-
1 irritar
irri'tarv1) reizen, ärgern, erregen2) (fig) reizenverbo transitivo————————irritarse verbo pronominal1. [anímicamente] sich ärgern2. [físicamente] sich entzündenirritarirritar [irri'tar]num1num (enojar) ärgernnum2num (molestar) irritierennum1num (enojarse) sich aufregen -
2 angina
aŋ'xinaf MEDAngina fsustantivo femenino (gen pl)————————angina de pecho sustantivo femeninoanginaangina [aŋ'xina] -
3 implantación
implanta'θǐɔnf1) Einsetzung f, Einfügung f2) ( injerto de un tejido u órgano) MED Implantation fsustantivo femenino1. [fijación] Einführung dieimplantaciónimplantación [implaDC489F9Dn̩DC489F9Dta'θjon] -
4 implantar
implan'tarv1) ( inculcar) einpflanzen, einsetzen2) ( injertar un tejido u órgano) MED implantierenverbo transitivo1. [establecer] einführen————————implantarse verbo pronominal[establecerse] sich etablierenimplantarimplantar [implaDC489F9Dn̩DC489F9D'tar]num2num (instituir) (be)gründennum3num (introducir) einführennum4num medicina einpflanzen, implantierennum1num (establecerse) sich niederlassennum2num (generalizarse) sich einbürgern -
5 irritación
irrita'θǐɔnfGereiztheit f, Reiz msustantivo femenino1. [anímica] Gereiztheit dieirritaciónirritación [irrita'θjon] -
6 irritante
adjetivo1. [anímicamente] irritierend2. [físicamente] reizauslösendirritanteirritante [irri'taDC489F9Dn̩DC489F9Dte]num1num (enojar) ärgerlichnum2num (molesto) irritierend -
7 resecar
rese'karv1) ( secar mucho) stark austrocknen2)resecar un órgano — MED ein Organ operativ entfernen n
verbo transitivo————————resecarse verbo pronominalresecarresecar [rrese'kar] <c ⇒ qu>(secar mucho) austrocknen -
8 sexo
'sɛksom1) Geschlecht n2) ( erotismo) Sex m3) ( órgano sexual) Geschlechtsteile n/pl4)cambio de sexo — MED Geschlechtsumwandlung f
sustantivo masculino1. [gen] Geschlecht das2. [genitales] Geschlechtsorgan dassexosexo ['seghso] -
9 sexual
sɛɡ̱'swaladj1) sexuell2)3)4)5)enfermedad de transmisión sexual — MED Geschlechtskrankheit f
adjetivo[conducta, educación, etc] Sexual-[órgano] Geschlechts-sexualsexual [seghsu'al]num2num (sexualidad) sexuell, Sexual-
См. также в других словарях:
organo- — ♦ Élément signifiant « organe » (organogenèse) ou « organique » (organomagnésien). ⇒ORGANO , élém. formant Élém. tiré de organe, organique et entrant dans la constr. de termes sav. appartenant à des vocab. sc. (comme la biol., la chim. et la… … Encyclopédie Universelle
preparato — pre·pa·rà·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → preparare, prepararsi 2. agg. CO predisposto in precedenza, approntato per l occasione | apparecchiato: un tavolo preparato per cinque persone Sinonimi: pronto. 3. agg. CO che ha competenza in un… … Dizionario italiano
incompetente — in·com·pe·tèn·te agg. 1. CO non competente, privo di sufficienti cognizioni o di esperienza, spec. relativamente a una determinata materia: un critico incompetente, incompetente in matematica, in grammatica, il suo è un giudizio da persona… … Dizionario italiano
mobile — 1mò·bi·le agg., s.m., s.f. FO I. agg. I 1. che non è fisso, che può essere mosso, spostato o rimosso: parete mobile, protesi mobile I 2. che è dotato di mobilità autonoma, che può muoversi da sé: l occhio è un organo mobile I 3. che non ha la… … Dizionario italiano
setto — 1sèt·to s.m. 1. TS anat. parete di modesto spessore che divide due cavità o due zone di tessuto meno consistente 2. TS zool. → setto membranoso 3. TS bot. ciascuna delle pareti che dividono un frutto in vari loculi Sinonimi: tramezzo. 4. TS tecn … Dizionario italiano
implantar — {{#}}{{LM I21099}}{{〓}} {{ConjI21099}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynI21638}} {{[}}implantar{{]}} ‹im·plan·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una innovación,{{♀}} establecerla y hacer que empiece a funcionar o a regir: • Las nuevas… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
resecar — {{#}}{{LM R33957}}{{〓}} {{ConjR33957}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34794}} {{[}}resecar{{]}} ‹re·se·car› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Hacer secar mucho: • Si la piel se te reseca debes ponerte una crema hidratante.{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}En cirugía,… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
trapiantato — tra·pian·tà·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → trapiantare, trapiantarsi 2. agg. CO di pianta, spostata con tutte le radici da un terreno a un altro: le primule trapiantate hanno attecchito benissimo 3. agg. CO trasferito stabilmente da un … Dizionario italiano
aberrante — a·ber·ràn·te p.pres., agg. 1. p.pres. → aberrare 2. agg. CO deviante, anomalo: un interpretazione aberrante dei fatti | estens., abnorme, assurdo, degno di biasimo Sinonimi: anormale, irregolare | assurdo. Contrari: normale, 1regolare. 3. agg. TS … Dizionario italiano
anterolaterale — an·te·ro·la·te·rà·le agg. TS anat., med. di organo, struttura e sim.: situato in avanti e da un lato {{line}} {{/line}} DATA: 1970. ETIMO: der. di 1antero e latero con 1 ale … Dizionario italiano
cefaloide — ce·fa·lòi·de agg. TS med. di organo, che ha forma di testa {{line}} {{/line}} DATA: 1830. ETIMO: dal fr. céphaloïde, dal gr. kephaloeidēs a forma di testa … Dizionario italiano