-
21 небольшой
petit; pas grand ( о размерах); court, de peu d'étendue (о расстоянии, сроке); de peu d'importance, peu considérable ( незначительный)небольша́я ко́мната — petite chambre
небольша́я су́мма — petite somme
небольшо́й переры́в — court intervalle
небольшо́е затрудне́ние — légère difficulté
небольшо́й го́лос — voix f de peu d'étendue
••с небольши́м — un peu plus de
кило́ с небольши́м — un peu plus d'un kilo
за небольши́м де́ло ста́ло, остано́вка за небольши́м разг. — il s'en faut de peu; l'affaire tient à peu de chose
* * *adj1) gener. léger, menu, modeste, petit, médiocre, réduit2) colloq. limité3) phras. grand comme la main -
22 невысокий
1) bas; de taille moyenne ( о росте); peu élevé ( о возвышенности)2) ( о звуке) bas3) ( посредственный)това́р невысо́кого ка́чества — marchandise f de qualité inférieure
4) (не очень благоприятный, отрицательный)невысо́кое мне́ние — opinion f peu favorable
5) ( о цене) modéré* * *adj1) gener. petit, peu élevé, (напр., о показателях) médiocre (L'enthousiasme initial attaché à ce moteur décroît à causes de ses médiocres performances.)2) prop.&figur. bas -
23 недалёкий
1) ( по расстоянию) peu éloignéнедалёкое путеше́ствие — petit voyage
на недалёком расстоя́нии (от...) — à une petite distance (de...)
2) ( по времени) récentв недалёком про́шлом — naguère, récemment, dans un passé récent
в недалёком бу́дущем — dans un avenir proche, prochainement, bientôt
3) перен. ( умственно ограниченный) bornéнедалёкий челове́к — homme borné, croûte f, croûton m
••он недалёк от и́стины — il est près de la vérité
* * *adj1) gener. médiocre, simple d'esprit2) simpl. ras de la casquette -
24 недостаточно удовлетворительный
Dictionnaire russe-français universel > недостаточно удовлетворительный
-
25 недостаточный уход
-
26 неудовлетворительный уход
Dictionnaire russe-français universel > неудовлетворительный уход
-
27 нечто посредственное
ngener. médiocreDictionnaire russe-français universel > нечто посредственное
-
28 посредственность
ж.* * *n1) gener. médiocre, médiocrité, médiocrité (о человеке)2) colloq. jean-fesse, jean-foutre, ringard3) obs. méchanceté4) liter. médiocrité dorée -
29 проба
ж.про́ба пера́ — essai de plume
на про́бу — pour essayer
2) ( образчик) échantillon m3) ( клеймо на драгоценных металлах) contrôle m, poinçon m4) ( относительное содержание драгоценного металла) titre m, aloi mзо́лото...-й про́бы — or m au titre de...
••высо́кой про́бы — de grande valeur, de bon aloi
ни́зкой про́бы — de valeur médiocre, de bas aloi
на нём про́бы ста́вить не́где разг. презр. — il est de mauvais aloi
* * *n1) gener. bout d'essai (артиста), dégustation, gustation, montre, poinçon, poinçon de garantie, prise d'essai (для анализа), test, témoin, épreuve de tournage, épreuve de(...), analyse, expérience, preuve, échantillon, échantillon (золота, серебра), éprouvette, degré (монеты), docimasie, essai, fin (золота и т.п.), garantie (на изделиях из драгоценных металлов), prélude (голоса, инструмента), titre (монеты, изделий из драгоценных металлов), touche (золота, серебра), épreuve, loi (монеты)2) med. manœuvre, spécimen3) liter. tâtonnement, ébauche4) eng. barette, contrôle, poids de fin (содержание золота или серебра в металле), preuve (какого-л. материала для испытания), éprouvette d'essai, éprouvette d'étude, échantillonnage (Poser l'échantillonnage sur le plateau et appuyer sur le bouton.), fin (золота, серебра), loi (напр., золота)5) construct. (îñïûòàíîå) essai, (îáðàâåö) échantillon7) movie. (операторская) bout d'essai8) metal. barrette, prise, prélèvement9) theatre. audition -
30 рука
ж.мозо́листые ру́ки — mains calleuses
разма́хивать рука́ми — agiter les bras
игра́ть в четы́ре руки́ муз. — jouer à quatre mains
держа́ть на рука́х — tenir dans ses bras
держа́ть за́ руку — tenir par la main
здоро́ваться за́ руку — serrer la main
идти́ с ке́м-либо по́д руку — aller (ê.) bras dessus bras dessous avec qn, donner le bras à qn
взять кого́-либо по́д руку — prendre le bras de qn
вести́ кого́-либо под руки — conduire qn en le soutenant des deux côtés
лома́ть (себе́) ру́ки — se tordre les mains
по пра́вую, ле́вую ру́ку — à droite, à gauche, sur la droite, sur la gauche, à ma (ta, etc.) main droite, gauche
из рук в ру́ки — de main en main
с кни́гой в руке́ — un livre à la main
рука́ми ( вручную) — à la main
ру́ки вверх! — haut (придых.) les mains!
ру́ки по швам! воен. — les mains sur la couture!
2) ( почерк) écriture fэ́то не моя́ рука́ — ce n'est pas mon écriture
подде́лать чью́-либо ру́ку — imiter la signature de qn
ру́ку приложи́ть ( подписать) — signer qch
3) ( протекция) разг. piston m••перепи́сывать от руки́ — copier à la main
быть в чьи́х-либо рука́х — être entre les mains de qn
быть в хоро́ших, плохи́х рука́х — être en bonnes, en mauvaises mains
име́ть, быть под руко́й ( или под рука́ми) — avoir, être sous la main, à la portée de la main
име́ть кого́-либо на рука́х ( на попечении) — avoir qn sur les bras, avoir qn sur le dos, avoir qn à sa charge
носи́ть кого́-либо на рука́х разг. — choyer qn; faire fête à qn ( чествовать)
отби́ться от рук разг. — n'en faire qu'à sa tête
быть без кого́-либо, без чего́-либо как без рук разг. — прибл. ne pouvoir se passer de qn, de qch
прибра́ть что́-либо к рука́м — empaumer qch
держа́ть кого́-либо в рука́х — serrer la vis [vis] à qn, tenir la bride ( или la main) haute (придых.) à qn
вы́дать на́ руки — délivrer vt en propres mains
быть на все ру́ки ма́стером — savoir tout faire, suffire à tout
наби́ть ру́ку на чём-либо разг. — avoir la main rompue à qch, se faire la main à qch
переходи́ть из рук в ру́ки — passer de main en main, changer de main
взять себя́ в ру́ки — se maîtriser, ne pas se laisser aller
наложи́ть на себя́ ру́ки — se suicider
уда́рить по рука́м ( согласиться) разг. — toper vi
приложи́ть ру́ку разг. — prendre part à qch
нагре́ть себе́ ру́ки на чём-либо разг. — bien profiter de qch; mettre du foin dans ses bottes (fam)
дава́ть во́лю рука́м разг. — avoir la main leste
сбыть что́-либо с рук разг. — se défaire ( или se débarrasser) de qch
сиде́ть сложа́ ру́ки разг. — se croiser les bras
махну́ть руко́й на что́-либо разг. — faire son deuil de qch, renoncer à qch
пода́ть ( или протяну́ть) ру́ку (по́мощи) — tendre une main secourable
дать кому́-либо по рука́м разг. — rembarrer qn; remettre qn à sa place
держа́ть чью́-либо ру́ку уст., разг. — être du parti de qn
мара́ть ру́ки разг. — se salir; se compromettre
быть по руке́ — être bien à la main; ganter vi ( о перчатке)
подня́ть ру́ку на кого́-либо — lever ( или porter) la main sur qn
попа́сть кому́-либо по́д руку разг. — tomber (ê.) sous la main de qn
связа́ть по рука́м кого́-либо — lier les mains à qn
быть свя́занным по рука́м и нога́м — avoir pieds et poings liés
развяза́ть ру́ки кому́-либо — laisser les coudées franches à qn, laisser les mains libres à qn
умыва́ть ру́ки — s'en laver les mains
ухвати́ться обе́ими рука́ми за кого́-либо, за что́-либо разг. — saisir qn, qch à deux mains
умере́ть на чьи́х-либо рука́х — expirer entre les bras de qn
ходи́ть по рука́м (о книге и т.п.) — passer de main en main
с ору́жием в рука́х — les armes à la main
руко́й пода́ть отку́да-либо, куда́-либо разг. — être à deux pas de...
под пья́ную ру́ку разг. — en état d'ivresse
не поклада́я рук — sans relâche
из пе́рвых рук — de première main
на ско́рую ру́ку разг. — à la va-vite; à la hâte (придых.)
рука́ о́б руку — la main dans la main
из рук вон (пло́хо) разг. — très mal
сре́дней руки́ разг. — moyen, médiocre; de qualité moyenne ( среднего качества)
по рука́м! разг. — tope (là)!, topons (là)!
ру́ки прочь от...! — bas les mains devant...!
ру́ки ко́ротки! разг. — vous n'avez pas le bras assez long!
он его́ пра́вая рука́ — il est son bras droit
ему́ э́то сошло́ с рук разг. — прибл. il s'est tiré d'affaire, il l'a échappé belle, il s'en est tiré à bon compte [kɔ̃t]
э́то де́ло его́ рук — c'est son fait, c'est le fait de...
э́то мне на́ руку, э́то мне с руки́ разг. — прибл. cela m'arrange, cela fait mon jeu ( или mon affaire), cela me botte
э́то мне не с руки́ разг. — cela ne m'arrange pas, cela m'est incommode
он не чист на́ руку разг. — прибл. c'est un homme sans probité; il a les mains crochues
у меня́ ру́ки опуска́ются разг. — les bras me tombent
у меня́ всё из рук ва́лится разг. — tout me tombe des mains
рука́ не дро́гнет — la main ne tremblera pas
рука́ не поднима́ется — je n'ai pas le courage de (+ infin)
ру́ки че́шутся разг. — les mains me démangent
рука́ ру́ку мо́ет погов. — прибл. s'entendre comme larrons en foire; un barbier rase l'autre
своя́ рука́ влады́ка погов. — прибл. quand on est le maître on fait ce qu'on veut
* * *n1) gener. poing, bras (от плеча до кисти), main (кисть)2) colloq. aileron, louche (кисть), poigne3) simpl. paluche, pogne, griffe, pince, pince-cul4) argo. bradillon -
31 скромное жалованье
adjgener. salaire médiocre -
32 сомнительный
1) ( недостоверный) douteux, incertain; sujet à caution; problématique ( проблематичный)сомни́тельная тео́рия — théorie douteuse
2) ( подозрительный) douteux; interlope ( о репутации)сомни́тельные дела́ — affaires f pl louches
3) ( двусмысленный) équivoqueсомни́тельный комплиме́нт — compliment m équivoque
* * *adj1) gener. mince, pas très catholique, problématique, récusable, sujet à caution, véreux, précaire, incertain, suspect, équivoque, discutable, douteux, hasardé2) med. médiocre3) colloq. pas clair, craignos4) liter. vacillatoire5) argo. faisandé -
33 среднего размера
-
34 средний
1) moyenсре́дний рост — taille moyenne
сре́дних лет — d'âge moyen, entre deux âges
2) ( взятый в среднем) moyenсре́дняя величина́, ци́фра и т.п. — moyenne f
сре́дний член мат. — terme moyen
3) ( посредственный) разг. médiocreудово́льствие из сре́дних — plaisir m douteux
4) грам.сре́дний род — genre m neutre, neutre m
сре́дний зало́г — voix moyenne, neutre m
••сре́дний па́лец — majeur m, médius [-djys] m
сре́днее у́хо анат. — oreille moyenne
сре́дние века́ — moyen âge m
сре́дняя исто́рия — histoire f du moyen âge
сре́дняя шко́ла — école f secondaire
сре́днее образова́ние — enseignement m secondaire
вы́ше сре́днего — au-dessus de la moyenne
в сре́днем — en moyenne
* * *adj1) gener. médial, central (La portion centrale du réservoir présente sur les figures une forme de U retourné.), moyen (о качестве), médian, moyen2) eng. intermédiaire3) gram. neutre (род, залог) -
35 худой мир лучше доброй ссоры
adjset phr. gagne assez qui sort du procès, mieux vaut s'accommoder que plaider, mieux vaut un mauvais arrangement qu'un bon procès, un mauvais arrangement vaut mieux qu'un bon procès, un médiocre transaction est toujours préférable à un bon procèsDictionnaire russe-français universel > худой мир лучше доброй ссоры
-
36 шов посредственного качества
nmetal. soudure de qualité médiocreDictionnaire russe-français universel > шов посредственного качества
-
37 малосущественный
малосуще́ственный до́вод — argument m sans poids ( или peu crédible)
-
38 плоховатый
разг.médiocre; moche (fam) -
39 плохонький
разг.piètre, méchant, triste (перед сущ.); piteux ( жалкий); médiocre ( посредственный) -
40 слабоватый
( плоховатый) разг. assez mauvais; pas fameux; médiocre ( посредственный)слабова́тые успе́хи — progrès m pl médiocres
См. также в других словарях:
médiocre — [ medjɔkr ] adj. et n. • 1495; lat. mediocris, de medius « au milieu » 1 ♦ Vx Moyen. « sept personnes d une taille médiocre » (Buffon). 2 ♦ (XVIe) Qui est au dessous de la moyenne, qui est insuffisant en quantité ou en qualité. ⇒ petit .… … Encyclopédie Universelle
mediocre — MEDIOCRE. adj. de tout genre. Qui est entre le grand & le petit, entre le bon & le mauvais. Une somme mediocre. un cheval de mediocre taille. faire mediocre chere. du vin mediocre. cela n est que mediocre. un esprit mediocre. une beauté mediocre … Dictionnaire de l'Académie française
mediocre — me‧di‧o‧cre [ˌmiːdiˈəʊkə◂ ǁ ˈoʊkər◂] adjective not very good: • The business is now riding high, shaking off years of mediocre earnings. • Shares have had a mediocre year. * * * mediocre UK US /ˌmiːdiˈəʊkər/ adjective ► ordinary and not very good … Financial and business terms
mediocre — adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. (antepuesto / pospuesto) Que es mediano, regular o no tiene un particular talento para nada: Llevo una vida mediocre. ¿Qué tiene de malo ser un mediocre? No podemos confiar en un mediocre político.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
mediocre — (adj.) 1580s, from M.Fr. médiocre (16c.), from L. mediocris of middling height or state, moderate, ordinary, figuratively mediocre, mean, inferior, originally halfway up a mountain, from medius middle (see MEDIAL (Cf. medial) (adj.)) + ocris… … Etymology dictionary
mediocre — me di*o cre (m[=e] d[i^]*[=o] k[ e]r), a. [F. m[ e]diocre, L. mediocris, fr. medius middle. See {Mid}.] Of a middle quality; of but a moderate or low degree of excellence; indifferent; ordinary. A very mediocre poet. Pope. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Mediocre — Me di*o cre, n. 1. A mediocre person; a mediocrity. [R.] [1913 Webster] 2. A young monk who was excused from performing a portion of a monk s duties. Shipley. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
mediocre — /me djɔkre/ [dal lat. mediocris, der. di medius medio ]. ■ agg. 1. (lett., non com.) [che sta nel mezzo, che si trova in una posizione di mezzo: punto m. di un oggetto ] ▶◀ e ◀▶ [➨ medio agg. (1. a)]. 2. a. [che è inferiore alla me … Enciclopedia Italiana
medíocre — adj. 2 g. 1. Mediano; sofrível; meão; insignificante. • s. m. 2. O que é medíocre … Dicionário da Língua Portuguesa
mediocre — [mē΄dē ō′kər, mē′dē ō΄kər] adj. [Fr médiocre < L mediocris < medius, middle (see MID1) + ocris, a peak < IE base * ak̑ , sharp > L acer] 1. neither very good nor very bad; ordinary; average 2. not good enough; inferior … English World dictionary
mediocre — I adjective acceptable, adequate, all right, average, banal, colorless, common, commonplace, decent, everyday, fair, fairish, good enough, inconsequential, indifferent, inferior, inglorious, insignificant, lesser, lifeless, low class, low grade,… … Law dictionary