Перевод: с хорватского на немецкий

с немецкого на хорватский

men+h

  • 81 poreći

    widerru'fen (112), zurü'ck|neh-men (97); verleu'gnen, bestrei'ten (172), in Abrede stellen

    Hrvatski-Njemački rječnik > poreći

  • 82 porubiti

    ein|säumen, rändern; ver-bra'men

    Hrvatski-Njemački rječnik > porubiti

  • 83 posramiti

    beschä'men; blamie'ren, ernie'drigen, demütigen; p. se sich schämen

    Hrvatski-Njemački rječnik > posramiti

  • 84 postiditi

    Hrvatski-Njemački rječnik > postiditi

  • 85 poteći

    hervo'r|quellen (b) (102), her-vo'r|fließen (b) (45), entströ'men (b); (trčati) rennen, laufen, eilig hin|laufen (b) (85)

    Hrvatski-Njemački rječnik > poteći

  • 86 pousmina

    (epiderma) Oberhaut f (-, "-e), Epide'rmis f (-, -men)

    Hrvatski-Njemački rječnik > pousmina

  • 87 povesti

    (povedem) mit|führen; mit|-nehmen (97); mit|bringen (20); p. istragu eine Untersuchung vorneh- men (ein|leiten, führen); p. parnicu einen Prozeß anstrengen (führen); p. se za nekim j-m nachstreben (nacheifern), j-n zum (als) Vorbild nehmen; sich von j-m lenken lassen

    Hrvatski-Njemački rječnik > povesti

  • 88 povoditi se

    j-n befo'lgen, nach|ah-men, j-m nach|folgen; j-m nach|-eifern, nach|tun (180), sich richten nach j-m, j-n als Vorbild nehmen (97)

    Hrvatski-Njemački rječnik > povoditi se

  • 89 povratiti

    (-ćati) zurü'ck|geben (50), zurü'ck|erstatten, zurü'ck|schicken, zurü'ck|senden (148), zurü'ck|stellen, zurü'ck|bringen (20); erbre'-chen (18), den Magen entlee'ren; pr se zurü'ck|kehren (b), wieder|kom-men (b) (79), wieder|kehren (b); p. se kući heim|kehren (b)

    Hrvatski-Njemački rječnik > povratiti

  • 90 pozorišni

    bühnenmäßig, theatra'lisch, szenisch, Thea'ter-, Bühnen-: p. komad Bühnenstück n (-s, -e), Schauspiel n (-s, -e), Drama n (-s, -men); p. uspjeh Bühnenerfolg m (-s, -e)

    Hrvatski-Njemački rječnik > pozorišni

  • 91 preplivati

    schwimmen; über|-(hinü'-ber|-)schwimmen; durch|schwim-men; überschwi'mmen (142); on je preplivao... metara er hat... Meter geschwommen; preplivao je Kanal er ist über den Kanal geschwommen

    Hrvatski-Njemački rječnik > preplivati

  • 92 presresti

    (-tati) j-m entge'gen|kom-men (79)

    Hrvatski-Njemački rječnik > presresti

  • 93 prešiti

    (-vati) übernä'hen, überste'p-pen, übereina'nder nähen; zusam'-men|nähen

    Hrvatski-Njemački rječnik > prešiti

  • 94 preteći

    überho'len; j-m zuvo'r|kom-men (b) (79); vor|eilen, (kolima) überho'len, vorfahren (37); vorgreifen (67), übertre'ffen (175), einen Vorsprung gewi'nnen (61); überflie'ßen (45), überlau'fen (85); p. koga j-m zuvo'r|kommen; über den Kopf wachsen; voda je pretekla das Wasser ist übergeflossen; lonac preteče der Topf wallt über; on je pretekao sve er hat alle übertroffen

    Hrvatski-Njemački rječnik > preteći

  • 95 prevladati

    (-đivati) überhand|neh-men (97); übermächtig sein (b) (147,) die Oberhand gewinnen (61), über-wie'gen (189), vor|herrschen, vor|-walten; ovo mišljenje prevladava diese Ansicht (Meinung) überwiegt

    Hrvatski-Njemački rječnik > prevladati

  • 96 prevlaka

    Überzug m (-s, ''-e); p. za jastuke Kissenbezug (-Überzug) m (-s, "-e); (kopnena) Landenge f (-, -n), Landzunge f (-, -n), Isthmus m (-, -men)

    Hrvatski-Njemački rječnik > prevlaka

  • 97 približiti

    (-avati) (se) (sich) nähern, sich an|nähern, hera'n|nahen (b), nahen (b), an|rücken (b), nahe|kom-men (b), hera'n|kommen (b) (79); nitko se nije smio p. niemand durfte sich nähern; neprijatelj se približava der Feind kommt angerückt (naht heran)

    Hrvatski-Njemački rječnik > približiti

  • 98 prihvatiti

    an|nehmen, billigen; auf|nehmen, fassen, an|assen, ergrei'-fen, zu|greifen (67), entge'genneh-men (97); empfa'ngen (27); p. mjenicu akzeptie'ren; p. prijedlog (dar, ponudu) einen Vorschlag (ein Geschenk, ein Angebot) annehmen (billigen); p. povoljnu priliku eine günstige Gelegenheit ergreifen

    Hrvatski-Njemački rječnik > prihvatiti

  • 99 primicati

    (se) hera'n|rücken, sich nähern, hera'n|nahen, nahe|kom-men (79); primiče se zima der Winter naht heran; neprijatelj se primiče der Feind rückt heran

    Hrvatski-Njemački rječnik > primicati

  • 100 primiti

    (-ati) nehmen, an|nehmen, auf|-(entge'gen|-)nehmen, überne'h-men (91); empfa'ngen (27), erhalten (69), beko'mmen (79); p. list (pošiljku, vijest, nalog) einen Brief (eine Sendung, eine Nachricht, einen Auftrag) empfangen (erhalten, bekommen); p. koga za ruku j-s Hand fassen; p. dužnost eine Verpflichtung (ein Amt) übernehmen; p. koga u posjet j-n empfangen; p. (dijete) pod svoje an Kindes Statt (als Kind) annehmen; komad je primljen s oduševljenjem das Stück wurde mit Begeisterung aufge- nommen; prijedlog je jednoglasno primljen der Vorschlag (Antrag) wurde einstimmig angenommen; p. se posla an die Arbeit gehen, sich an die Arbeit machen; primite izražaj moga poštovanja empfangen Sie den Ausdruck meiner Hochachtung; p. sa zahvalnošću dankend (mit Dank) empfangen (erhalten)

    Hrvatski-Njemački rječnik > primiti

См. также в других словарях:

  • men — men·acme; men·a·di·one; men·ar·che; men·as·pis; men·da·cious; men·da·cious·ly; men·da·cious·ness; men·dac·i·ty; men·de; men·de·lé·eff s; men·de·le·vi·um; men·de·lian·ism; men·de·lian·ist; men·del·ism; men·del·ize; men·del s; men·de·lye·ev·ite;… …   English syllables

  • Men — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • Mén — MEN Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • Men — hat folgende Bedeutungen: eine phrygische Gottheit, siehe Men (Gott) japanisches Wort für den Kopfschutz der Kendō Rüstung: Men (Kendō) Name des Sterns Alpha Lupi Originaltitel des US amerikanischen Filmdramas Männer sind zum Küssen da aus dem… …   Deutsch Wikipedia

  • men — /men/, n. pl. of man. * * * (as used in expressions) Young Men s Christian Association Angry Young Men Chamberlain s Men Lord Chamberlain s Men International Working Men s Association Lung men caves * * * ▪ Anatolian god       moon god worshiped… …   Universalium

  • Men — puede referirse a: Men, nombre de la estrella Alfa Lupi (α Lup). Men palabra inglesa que significa varón. Men, nombre de una diosa frigia. Men, en japonés, designa a la parte de la armadura que cubre la cabeza en el Kendō, así como a uno de los… …   Wikipedia Español

  • Men — Men, pron. [OE. me, men. Not the plural of man, but a weakened form of the word man itself. Skeat.] A man; one; used with a verb in the singular, and corresponding to the present indefinite one or they. [Obs.] Piers Plowman. [1913 Webster] Men… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • men-3 —     men 3     English meaning: to think, mind; spiritual activity     Deutsche Übersetzung: “denken, geistig erregt sein”     Note: extended menǝ : mnü and mnē , menēi : menī     Material: O.Ind. mányatē “denkt”, Av. mainyeite ds., ap.… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • MEN — iniciales de Multiple Endocrine Neoplasia (Neoplasias endocrinas múltiples). Es un síndrome neoplásico de carácter hereditario que predispone al desarrollo de tumores benignos o malignos de tipo endocrino. Se conocen dos tipos: MEN tipo 1 en el… …   Diccionario médico

  • menþja- — *menþja , *menþjam, *mendja , *mendjam germ., stark. Neutrum (a): nhd. Andenken, Gedenken, Erinnerung; ne. memory, rememberance; Rekontruktionsbasis: got., an., ahd.; Hinweis: s. *mendi ; Etymologie: s. ing …   Germanisches Wörterbuch

  • men — plural of MAN (Cf. man) (n.). To separate the men from the boys in a figurative sense is from 1943; earliest uses tend to credit it to U.S. aviators in World War II. One of the most expressive G.I. terms to come out of the late strife was that s… …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»