) (a group of people travelling together for safety especially across a desert on camels: a caravan of merchants.) karavanas, vilkstinė

    English-Lithuanian dictionary > caravan

  • 51 merchant

    ['mə: ənt]
    (a trader, especially wholesale, in goods of a particular kind: timber/tea/wine merchants.) pirklys, prekybininkas
    - navy
    - service
    - merchant ship

    English-Lithuanian dictionary > merchant

  • 52 caravan

    n. karavan, husvagn; konvoj
    * * *
    ['kærəvæn]
    1) (a vehicle on wheels for living in, now pulled by car etc, formerly by horse: a holiday caravan; a gypsy caravan.) husvagn
    2) (a group of people travelling together for safety especially across a desert on camels: a caravan of merchants.) karavan

    English-Swedish dictionary > caravan

  • 53 merchant

    adj. köpman, grosshandlare
    --------
    n. köpman
    * * *
    ['mə: ənt]
    (a trader, especially wholesale, in goods of a particular kind: timber/tea/wine merchants.) köpman, grossist
    - navy
    - service
    - merchant ship

    English-Swedish dictionary > merchant

  • 54 caravan

    ['kærəvæn]
    1) (a vehicle on wheels for living in, now pulled by car etc, formerly by horse: a holiday caravan; a gypsy caravan.) maringotka, přívěs
    2) (a group of people travelling together for safety especially across a desert on camels: a caravan of merchants.) karavana
    * * *
    • obytný přívěs
    • karavan
    • karavana

    English-Czech dictionary > caravan

  • 55 merchant

    ['mə: ənt]
    (a trader, especially wholesale, in goods of a particular kind: timber/tea/wine merchants.) obchodník, -ice
    - navy
    - service
    - merchant ship
    * * *
    • kupec

    English-Czech dictionary > merchant

  • 56 caravan

    ['kærəvæn]
    1) (a vehicle on wheels for living in, now pulled by car etc, formerly by horse: a holiday caravan; a gypsy caravan.) karavan
    2) (a group of people travelling together for safety especially across a desert on camels: a caravan of merchants.) karavána
    * * *
    • príves
    • karavána
    • bývat v obytnom prívese
    • cestovat v obytnom príves
    • dodávkový voz
    • komediantský voz
    • maringotka
    • obytný voz
    • obytný príves

    English-Slovak dictionary > caravan

  • 57 merchant

    ['mə: ənt]
    (a trader, especially wholesale, in goods of a particular kind: timber/tea/wine merchants.) obchodník, -čka
    - navy
    - service
    - merchant ship
    * * *
    • velkoobchodník
    • velko-obchodník
    • kupec
    • obchodný
    • obchodník

    English-Slovak dictionary > merchant

  • 58 caravan

    ['kærəvæn]
    1) (a vehicle on wheels for living in, now pulled by car etc, formerly by horse: a holiday caravan; a gypsy caravan.) rulotă
    2) (a group of people travelling together for safety especially across a desert on camels: a caravan of merchants.) caravană

    English-Romanian dictionary > caravan

  • 59 merchant

    ['mə: ənt]
    (a trader, especially wholesale, in goods of a particular kind: timber/tea/wine merchants.) negustor
    - navy
    - service
    - merchant ship

    English-Romanian dictionary > merchant

  • 60 caravan

    ['kærəvæn]
    1) (a vehicle on wheels for living in, now pulled by car etc, formerly by horse: a holiday caravan; a gypsy caravan.) τροχόσπιτο
    2) (a group of people travelling together for safety especially across a desert on camels: a caravan of merchants.) καραβάνι

    English-Greek dictionary > caravan

См. также в других словарях:

  • builders' merchant — noun A trader who supplies building materials • • • Main Entry: ↑build * * * builders’ merchant UK US noun [countable] [singular builders’ merchant plural bu …   Useful english dictionary

  • price war — noun intense competition in which competitors cut retail prices to gain business • Syn: ↑price competition • Hypernyms: ↑competition * * * noun : a period of intensive industrial or commercial competition characterized by repeated price cutting… …   Useful english dictionary

  • hanse — noun see hansa * * * /hans/, n. Hansa. * * * hanse «hans», noun. in the Middle Ages: 1. the merchant guild of a town. 2. a fee paid to such a guild. ╂[< Old French hanse < Middle High German hanse merchants guild < Old High German …   Useful english dictionary

  • mercantile law — noun the body of rules applied to commercial transactions; derived from the practices of traders rather than from jurisprudence • Syn: ↑commercial law, ↑law merchant • Topics: ↑law, ↑jurisprudence • Hypernyms: ↑law, ↑ …   Useful english dictionary

  • slave trade — noun traffic in slaves; especially in Black Africans transported to America in the 16th to 19th centuries (Freq. 1) • Syn: ↑slave traffic • Hypernyms: ↑traffic * * * noun : traffic in slaves; especially …   Useful english dictionary

  • merchandise — Noun: Goods, wares, and commodities commonly bought and sold in trade or market by merchants. All kinds of personal property ordinarily bought and sold in the market. Blackwood v Cutting Packing Co. 76 Cal 212, 18 P 248. Goods or things kept for… …   Ballentine's law dictionary

  • white sale — noun a sale of household linens • Hypernyms: ↑sale, ↑cut rate sale, ↑sales event * * * noun : a sale of white goods * * * a sale of sheets, pillowcases, and other white goods. [1920 25] * * * white sale noun A sale of linen goods at reduced… …   Useful english dictionary

  • guild — noun 1》 a medieval association of craftsmen or merchants. 2》 an association of people for mutual aid or the pursuit of a common goal. 3》 Ecology a group of species with similar roles within a community. Derivatives guildsman noun (plural… …   English new terms dictionary

  • law merchant — noun the body of rules applied to commercial transactions; derived from the practices of traders rather than from jurisprudence (Freq. 2) • Syn: ↑mercantile law, ↑commercial law • Topics: ↑law, ↑jurisprudence • Hypernyms: ↑ …   Useful english dictionary

  • corporation — noun Date: 15th century 1. a. a group of merchants or traders united in a trade guild b. the municipal authorities of a town or city 2. a body formed and authorized by law to act as a single person although constituted by one or more persons and… …   New Collegiate Dictionary

  • exporter — noun Date: 1623 one that exports; specifically a wholesaler who sells to merchants or industrial consumers in foreign countries …   New Collegiate Dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»