-
1 megbukik
1. проваливаться/провалиться; терпеть/потерпеть крах/провал/неудачу; biz. (leég) прогорать/прогореть;\megbukikott kísérlet — провалившаяся попытка; a reform \megbukikott — реформа провалилась; a terv \megbukikik — план терпит провал; az ügy/vállalkozás \megbukikott — дело погорело;a darab csúfosan \megbukikott — пьеса провалилась с треском v. потерпела позорный провал;
2. ker. банкротиться/обанкротиться, biz. прогорать/ прогореть;a részvénytársaság \megbukikott — акционерная компания прогорела;
3. (uralom, kormány) быть свергнутым; (jelölt) быть забаллотированным;\megbukikott a választásokon — он был провален/забаллотирован на выборах;a kormány \megbukikott — правительство свергнуто;
4. isk. проваливаться/провалиться;\megbukikik — а vizsgán провалиться v. nép. засыпаться на экзамене; (osztályismétlésre) оставаться/остаться на второй год\megbukikott számtanból — он провалился по математике;
-
2 bukik
[\bukikott, \bukikjék/\bukikjon, \bukiknék/\bukikna] 1. {esik} падать/упасть;hanyatt \bukikik — опрокидываться/опрокинуться;földre \bukikik — падать на землю; удариться оземь;
2.mélyre \bukikik — нырять глубоко; fejjel a víz alá \bukikott — он окунулся с головой в воду;víz alá \bukikik — нырять/нырнуть; {egy időre) понырять;
3. átv., vál. {égitest} закатиться;a nap a tengerbe \bukikott — солнце закатилось в море;
4. átv. падать/ упасть;gúny. felfelé \bukikik — сделать (мнимую) карьеру;a kormány \bukikott — правительство пало;
5. {erkölcsileg, pl. nő} падать/упасть;6. átv. {összeomlik, megbukik) проваливаться/провалиться; терпеть/потерпеть крах/провал: 7.ezen áll vagy \bukikik a dolog — дело зависит только от этого;vkin, vmin áll vagy \bukikik vmi — зависеть от кого-л., от чего-л.;
8. szính. ld. megbukik;9. isk. проваливаться/провалиться, biz. срезываться v. срезаться/срезаться;két tárgyból \bukikott — он провалился по двум предметам;
10. ker. ld. megbukik;11.\bukikik erre a nőre — он охотится за этой женщиной; \bukik ik a külföldi bélyegekre — он большой охотник до заграничных марок; он большой любитель заграничных марокargó.
\bukikik vkire, vmire — охотиться кем-л., за чём-л.; -
3 kudarc
• неудача• провал неудача• фиаско* * *формы: kudarca, kudarcok, kudarcotнеуда́ча ж, прова́л мkudarcot vallani — потерпе́ть неуда́чу; провали́ться
* * *[\kudarcot, \kudarca, \kudarcok] 1. провал, неудача, неуспех, фиаско s., nrag., осечка, неустойка;minden \kudarc miatt felbőszül — он бесится при всякой неудаче; \kudarc eseten nem szabad elcsüggedni — нельзя малодушествовать при неудачах; \kudarccal végződik v. \kudarcba fullad — заканчиваться/закончиться провалом; расстраиваться/расстроиться, расклеиваться/расклеиться; {megbukik} проваливаться/провалиться; (meghiúsul) срываться/ сорваться; \kudarcba fulladt terv — расстроенный план; a kísérlet \kudarccal végződött — попьггка закончилась провалом; az ügy/vállalkozás \kudarcba fulladt — дело погорело; \kudarchoz v. \kudarcra vezet — привести к неудаче; \kudarcra van ítélve — обречён на провал; \kudarcra ítélt támadás — наступление, обречённое на провал; \kudarcot vall. — потерпеть неудачу/фиаско; проваливаться/провалиться, расстраиваться/расстроиться; (megszégyenül) срамиться/осрамиться; szól., biz. остаться с носом; сесть в лужу; остаться при пиковом интересе; csúfos \kudarcot vall. — провалиться с треском;\kudarc érte — его постигла неудача;
2. (kat. is) (vereség) поражение -
4 megbukni
• - ikпадать правительство• - ikпровалиться напр: в школе* * *формы глагола: megbukik, megbukott, buk-jék/bukjon meg1) прова́ливаться/-вали́ться; vmiből провали́ться по чемуa színdarab megbukott — пье́са провали́лась
vizsgán megbukni — провали́ться на экза́мене
2) пасть; быть вы́нужденным пода́ть в отста́вку (о правительстве и т.п.); потерпе́ть крах, обанкро́титься (о фирме и т.п.) -
5 elhasal
biz. 1. (hasra esik) падать/упасть на грудь;2. (hason fekve hever) лежать плашмя несколко времени; 3. átv., isk. (megbukik) срезываться v. срезаться/срезаться -
6 elzúg
-
7 felsül
vmivel потерпеть неудачу/провал; (szégyent vall.) срамиться/осрамиться, позориться; (megbukik) проваливаться/провалиться; biz. потерпеть фиаско/крах; nép. осекаться/осечься на чём-л.; оставаться/остаться в дураках/с носом; сесть в калошу
Перевод: со всех языков на русский
с русского на все языки- С русского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Венгерский
- Немецкий
- Русский
- Шведский