-
41 Erwachsene, die
(der Erwáchsenen, die Erwáchsenen), eine Erwáchsene (einer Erwáchsenen, Erwáchsene) взрослая (женщина)viele [einige] Erwachsene — многие [некоторые] взрослые (женщины)
mehrere [fünf] Erwachsene — несколько [пять] взрослых (женщин)
Die Kinder folgten dieser Erwachsenen. — Дети последовали за этой взрослой женщиной.
Sie hörten die Stimmen mehrerer Erwachsener. — Они услышали голоса нескольких взрослых женщин.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Erwachsene, die
-
42 Fremde, der
(des Frémden, die Frémden), ein Frémder (eines Frémden, Frémde) иностранец; приезжий; незнакомец; посторонний; чужойdieser Fremde — этот иностранец; этот приезжий; этот незнакомец; этот посторонний, чужой
euer Fremder — ваш иностранец; ваш приезжий; ваш незнакомец; ваш посторонний, чужой
alle Fremden — все иностранцы; все приезжие; все незнакомцы; все посторонние, чужие
viele [einige] Fremde — многие [некоторые] иностранцы; многие [некоторые] приезжие; многие [некоторые] посторонние, чужие
mehrere [drei] Fremde — несколько [трое] иностранцев; несколько [трое] приезжих; несколько [трое] незнакомцев; несколько [трое] посторонних, чужих
Wir sind einem Fremden begegnet. — Мы встретили иностранца [приезжего, незнакомца, чужого].
Die Ankunft mehrerer Fremder erregte im Dorf Aufsehen. — Приезд нескольких иностранцев [приезжих, незнакомцев, чужих] привлёк в деревне всеобщее внимание.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Fremde, der
-
43 Fremde, die
(der Frémden, die Frémden), eine Frémde (einer Frémden, Frémde) иностранка; приезжая; незнакомка; посторонняя, чужаяdiese Fremde — эта иностранка, эта приезжая; эта незнакомка; эта посторонняя, чужая
eure Fremde — ваша иностранка; ваша приезжая; ваша незнакомка; ваша посторонняя, чужая
alle Fremden — все иностранки; все приезжие; все незнакомки; все посторонние, чужие ( женщины)
viele [einige] Fremde — многие [некоторые] иностранки; многие [некоторые] приезжие ( женщины); многие [некоторые] незнакомки; многие [некоторые] посторонние, чужие ( женщины)
mehrere [fünf] Fremde — несколько [пять] иностранок; несколько [пять] незнакомок; несколько [пять] посторонних, чужих ( женщин)
Wir halfen dieser Fremden. — Мы помогли этой иностранке [приезжей, незнакомке, посторонней, чужой].
Sie hörten das Gespräch mehrerer Fremder. — Они слышали разговор нескольких иностранок [приезжих ( женщин), незнакомок, посторонних, чужих (женщин)].
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Fremde, die
-
44 Gefangene, der
(des Gefángenen, die Gefángenen), ein Gefángener (eines Gefángenen, Gefángene) пленный; заключённый, узникdieser Gefangene — этот пленный; этот заключённый
euer Gefangener — ваш пленный; ваш заключённый
alle Gefangenen — все пленные; все заключённые
viele [einige] Gefangene — многие [некоторые] заключённые
mehrere [drei] Gefangene — несколько [трое] пленных; несколько [трое] заключённых
Man hat dem Gefangenen Brot und Milch gegeben. — Пленному [заключённому] дали хлеб и молоко.
Das Schicksal vieler [mehrerer] Gefangener ist noch ungewiss. — Судьба многих [нескольких] пленных [заключённых] ещё неизвестна.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Gefangene, der
-
45 Gefangene, die
(der Gefángenen, die Gefángenen), eine Gefángene (einer Gefángenen, Gefángene) пленная; заключённая, узницаdiese Gefangene — эта пленная; эта заключённая
eure Gefangene — ваша пленная; ваша заключённая
alle Gefangenen — все пленные ( женщины); все заключённые ( женщины)
viele [einige] Gefangene — многие [некоторые] пленные ( женщины); многие [некоторые] заключённые ( женщины)
mehrere [fünf] Gefangene — несколько [пять] пленных ( женщин); несколько [пять] заключённых ( женщин)
Man hat dieser Gefangenen Brot und Milch gegeben. — Этой пленной [заключённой] дали хлеб и молоко.
Das Schicksal vieler [mehrerer] Gefangener ist ungewiss. — Судьба многих [нескольких] пленных [заключённых] ( женщин) ещё неизвестна.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Gefangene, die
-
46 Gelehrte, der
(des Geléhrten, die Geléhrten), ein Geléhrter (eines Geléhrten, Geléhrte) учёный (специалист в области какой-л. науки)viele [einige] Gelehrte — многие [некоторые] учёные
mehrere [drei] Gelehrte — несколько [трое] учёных
Diese Theorie stammt von einem russischen Gelehrten. — Эта теория принадлежит одному русскому учёному.
Das war das Urteil mehrerer Gelehrter. — Это было мнением [оценкой] нескольких учёных.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Gelehrte, der
-
47 Gelehrte, die
(der Geléhrten, die Geléhrten), eine Geléhrte (einer Geléhrten, Geléhrte) учёная (женщина-специалист в области какой-л. науки)viele [einige] Gelehrte — многие [некоторые] женщины-учёные
mehrere [fünf] Gelehrte — несколько [пять] женщин-учёных
Es ist dieser Gelehrten gelungen, eine wichtige Entdeckung zu machen. — Этой учёной удалось сделать важное открытие.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Gelehrte, die
-
48 Gläubige, der
(des Gläubigen, die Gläubigen), ein Gläubiger (eines Gläubigen, Gläubige) верующий ( в бога)viele [einige] Gläubige — многие [некоторые] верующие
mehrere [drei] Gläubige — несколько [трое] верующих
Ich sprach mit einem Gläubigen darüber. — Я говорил об этом с одним верующим.
Der Besuch mehrerer Gläubiger erfreute den erkrankten Geistlichen. — Визит нескольких верующих обрадовал заболевшего священника.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Gläubige, der
-
49 Gläubige, die
(der Gläubigen, die Gläubigen), eine Gläubige (einer Gläubigen, Gläubige) верующая (женщина, верящая в бога)viele [einige] Gläubige — многие [некоторые] верующие ( женщины)
mehrere [fünf] Gläubige — несколько [пять] верующих ( женщин)
Er dankte dieser Gläubigen für ihre tröstenden Worte. — Он поблагодарил эту верующую за слова утешения.
Sie nahm sich mehrerer Gläubiger an. — Она приняла участие в судьбе нескольких верующих (женщин).
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Gläubige, die
-
50 Halbwüchsige, der
(des Hálbwüchsigen, die Hálbwüchsigen), ein Halbwüchsiger (eines Hálbwüchsigen, Hálbwüchsige) мальчик-подростокviele [einige] Halbwüchsige — многие [некоторые] мальчики-подростки
mehrere [drei] Halbwüchsige — несколько [трое] мальчиков-подростков
Wir halfen diesem Halbwüchsigen. — Мы помогли этому подростку.
Das war der Wunsch vieler [mehrerer] Halbwüchsiger. — Это было желанием многих [нескольких] подростков.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Halbwüchsige, der
-
51 Halbwüchsige, die
(der Hálbwüchsigen, die Hálbwüchsigen), eine Hálbwüchsige (einer Hálbwüchsigen, Hálbwüchsige) девочка-подростокviele [einige] Halbwüchsige — многие [некоторые] девочки-подростки
mehrere [fünf] Halbwüchsige — несколько [пять] девочек-подростков
Wir haben mit dieser Halbwüchsigen gesprochen. — Мы говорили с этой девочкой-подростком.
Das war die Meinung vieler [mehrerer] Halbwüchsiger. — Это было мнением многих [нескольких] девочек-подростков.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Halbwüchsige, die
-
52 Industrielle, der
ошибки в склонении слова из-за нераспознания в нём субстантивированного прилагательного, сохраняющего в немецком языке особенности склонения прилагательных (зависимость от артикля или его заменителей)(des Industriéllen, die Industriéllen), ein Industriéller (eines Industriéllen, Industriélle) промышленник ( владелец промышленного предприятия)viele [einige] Industrielle — многие [некоторые] промышленники
mehrere [drei] Industrielle — несколько [трое] промышленников
Sie haben mit diesem Industriellen verhandelt. — Они вели переговоры с этим промышленником.
Es war eine Zusammenkunft mehrerer Industrieller. — Это была встреча нескольких промышленников.
Итак:der industrielle (Betrieb)
ein industrieller (Betrieb)
die industriellen (Betriebe)
industrielle (Betriebe)
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Industrielle, der
-
53 Intellektuelle, der
(des Intellektuéllen, die Intellektuéllen), ein Intellektuéller (eines Intellektuéllen, Intellektuélle) интеллигент, работник умственного трудаviele [einige] Intellektuelle — многие [некоторые] интеллигенты-мужчины
mehrere [drei] Intellektuelle — несколько [трое] интеллигентов
Die Arbeiter stritten mit diesem Intellektuellen. — Рабочие спорили с этим интеллигентом.
Es kam zu einem Treffen mehrerer Intellektueller. — Состоялась встреча нескольких работников умственного труда.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Intellektuelle, der
-
54 Intellektuelle, die
(der Intellektuéllen, die Intellektuéllen), eine Intellektuélle (einer Intellektuéllen, Intellektuélle) интеллигентка, представительница интеллигенцииviele [einige] Intellektuelle — многие [некоторые] интеллигентки
mehrere [fünf] Intellektuelle — несколько [пять] интеллигенток
Er stimmte dieser Intellektuellen zu. — Он согласился с этой интеллигенткой.
Das war die Meinung mehrerer Intellektueller. — Это было мнение нескольких интеллигенток.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Intellektuelle, die
-
55 Irre, der
(des Írren, die Irren), ein Írrer (eines Írren, Írre) душевнобольной (человек, страдающий психическими расстройствами)viele [einige] Irre — многие [некоторые] душевнобольные ( мужчины)
mehrere [drei] Irre — несколько [трое] душевнобольных ( мужчин)
Der Arzt hilft diesem Irren. — Врач помогает этому душевнобольному.
Die Untersuchung vieler [mehrerer] Irrer findet morgen statt. — Осмотр [обследование] многих [нескольких] душевнобольных ( мужчин) состоится завтра.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Irre, der
-
56 Irre, die
(der Írren, die Írren), eine Írre (einer Írren, Írre) душевнобольная (женщина, страдающая психическими расстройствами)viele [einige] Irre — многие [некоторые] душевнобольные ( женщины)
mehrere [fünf] Irre — несколько [пять] душевнобольных ( женщин)
Der Arzt hilft dieser Irren. — Врач помогает этой душевнобольной.
Die Untersuchung vieler [mehrerer] Irrer findet morgen statt. — Осмотр [обследование] многих [нескольких] душевнобольных ( женщин) состоится завтра.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Irre, die
-
57 Jugendliche, der
(des Júgendlichen, die Júgendlichen), ein Júgendlicher (eines Júgendlichen, Júgendliche) молодой человек, подросток, мальчик, юноша ( 14-18 лет)viele [einige] Jugendliche — многие [некоторые] молодые люди
mehrere [drei] Jugendliche — несколько [трое] молодых людей
Sie haben diesem Jugendlichen geholfen. — Они помогли этому молодому человеку.
Die Gesichter vieler [mehrerer] Jugendlicher waren müde. — Лица многих [нескольких] молодых людей были усталыми.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Jugendliche, der
-
58 Jugendliche, die
(der Júgendlichen, die Júgendlichen), eine Júgendliche (einer Júgendlichen, Júgendliche) молодая девушка, (девочка-)подросток, девочка ( 14-18 лет)viele [einige] Jugendliche — многие [некоторые] молодые девушки
mehrere [fünf] Jugendliche — несколько [пять] молодых девушек
Wir haben dieser Jugendlichen geholfen. — Мы помогли этой молодой девушке.
Die Reaktion vieler [mehrerer] Jugendlicher war überraschend. — Реакция многих [нескольких] молодых девушек была неожиданной.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Jugendliche, die
-
59 Junge, das
ошибочное оформление грамматического рода существительного из-за его несовпадения с грамматическим родом русских соответствий детёныш, щенок, котёнок, львёнок и т. д.; ошибки в склонении из-за нераспознания в слове субстантивированного прилагательного, сохраняющего в немецком языке особенности склонения прилагательных (зависимость от артикля или его заменителей)(des Júngen, die Júngen), ein Júnges (eines Júngen, Júnge) детёнышviele [einige] Junge — многие [некоторые] детёныши
mehrere [drei] Junge — несколько [трое] детёнышей
Die Löwin hat ein Junges geworfen. — Львица родила одного детёныша.
Die Katze hat fünf Junge geworfen. — Кошка родила пятерых котят.
Die Jungen der Amsel sind flügge geworden. — Птенцы дрозда оперились.
Die Löwenmutter verteidigt ihre Jungen. — Львица-мать защищает своих детёнышей.
Die Schnäbel vieler Junger waren weit aufgesperrt. — Клювы многих птенцов были широко раскрыты.
Итак:das junge Tier
ein junges Tier
die jungen Tiere
junge Tiere
ein Junges
die Jungen
Junge
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Junge, das
-
60 Konservative, der
(des Konservatíven, die Konservatíven), ein Konservatíver (eines Konservatíven, Konservatíve) консерватор, член консервативной [крайне правой] политической партииviele [einige] Konservative — многие [некоторые] консерваторы
mehrere [fünf] Konservative — несколько [пятеро] консерваторов
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Konservative, der
См. также в других словарях:
mehrere — 1. Ich habe mehrere Leute gefragt. Aber niemand konnte mir helfen. 2. Viele Wörter haben mehrere Bedeutungen … Deutsch-Test für Zuwanderer
viele — mehrere; zig (umgangssprachlich); zahlreiche; jede Menge; etliche; allerlei; vielerlei … Universal-Lexikon
Viele-Welten-Theorie — Die Viele Welten Interpretation (engl. many worlds interpretation oder MWI) ist eine realistische Interpretation der Quantenmechanik von Hugh Everett III, welche die unterschiedlichen überlagerten Zustände, die sich in der Zeitentwicklung eines… … Deutsch Wikipedia
mehrere — zig (umgangssprachlich); zahlreiche; viele; jede Menge; etliche; unterschiedliche; verschiedene; vielfältige; verschiedenartige; diverse; nicht alleine; … Universal-Lexikon
Artenreichtum und Biodiversität: Wie viele Arten gibt es? — Die meisten Arten, die auf Nimmerwiedersehen vom Antlitz des Planeten verschwinden, sind eher unscheinbar. Wenn überhaupt, so wussten lediglich Fachleute von ihrer Existenz. Dies erklärt den scheinbaren Widerspruch zwischen der Dringlichkeit… … Universal-Lexikon
Energieversorgung: Viele Wege führen zur Nutzenergie — Was immer Physiker dazu sagen mögen, für Techniker und Ökonomen ist Energie einfach nur ein Mittel zum Zweck: Sie soll Maschinen antreiben, Wohnräume erwärmen oder Speisen garen. Für den Ingenieur und Energiewirtschaftler ist es zunächst egal,… … Universal-Lexikon
Déclinaisons allemandes — Article principal : Allemand. L allemand, au contraire de certaines autres langues indo européennes, a conservé de nombreux éléments du caractère flexionnel de l indo européen commun. Il a conservé quatre des huit cas du système casuel de l… … Wikipédia en Français
Das Pronomen — (Fürwort) § 92. Das Pronomen ist eine Wortart, die kein Ding bzw. dessen Eigenschaft nennt, sondern nur darauf hinweist. Nach ihren syntaktischen Funktionen im Satz zerfallen die Pronomen in zwei Gruppen: substantivische Pronomen (pronomina… … Deutsche Grammatik
Pronomen — (Fürwort) § 92. Das Pronomen ist eine Wortart, die kein Ding bzw. dessen Eigenschaft nennt, sondern nur darauf hinweist. Nach ihren syntaktischen Funktionen im Satz zerfallen die Pronomen in zwei Gruppen: substantivische Pronomen (pronomina… … Deutsche Grammatik
Polyglotte — Po|ly|glọt|te I 〈m. 17〉 jmd., der viele Sprachen beherrscht II 〈f. 19〉 1. mehrsprachiges Wörterbuch 2. Buch (besonders die Bibel) mit Text in mehreren Sprachen * * * Po|ly|glọt|te, die/eine Polyglotte; der/einer Polyglotten, die… … Universal-Lexikon
Bar-Code-Leser — Barcodelesestift mit Leseeinheit Barcodelesegerät … Deutsch Wikipedia