-
1 slope taping
medição inclinada (Surv)English-Portuguese dictionary of military terminology > slope taping
-
2 обмер
м( измерение) medição f; рзг ( недомер) engano na medição; ( преднамеренный) roubo na medição -
3 measure
['meʒə] 1. noun1) (an instrument for finding the size, amount etc of something: a glass measure for liquids; a tape-measure.) medida2) (a unit: The metre is a measure of length.) unidade3) (a system of measuring: dry/liquid/square measure.) medida4) (a plan of action or something done: We must take (= use, or put into action) certain measures to stop the increase in crime.) medida5) (a certain amount: a measure of sympathy.) algum6) ((in music) the musical notes contained between two bar lines.)2. verb1) (to find the size, amount etc of (something): He measured the table.) medir2) (to show the size, amount etc of: A thermometer measures temperature.) medir3) ((with against, besides etc) to judge in comparison with: She measured her skill in cooking against her friend's.) medir4) (to be a certain size: This table measures two metres by one metre.) medir•- beyond measure
- for good measure
- full measure
- made to measure
- measure out
- measure up* * *meas.ure[m'eʒə] n 1 medida. 2 extensão. 3 proporção. 4 capacidade. 5 unidade de medida de extensão ou de capacidade. 6 instrumento para medição (metro, trena, etc.). 7 sistema de medição. 8 medição. 9 norma, medida padrão. 10 quantidade exata (para receitas). 11 Poet ritmo, unidade métrica. 12 Mus compasso. 13 medida, providência, meios, recursos. 14 measures Geol estratos, camadas. • vt+vi 1 medir, mensurar. 2 comparar. 3 pesar, avaliar, julgar. 4 tomar medidas (costura). 5 percorrer, cobrir uma distância. 6 ter certa medida. beyond/ without measure desmedidamente. in a measure em parte. measure of capacity medida de volume. to measure one’s length estatelar-se no solo. to measure swords duelar à espada. to measure up estar à altura. to take measures tomar providências. to take one’s measure a) tirar medida para feitio de roupa. b) apreciar os méritos de uma pessoa. -
4 обмерить
нсвproceder a medição, medir vt; рзг ( недомерить) enganar na medição -
5 промер
мmedição f; ( глубины) sondagem f; ( ошибка при измерении) erro na medição -
6 промерять
нсвfazer a medição, medir vt; ( глубину) sondar vt; ( ошибиться при измерении) errar na medição -
7 measurement
1) (size, amount etc found by measuring: What are the measurements of this room?) medidas2) (the sizes of various parts of the body, usually the distance round the chest, waist and hips: What are your measurements, madam?) medidas3) (the act of measuring: We can find the size of something by means of measurement.) medição* * *meas.ure.ment[m'eʒəmənt] n medição, medida, forma de medida. -
8 metage
met.age[m'i:tidʒ] n 1 medição oficial de carvão. 2 taxa paga por essa medição. -
9 измерение
-
10 измеритель
-
11 измерительные инструменты
-
12 обмериться
рзг( ошибиться) enganar-se na medição -
13 jaugeage
-
14 mesurage
-
15 mesure
[məzyʀ]Nom féminin medida femininomesure de sécurité medida(s) de segurançasur mesure sob medidadans la mesure du possible na medida do possível(ne pas) être en mesure de faire quelque chose (não) estar em condições de fazer algo* * *mesure məzyʀ]nome feminino1 (avaliação, dimensão) medidadimensãoappareil de mesureaparelho de mediçãoprendre les mesures demedir; tirar as medidas atrouver un adversaire à sa mesureencontrar um adversário à altura3 (unidade, quantidade) medidamesure de capacitémedida de capacidademesure de superficiemedida de superfícieune mesure d'avoineuma medida de aveiaavec mesurecom moderaçãone pas avoir le sens de la mesurenão ter moderaçãodisposiçãomesures d'hygiènemedidas de higieneprendre ses mesuresprecaver-se; tomar providênciascombler/passer la mesurepassar das marcasà medida deà medida queà medida que, ao passo quena medida do possívelna medida em queultrapassar as medidasmostrar do que se é capazpor medida -
16 métrage
-
17 pied
[pje]à pied a péau pied de junto a(d'une montagne) no sopé deavoir pied dar pémettre sur pied montar* * *pied pje]nome masculinoêtre pied nusestar descalçofouler un piedtorcer um pépieds et poings liésde pés e mãos atadospied platpé chatoà pieda pémarcher sur les piedscalcarmettre pied à terreapear-se; descersauter à pieds jointssaltar de pés juntostraîner les piedsarrastar os pés(água) avoir piedter pé4 (de mobília, louça) pé6 (de colina, falésia, escadas) base f.l'avion vole à douze mille pieds de hauto avião voa a doze mil pés de alturaêtre sur un pied d'égalitéestar em pé de igualdademettre sur le même piedcolocar no mesmo planopied à coulissepé de corrediça; pé de reic'est le pied!é o máximo!; é fixe!prendre son piedgozar; divertir-seter os pés assentes no chãoa pé firmedos pés à cabeça◆ en piedde corpo inteiroestar aos pés de alguémpôr de pépé ante pédeixar-se pisarviver à larga -
18 admeasurement
ad.meas.ure.ment[ædm'eʒəmənt] n 1 medição. 2 aferição. 3 medida, dimensões. 4 partilha, repartição, aquinhoamento. -
19 aerometry
aer.o.met.ry[ɛər'oumitri] n Eng aerometria: ciência da medição da densidade dos elementos do ar. -
20 anvil
['ænvil](a block, usually of iron, on which metal objects (eg horse-shoes) are hammered into shape: the blacksmith's anvil.) bigorna* * *an.vil['ænvil] n 1 bigorna. 2 Anat incude. 3 Tech parte fixa da boca de qualquer instrumento de medição. 4 contato inferior de uma chave telegráfica. on/ upon the anvil em discussão, em preparação.
См. также в других словарях:
medição — s. f. Ato ou efeito de medir … Dicionário da Língua Portuguesa
acurácia — s. f. [Física] Exatidão de uma medição ou de um instrumento de medição. ‣ Etimologia: inglês accuracy, do latim accuratus, a, um, particípio passado de accuro, are, cuidar de … Dicionário da Língua Portuguesa
exactidão — |zât| s. f. 1. Qualidade do que é exato. 2. Fidelidade ou veracidade do que é narrado. = CORREÇÃO, JUSTEZA, PRECISÃO 3. Disciplina ou cuidado escrupuloso. = CORREÇÃO, ESMERO, PERFEIÇÃO 4. Resultado do que é feito com tal cuidado. 5. Certeza,… … Dicionário da Língua Portuguesa
exatidão — |zât| s. f. 1. Qualidade do que é exato. 2. Fidelidade ou veracidade do que é narrado. = CORREÇÃO, JUSTEZA, PRECISÃO 3. Disciplina ou cuidado escrupuloso. = CORREÇÃO, ESMERO, PERFEIÇÃO 4. Resultado do que é feito com tal cuidado. 5. Certeza,… … Dicionário da Língua Portuguesa
medida — s. f. 1. Quantidade fixa que serve para avaliar extensões ou quantidades mensuráveis. = BITOLA, CRAVEIRA, GRAU, PADRÃO 2. Ato ou efeito de medir. = MEDIÇÃO 3. Quantidade ou grandeza apurada por uma medição (ex.: tirar as medidas). 4. Recipiente… … Dicionário da Língua Portuguesa
Portuguese grammar — Portuguese grammar, the morphology and syntax of the Portuguese language, is similar to the grammar of most other Romance languages especially Galician and the other languages of Iberian Peninsula. It is a synthetic, fusional language. Nouns,… … Wikipedia
Attachment measures — refer to the various procedures used to assess attachment in children and adults.Researchers have developed various ways of assessing attachment in children. A variety of methods allow children to be classified into four attachment styles: secure … Wikipedia
Geodesia — Modelo digital del terreno del Cantón del Valais. El término Geodesia, del griego γη ( tierra ) y δαιζω ( dividir ) fue usado inicialmente por Aristóteles (384 322 a. C.) y puede significar, tanto divisiones geográficas de la tierra ,… … Wikipedia Español
Portuguese customary units — The Portuguese customary units were used in Portugal, Brazil and other parts of the Portuguese Empire until the adoption of the Metric System in the 19th century. The Metric System was adopted by Portugal and Portuguese colonies in 1852 and by… … Wikipedia
Daniel Beckher der Ältere — (* 13. Dezember 1594 in Danzig; † 14. Oktober 1655 in Königsberg (Preußen)) war ein deutscher Mediziner. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Familie 3 Werke … Deutsch Wikipedia
aerometria — s. f. [Física] Medição da constituição física do ar e dos seus efeitos mecânicos … Dicionário da Língua Portuguesa