Перевод: с латинского на французский

с французского на латинский

mendaci(i)+n+n

  • 1 prehendo

    prĕhendo (prendo), ĕre, endi, ensum - tr. - [st2]1 [-] prendre, saisir, atteindre; occuper (un lieu), s'emparer. [st2]2 [-] prendre à part (pour parler à qqn), arrêter, retenir, appréhender. [st2]3 [-] prendre sur le fait, surprendre. [st2]4 - intr. - prendre racine, pousser, lever.    - prehende furem, Petr.: au voleur!    - prehendere aliquem manifesto furto: prendre qqn en flagrant délit de vol.    - in furto ubi sis prehensus, Plaut.: chaque fois que tu as été pris en flagrant délit de vol.    - avec gén. aliquem mendaci prendere manufesto modo, Plaut.: prendre qqn en flagrant délit de mensonge.    - cum prehenderint semina, Pall.: quand les semences commenceront à lever.    - Argipus ulmum prenderat, Stat. Theb. 9: Argipus avait saisi un ormeau.    - prendit dexteram, seducit, rogat quid veniam Cariam, Plaut.: il me prend la main droite, me tire à l'écart et me demande pourquoi je viens en Carie.    - eā nocte speculatores prensi servi tres, Auct. B. Hisp. 20, 5: cette nuit-là on surprit trois esclaves en flagrant délit d'espionnage.
    * * *
    prĕhendo (prendo), ĕre, endi, ensum - tr. - [st2]1 [-] prendre, saisir, atteindre; occuper (un lieu), s'emparer. [st2]2 [-] prendre à part (pour parler à qqn), arrêter, retenir, appréhender. [st2]3 [-] prendre sur le fait, surprendre. [st2]4 - intr. - prendre racine, pousser, lever.    - prehende furem, Petr.: au voleur!    - prehendere aliquem manifesto furto: prendre qqn en flagrant délit de vol.    - in furto ubi sis prehensus, Plaut.: chaque fois que tu as été pris en flagrant délit de vol.    - avec gén. aliquem mendaci prendere manufesto modo, Plaut.: prendre qqn en flagrant délit de mensonge.    - cum prehenderint semina, Pall.: quand les semences commenceront à lever.    - Argipus ulmum prenderat, Stat. Theb. 9: Argipus avait saisi un ormeau.    - prendit dexteram, seducit, rogat quid veniam Cariam, Plaut.: il me prend la main droite, me tire à l'écart et me demande pourquoi je viens en Carie.    - eā nocte speculatores prensi servi tres, Auct. B. Hisp. 20, 5: cette nuit-là on surprit trois esclaves en flagrant délit d'espionnage.
    * * *
        Prehendo, prehendis, prehendi, prehensum, prehendere. Prendre. Dicimus et Prendo per syncopam. Cic.
    \
        Arentisque rosae quantum manus vna prehendat. Ouid. Une poignee de roses seiches.
    \
        Prehendere dexteram. Cic. Prendre par la main.
    \
        Prendo amicos, supplico, ambio domos. Plin. iunior. je fay la court à mes amis, et les supplie.

    Dictionarium latinogallicum > prehendo

См. также в других словарях:

  • Mendaci homini ne verum quidem dicenti credere solemus. — См. Раз солгал, на век лгуном стал …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • mendace — men·dà·ce agg. CO 1. che non dice la verità, bugiardo, simulatore: persona mendace; anche s.m. Sinonimi: bugiardo, falso, simulatore. Contrari: 1sincero. 2a. estens., che è dettato da animo insincero, da ambigue intenzioni; che cela inganni,… …   Dizionario italiano

  • Lügner — 1. An Lügnern gewinnt man nichts, denn dass man jhn zunächst destoweniger glaubt. – Lehmann, II, 28, 52. Frz.: Le mensonge a besoin qu on le croie. – Mentir a mestier à la fiée. (Leroux, II, 261.) 2. Auch einem Lügner entwischt manchmal eine… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • раз солгал, навек лгуном стал — Ср. Известное дело, кто проврался... люди ведь помнят вранье и вруну вперед не поверят. Мельников. На горах. 1, 14. Ср. Wer einmal lügt, dem glaubt man nicht, Selbst dann, wenn er die Wahrheit spricht. v. Nicolay (1787 1820). Der Lügner. Ср. Der… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Раз солгал, на век лгуном стал — Разъ солгалъ, на вѣкъ лгуномъ сталъ. Ср. Извѣстное дѣло, кто проврался... люди вѣдь помнятъ вранье и вруну впередъ не повѣрятъ. Мельниковъ. На горахъ. 1, 14. Ср. Wer einmal lügt, dem glaubt man nicht, Selbst dann, wenn er die Wahrheit spricht. v …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • mendacious — mendaciously, adv. mendaciousness, n. /men day sheuhs/, adj. 1. telling lies, esp. habitually; dishonest; lying; untruthful: a mendacious person. 2. false or untrue: a mendacious report. [1610 20; < L mendaci (see MENDACITY) + OUS] Ant. 1, 2.… …   Universalium

  • mendacity — /men das i tee/, n., pl. mendacities for 2. 1. the quality of being mendacious; untruthfulness; tendency to lie. 2. an instance of lying; falsehood. [1640 50; < LL mendacitas falsehood, equiv. to L mendaci (s. of mendax) given to lying, false +… …   Universalium

  • LINGUA — a λείχω, s. lingo, non omnibus animalibus uniformis. Plin. l. 11. c. 37. Tenuissima serpentibus et trisulca, vibrans, praelonga: lacertis bifidae et pilosas: vitulis quoque marinis duplex: sed supredictis capillamenti tenuitate: ceteris ad… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • PAULUS Burgensis — Episcopus Hispanus, saeculô 15. ex Iudaeo natus, opulento et erudito. Ab Henrico III. Castellae Rege filii Iohannis II. educationi admotus, Cancellarius regni et Patriarcha tandem Aquileiensis factus, obiit A. C. 1435. Scripsit Additiones, ad… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • TEMPLUM Hierosolymitanum — a Salomone Rege sapientissimo in monte Moriia exstructum, describitur 1. Reg. c. 6. etc Hoc cum dedicaret Salomon, nubes et gloria Domini implevit illud, ignisqueve e caelo mislus sacrificia in eo oblata devoravit, 1. Reg. c. 8. v. 10. 11.… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • mendace — pl.m. e f. mendaci …   Dizionario dei sinonimi e contrari

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»