Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

megvetően

  • 1 megvetően

    hat. презрительно, пренебрежительно

    Magyar-orosz szótár > megvetően

  • 2 megvetően

    (EN) contemptuously; contumeliously; disdainfully; scornfully; scoutingly; slightingly

    Magyar-német-angol szótár > megvetően

  • 3 megvetõen

    contemptuously, scornfully, disdainfully

    Magyar-ingilizce szótár > megvetõen

  • 4 megvetõen beszél vkirõl

    to speak disparagingly of sy

    Magyar-ingilizce szótár > megvetõen beszél vkirõl

  • 5 megvetõen sziszeg

    to hiss disdain

    Magyar-ingilizce szótár > megvetõen sziszeg

  • 6 contemptuously

    megvetően
    * * *
    adverb megvetően

    English-Hungarian dictionary > contemptuously

  • 7 disdainfully

    megvetően, lenézően
    * * *
    adverb megvetően

    English-Hungarian dictionary > disdainfully

  • 8 scornfully

    megvetően, gúnyosan
    * * *
    adverb megvetően

    English-Hungarian dictionary > scornfully

  • 9 hiss\ disdain

    English-Hungarian dictionary > hiss\ disdain

  • 10 orr

    * * *
    формы: orra, orrok, orrot
    1) нос м

    az orr nyerge — перено́сица

    3) носо́к м (ботинка и т.п.)
    * * *
    [\orrot, \orra, \orrok] 1. нос; (csak állati) рыло; (vadászkutyáé) чутьё;

    egyenes \orr — прямой нос;

    fitos/pisze \orr — вздёрнутый нос;

    íré/ нос пуговкой;

    görbe/hajlott \orr — горбатый нос; нос с горбинкой; (kissé) кривоватый нос;

    görög \orr — греческий нос; húsos \orr — мясистый нос; kacsacsőr alakú \orr — утиный нос; kampós \orr — крючковатый нос; kéken erezett \orr — нос в синих прожилках; kis \orr — носик, носок; lapos/tömpe \orr — приплюснутый нос; nagy \orr — носище h.; folyik az \orra vére v. vérzik az \orra — у него кровь идёт носом v. из носа; az \orrán — на носу; az \orrán keresztül beszél — говорить в нос; гнусавить, гнусить, прогнусить; \orr — ап keresztül lélegzik дышать носом; \orr — а bukik/esik пасть лицом вниз; nép. клюкаться/клюкнуться; \orr — а esett/bukott a homokban ковырнулся иосом в песок; \orrát befogja — зажимать нос; kifújja az \orrát — сморкать/высморкать нос; сморкать(ся)/сморкнуть(ся), высморкаться/ высморкнуться; zsebkendőbe fújja az \orrát — сморкаться в платок;

    2. (madár csőre) клюв;

    a sas \orra — клюв орла;

    3. (csak szókapcsolatok ban:
    szaglás) обоняние;

    biz. jó \orra van — иметь тонкое обоняние; tréf. у него хороший нюх;

    4. haj., гер нос;

    a csónak \orra — нос лодки;

    a hajó \orra — нос v. носовая часть корабля;

    5. (cipőé, csizmáé, korcsolyáé, sílécé) носок;
    6.

    átv., szól. (többnyire biz.) vkinek vmit az \orra alá dörgöl — колоть в глаза кого-л. чём-л.; nép. тыкать в нос кому-л. чём-л.;

    vkinek az \orr — а alá dug vmit ткнуть кого-л. носом во что-л.; az \orra elől — из-под самого носа; из-под носу; az \orra elől lopták el — из-под носу украли; az \orr — а előtt перед/под самым носом; pont az \orrunk előtt csukták be az üzletet — перед самым носом закрыли магазин; az \orra előtt ment el (pl. villamos) — под самым носом ушёл; megy az \orra után — идти куда глаза глядит; vkit az \orránál fogva vezet — водить за нос кого-л.; мистифицировать; biz. nem lát tovább a saját \orránál v. nem lát az \orrán túl — не видеть дальше своего носа; смотреть на что-л. со своей колокольни; ezt nem kötik az \orrára — в ото его не посвещают; beledugja/ beleüti az \orrát vmibe — совать нос v. соваться носом во что-л. v. куда-л.; mindenbe beleüti az \orrát — он всютту нос суёт; шнырить повсюду; felhúzza az \orrát (vmiért) — обижаться/обидеться (за что-л.); gúny. надуть губы; megvetően felhúzza az \orrát — презрительно фыркнуть; fintorgatja az \orrát — кривить нос; крутить носом; fenn/magasan hordja az \orrát — драть v. задирать/задрать v. поднимать/поднять нос; зазнаваться/зазнаться; на высоком коне сидеть; ni, hogy fennhordja az \orrát! — смотри(те), как нос задрал! nép. ишь цаца какая!; \orrot (szemrehányást) kap — остаться с носом; kidugja az \orrát — показать нос; tréf. az ember az \orrát sem dughatja ki hazulról — нельзя носу высунуть из дому; az \orrát lógatja — повесить нос (на квинту); малодушествовать; vkinek \orrpt mutat (a kezével) — показать нос кому-л.; nép. oda se dugja az \orrát не казать глаз/носу (куда-л.); más dolgába üti az \orrát — совать нос не в своё дело; nép. лезть не в своё (дело); ne üsd az \orrod más dolgába! — не в свой сани не садись!; hosszú/lógó \orral távozik — уйти с длинным носом; уйти несолоно хлебавши; olyan sötét van, hogy az \orra hegyét sem látja az ember — темно хоть глаз выколи; ни зги не видно

    Magyar-orosz szótár > orr

  • 11 slightingly

    adverb megvetően

    English-Hungarian dictionary > slightingly

  • 12 legyint

    [\legyintett, \legyintsen, \legyintene] 1. (lemondóan, bosszúsan stb.} махать/махнуть v. отмахиваться/отмахнуться рукой (на что-л.);

    megvetően \legyintett — он брезгливо отмахнулся;

    2.

    átv., biz. nyakon \legyint vkit — дать по шее кому-л.;

    egyet \legyintett a lóra az ostorral — он слегка прикоснулся кнутом к лошади

    Magyar-orosz szótár > legyint

  • 13 végignéz

    I
    ts. 1. (a befejezésig) досматривать/досмотреть (до конца); доглядывать/ доглядеть;

    \végignézi a színdarabot — досматривать пьесу до конца;

    2. (sokat, keresgélve v. vizsgálva) пересматривать/пересмотреть;

    \végignézte az iratokat — он пересматривал документы;

    \végignézi — а múzeumokat пересматривать музеи;

    3. ld. végigmér 3.;
    II

    tn. megvetően \végignéz vkin — раздавливать кого-л. одним взглядом

    Magyar-orosz szótár > végignéz

  • 14 speak\ disparagingly\ of\ sy

    lenézően beszél vkiről, megvetően beszél vkiről

    English-Hungarian dictionary > speak\ disparagingly\ of\ sy

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»