-
1 meestal
-
2 meestal
-
3 meestal
большей частью, чаще всего; обычно, обыкновенно* * *почти всегда, чаще всего* * *нареч.общ. большей частью, обычно, чаще всего -
4 meestal
meistens -
5 meestal
adv. mostly -
6 meestal
bwgénéralement, en général -
7 meestal
genellikle adv -
8 meestal
tout au plus -
9 dat is meestal niet het geval
dat is meestal niet het geval -
10 kinderen doen meestal erg uitbundig
kinderen doen meestal erg uitbundigDeens-Russisch woordenboek > kinderen doen meestal erg uitbundig
-
11 wij tafelen meestal lang
wij tafelen meestal lang -
12 afgunst en domheid gaan meestal samen
afgunst en domheid gaan meestal samenenvy and stupidity tend to go together/often go hand in handVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > afgunst en domheid gaan meestal samen
-
13 ik tank meestal super
ik tank meestal superI usually take Bfour star/AsuperVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > ik tank meestal super
-
14 wij tafelen meestal lang
wij tafelen meestal langwe usually linger at the dinner table/over our dinnerVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > wij tafelen meestal lang
-
15 син. meestal более употребителен
adjcolloq. gewoonlijk -
16 kletspraat
kletspraat, kletspraatje♦voorbeelden:ontvankelijk zijn voor kletspraat • prêter une oreille complaisante aux potinsdie kletspraat die over haar de ronde doet • les ragots qui courent sur son compte -
17 overblijfsel
1 [datgene wat overgebleven is; afval, restant] reste 〈m., meestal meervoud〉 ⇒ 〈 van bouwwerken〉 ruines 〈v., meervoud〉♦voorbeelden: -
18 ballon
1 [meestal ballonnetje] [dun zakje van rubber dat kan worden opgeblazen] (toy) balloon2 [luchtballon] (hot-air/gas-filled) balloon ⇒ 〈 bestuurbare〉 dirigible (balloon), 〈 omhulsel〉 envelope♦voorbeelden:een ballon opblazen • blow up a ballooneen ballonnetje oplaten • make a tentative proposal -
19 greppel
-
20 ertoezetten
гл.общ. преодолевать ('Ik zou z&\#243; graag verslaafd willen zijn aan sporten, maar dat ben ik niet. Meestal moet ik mij ertoezetten om naar de sportschool te gaan. - ß áû ñ òàààêèì óäîâîôüñòâèåì õîòåô áû áû)
См. также в других словарях:
Liste des monuments historiques de Arendonk — Cette page regroupe l ensemble des monuments classés de la ville de Arendonk dans la province d Anvers en Belgique. Objet Statut du classement? Année de construction/architecte sous commune Adresse Coordonnées Numéro d inventaire Illustrati … Wikipédia en Français
Karel Lotsy — Karel Lotsij Karel Johannes Julianus Lotsy (* 3. März 1893 in Baltimore, Maryland (USA); † 29. August 1959 in Koog aan de Zaan; eigentlich Karel Lotsij) war ein niederländischer Fußball und Sportfunktionär. Von 1942 bis 1953 war er Vorsitzender… … Deutsch Wikipedia
Paul de Leeuw — Paul de Leeuw, 2009 Paul Henri de Leeuw (* 26. März 1962 in Rotterdam) ist ein niederländischer Moderator, Komiker, Schauspieler und Sänger. Er wird als überaus talentiert angesehen und hat zahlreiche Auszeichnungen erhalten, ist andererseits… … Deutsch Wikipedia
Tonny van der Linden — Anthonie „Ton“ oder „Tonny“ van der Linden (* 29. November 1932 in Zuilen bei Utrecht) ist ein ehemaliger niederländischer Fußballspieler, der 1958 mit dem Utrechter Club DOS niederländischer Meister wurde und in 24 Spielen für die… … Deutsch Wikipedia
My Fair Lady — Autor Gabriel Pascal y Alan Jay Lerner Año 1955 Año publicación 1956 … Wikipedia Español
Herman Liebaers — (Tirlemont, 1er février 1919 Jette, 9 novembre 2010) fut conservateur en chef de la Bibliothèque royale de Belgique et grand maréchal à la Cour de Belgique. Sommaire 1 Ses parents 2 … Wikipédia en Français
Де Йонг, Петрус Йозеф — Пит де Йонг нидерл. Petrus Jozef Sietze (Piet) de Jong … Википедия
Mist — 1. Auf a Küppe1 Mist gefind t män auch a Fingerl2. (Jüd. deutsch. Warschau.) 1) Kupa, polnisch = Haufen. 2) Ring. – Da, wo man es vielleicht am wenigsten erwartet, bietet sich ein Gewinn oder Vortheil. Aus dem Schmuz selbst kann man einen… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Spinne — 1. De Spenn de spönnt, de lewe Gottke sönnt, wenn et doach nicht lang dure. – Frischbier2, 3569. Bezieht sich auf den »fliegenden Sommer« im schönen Herbst. 2. Die fleissige Spinne hat ein grosses Gewebe. – Gaal, 469. Holl.: De nijvere spin heeft … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Teufel — (s. ⇨ Teixel). 1. A mol muess ma m Teuffel uff de Wedel treta. – Birlinger, 1036. 2. All, wat de Düwel nich lesen kann (will), dat sleit he vörbi (oder: sleit he äwer). – Frommann, II, 389, 123; Eichwald, 346; Goldschmidt, 57; Kern, 1430. 3. Als… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Vogler — 1. Des Voglers Pfeiff gar süss sang, da er thät den Vogelfang. – Limb. Chronik, 16. Mhd.: Der vogeler suoze jefîfet ê er den vogel begrîfet. (H. von Meissen, Leiche, 317, 13.) Lat.: Fistula dulce canit volucrem dum decipit auceps. 2. Ein Vogler… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon