-
1 menagerie fr.
menagerie fr. noun зверинец (особ. бродячий) -
2 menagerie
-
3 menagerie
mɪˈnædʒərɪ франц.;
сущ. зверинец( особ. бродячий) бродячий зверинец menagerie фр. зверинец (особ. бродячий)Большой англо-русский и русско-английский словарь > menagerie
-
4 menagerie
-
5 menagerie
[mɪˈnædʒərɪ]menagerie фр. зверинец (особ. бродячий) -
6 menagerie
[mıʹnædʒ(ə)rı] n -
7 menagerie
[mɪ'nædʒ(ə)rɪ]1) Общая лексика: бродячий зверинец, коллекция2) Французский язык: зверинец (особ. бродячий) -
8 menagerie
[mɪ`næʤərɪ]зверинецАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > menagerie
-
9 menagerie
fr.nounзверинец (особ. бродячий)* * *(n) бродячий зверинец* * *зверинец (особ. бродячий)* * *[me·nag·er·ie || mɪ'nædʒərɪ] n. зверинец* * * -
10 menagerie
зверинец -
11 menagerie
[mə'næʤ(ə)rɪ]сущ.; фр. -
12 menagerie
-
13 menagerie
n бродячий зверинец -
14 зверинец
Большой англо-русский и русско-английский словарь > зверинец
-
15 Douglas, Kirk
(р. 1916) Дуглас, КёркАктер, режиссер, продюсер. В кино с 1946. Снялся в более чем 70 фильмах, в том числе "Чемпион" ["Champion"] (1949), "Стеклянный зверинец" ["The Glass Menagerie"] (1950), "Жажда жизни" ["Lust for Life"] (1956), "Спартак" ["Spartacus"] (1960), "Семь дней в мае" ["Seven Days in May"] (1964), "Крепкие парни" ["Tough Guys"] (1986). Все четверо его сыновей - Джоэл, Майкл, Питер и Эрик - связаны с кинобизнесом, самый известный из них - Майкл [ Douglas, Michael]English-Russian dictionary of regional studies > Douglas, Kirk
-
16 Williams, Tennessee
(1912-1983) Уильямс, ТеннессиНастоящее имя Томас Ланир [Lanier, Thomas]. Крупнейший американский драматург, классик мировой драматургии. Большая часть пьес строится вокруг трагического конфликта хрупкой, слабой, нервной личности и жестокого прагматичного общества. Внутренний мир персонажей нередко раскрывается в болезненном, извращенном ключе. Пьесы Уильямса ставились на Бродвее [ Broadway] и телевидении, по ним снимались кино- и телевизионные фильмы. Среди наиболее известных пьес: "Стеклянный зверинец" ["The Glass Menagerie"] (1944), "Трамвай "Желание"" ["A Streetcar Named Desire"] (1947) - Пулитцеровская премия [ Pulitzer Prize], "Лето и дым" ["Summer and Smoke"] (1948), "Татуированная роза" ["The Rose Tattoo"] (1950), "Кошка на раскаленной крыше" ["Cat On a Hot Tin Roof"] (1955) - Пулитцеровская премия, "Орфей спускается в ад" ["Orpheus Descending"] (1957), "Однажды прошлым летом" ["Suddenly Last Summer"] (1958), "Ночь игуаны" ["The Night of the Iguana"] (1962), "Молочный фургон здесь больше не останавливается" ["The Milk Train Doesn't Stop Here Anymore"] (1964) и др.English-Russian dictionary of regional studies > Williams, Tennessee
-
17 Woodward, Joanne
(р. 1930) Вудворд, ДжоаннАктриса театра, кино и телевидения. Начинала в нью-йоркских театрах и на ТВ. В 1954 была приглашена в Голливуд [ Hollywood], где вскоре выдвинулась в ряд ведущих актрис. Среди фильмов с ее участием: "Три лица Евы" ["The Three Faces of Eve"] (1957) - премия "Оскар" [ Oscar], "Долгое жаркое лето" ["The Long Hot Summer"] (1958), "Парижский блюз" ["Paris Blues"] (1961), "Новый вид любви" ["A New Kind of Love"] (1963), "Прекрасное безумие" ["A Fine Madness"] (1966), "Рейчел, Рейчел" ["Rachel, Rachel"] (1968), "Победа" ["Winning"] (1969), "Влияние гамма-лучей на бледно-желтые ноготки" ["The Effect of Gamma Rays on Man-in-the Moon Marigolds"] (1972), "Летние желания, зимние мечты" ["Summer Wishes, Winter Dreams"] (1973), "Конец" ["The End"] (1978), "Стеклянный зверинец" ["The Glass Menagerie"] (1987), "Мистер и миссис Бридж" ["Mr. and Mrs. Bridge"] (1990) и др. Во многих фильмах снялась вместе со своим мужем П. Ньюменом [ Newman, Paul], который является также постановщиком некоторых из нихEnglish-Russian dictionary of regional studies > Woodward, Joanne
-
18 be up and coming
подавать большие надежды, идти в гору, процветать [первонач. амер.]Don't think so much of these towns. Kind of pretty, cottages with vines and all that, but you Don't get any feeling that they're up and coming and forward-looking, like American burgs. (S. Lewis, ‘Elmer Gantry’, ch. XXX) — Английские города мне не очень нравятся. Правда, они довольно живописны, коттеджи увиты диким виноградом и все такое, но не чувствуется, что жизнь в них бьет ключом и что они устремлены в будущее, как американские города.
Amanda: "At least I hope he's the type that's up and coming." (T. Williams, ‘The Glass Menagerie’, sc. V) — Аманда: "Будем надеяться, что у этого молодого человека есть будущее."
-
19 catch smb. on the rebound
(catch (или marry) smb. on the rebound)жениться на ком-л. или выйти замуж за кого-л. с горя, от несчастной любви [этим. спорт. on the rebound на отскоке (об ударе по мячу, теннис)]‘Poor little Fleur!’ sighed Holly. Ah! it was strange - this marriage. The young man, Mont, had caught her on the rebound, of course, in the reckless mood of one whose ship has just gone down. (J. Galsworthy, ‘To Let’, part III, ch. X) — - Бедная маленькая Флер! - вздохнула Холли. И в самом деле, разве не странная свадьба? Этому молодому человеку, Майклу Монту, Флер досталась, конечно, рикошетом: она пошла за него с отчаяния, когда корабль ее затонул.
All I'm asking... is that I need a little breathing space, I've seen what happens to girls who marry on the rebound. I've told you that I'm considering your proposal. (J. Wain, ‘Nuncle’, ‘Rafferty’) — Я прошу... только о небольшой отсрочке. Я ведь видела, что бывает с девушками, которые с горя выходят замуж, потому что сердце у них разбито. Я обдумываю твое предложение.
Amanda: "...She married him on the rebound - never loved her - carried my picture on him the night he died!" (T. Williams, ‘The Glass Menagerie’, sc. I) — Аманда: "...Она буквально женила Кейтса на себе - он не любил ее. В ту ночь, когда он умер, у него в кармане нашли мою фотокарточку!"
Large English-Russian phrasebook > catch smb. on the rebound
-
20 cut the rug
танцевать (особ. быстрый и резкий танец под джазовую музыку) [первонач. амер.]Jim: "How about cutting the rug a little, Miss Wingfield?" Laura: "Oh, I -" Jim: "Or is your programme filled up? Let me have a look at it." (Grasps imaginary card). Why, every dance is taken! I'll just have to scratch some out." (T. Williams, ‘The Glass Menagerie’, sc. VII) — Джим: "Не станцевать ли нам, мисс Уингфилд?" Лаура: "Ах, я же..." Джим: "Или ваша программа вся заполнена? Позвольте взглянуть." (Делает вид, будто берет карточку.) Так и есть, все танцы заняты. А если я возьму и кого-нибудь вычеркну?"
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Menagerie — Ménagerie La ménagerie de Versailles fondée par Louis XIV Une ménagerie est un établissement historique pour maintenir et présenter des animaux sauvages et exotiques, en captivité sous garde humaine, et donc un prédécesseur du jardin zoologique… … Wikipédia en Français
ménagerie — [ menaʒri ] n. f. • 1664; « administration d une ferme » 1530; « lieu où sont rassemblés les animaux d une ferme » XVIe; de ménage ♦ Lieu où sont rassemblés des animaux rares, exotiques, soit pour l étude, soit pour la présentation au public; les … Encyclopédie Universelle
Menagerie — Sf Tiergehege std. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. ménagerie, einer Ableitung von frz. ménage m. Haushalt, Wirtschaft (letztlich zu l. manēre bleiben, wohnen ). Die Bedeutung ist zunächst ländliches Anwesen (mit Haustieren) . Ebenso… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
menagerie — (n.) collection of wild animals kept in captivity, 1712, from Fr. ménagerie housing for domestic animals (16c.), from O.Fr. manage (see MENAGE (Cf. menage)) … Etymology dictionary
menagerie — [mə naj′ər ē, mənazh′ər ē] n. [Fr ménagerie < ménage: see MÉNAGE] 1. a collection of wild or strange animals kept in cages or enclosures for exhibition 2. a place where such animals are kept … English World dictionary
Menagerie — Men*ag er*ie, n. [F. m[ e]nagerie, fr. m[ e]nager to keep house, m[ e]nage household. See {Menial}, {Mansion}.] 1. A place where animals are kept and trained. [1913 Webster] 2. A collection of wild or exotic animals, kept for exhibition. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Menagerie — (fr., spr. Menascherih), Sammlung lebender, meistens größerer Thiere aus der Klasse der Säugethiere, Vögel u. Reptilien; wandernde, wenn sie von einem Orte zu dem anderen geführt werden; stehende sind in eigenen Gärten (Zoologischen Gärten),… … Pierer's Universal-Lexikon
Menagerie — (franz., spr. schĕrī ), ursprünglich etwa gleichbedeutend mit dem, was man jetzt einen Zoologischen Garten nennt; gegenwärtig eine von Ort zu Ort geführte und für Geld zur Schau gestellte Sammlung von lebenden, besonders ausländischen Tieren.… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Menagerie — Menagerie, Hofanlage mit Käfigen (massiv erbauten oder beweglichen) zum Aufenthalt von fremden wilden Tieren, Säugetieren, Amphibien oder Vögeln. Früher ein Teil von fürstlichen Gärten, sieht man heute solche als zoologische oder Tiergärten in… … Lexikon der gesamten Technik
Menagerie — (frz., spr. aschrih), s. Zoologische Gärten … Kleines Konversations-Lexikon
Menagerie — (menascherih), Sammlung lebender wilder Thiere … Herders Conversations-Lexikon