-
1 MARR
I)(gen. marar), m. sea;sígr fold í mar, the earth sinks into the sea.(gen. mars, pl. marir and marar), m. horse, steed (hann kvað hest mar heita).* * *1.m., gen. marar; [Ulf. marei = θάλαςςα; A. S. mere; Hel. meri; O. H. G. meri; Germ. meer; Lat. mare]:—the sea; sígr fold í mar, the earth sinks into the sea, Vsp. 57; mik hefir marr miklu ræntan. Stor; vátr marr, Skálda (in a verse); kaldr marr, Edda 101 (in a verse); líða yfir marr, Vþm. 48: metaph., mun-strandar marr, the sea of the breast, the song, Höfuðl.; mistar marr, the sea of mist, the air, Hkv. 1. 96: in prose this old word remains in the marar-botn, m. the bottom of the sea; Páll lifði tvau dægr á marabotnum, 655 xxvii. 6, and so in mod. usage; it also remains in various compds, mar-álmr, mar-bakki, mar-flatr, mar-mennill, mar-gýgr, mar-hrísla, mar-knútr, mar-svín, mar-vaði, mar-rein, etc., q. v.II. in local names, Aust-marr (q. v.), A. S. Eastmere; Mar-bæli, q. v.2.m., gen. mars, dat. mari, Vþm. 12; pl. marar, Hkr. i. 237 (in a verse), Skv. 2. 16; pl. marir, Fm. 15, Hkv. Hjörv. 28; but acc. pl. mara, Akv. 37, Rm. 35; marina = mara ina, Akv. 13: [A. S. mearh or mear; O. H. G. marah]:—a steed, only in poetry, whereas the answering fem. merr, a mare, has become a common word in prose as well as poetry: magran mar, Hm. 82, Og. 3, Skm. 8, 9; maðr stiginn af mars baki, 15; mars bægi, Vkv. 31; mari vel tömdum, Fas. i. 491 (in a verse); mara svang-rifja, Rm. 35; marina mélgreypu, Akv. 13; er hér sitjum feigir á mörum, Hðm. 10; mörum Húnlenzkum, 11; hleða mar, to saddle, Hdl. 5; minn veit ek mar beztan, Akv. 7; hann kvað hest mar heita, en mar (mara? q. v.) er manns fylgja, Fs. 68; hnakk-marr = a saddle-horse, hack, Ýt.: poët. vág-marar wave steeds, ships, Skv. 2. 16; Róða rið-marar, the heaving sea steed, Hkr. i. 237 (in a verse); ægis-marr, súð-marr, vers-marr, borð-marr, segl-marr, stjórn-marr (Hkv. 1. 29), gjálfr-marr, þóptu-marr, all names of ships. Lex. Poët. -
2 marc
-
3 μίμαρκυς
μίμαρκυς, - υοςGrammatical information: f.Meaning: `hare-soup, jugged hare' from the intestines with their blood (com.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Seems to have reduplication (Schwyzer 423 w. n. 8). A striking, hardly accidental agreement shows a synonymous Germ. word, OE mearh `sausage', Norw. mor `meat-sausage from intestines', OWNo. mǫrr `the fat inside a slaughtered animal' etc., PGm. *márhu-, IE *márku- or *mórku- (Lidén IF 18, 407f., KZ 41, 398f., Meijerbergs Arkiv 1 [Göteborg 1939] 76 ff.); it must then be a very old anatomical expression of cattle-breeders; cf. ἤνυστρον. Further connections are Hitt. mark-, e.g. 3. pl. markanzi `they cut apart'. Not here (thus Chantr.) Lat. murcus `maimed' (WP. 2, 278, Pok. 737, also W.-Hofmann s. marceō). Acc. to Neumann Heth. u. luv. Sprachgut 85 f. μίμαρκυς would have been a loan from Hitt. or another IE Anat. language. - I agree with Fur. 366 n. 95 that the word cannot be IE; the redupl. is clearly Pre-Greek. (DELG reference must be Pok. 737.)Page in Frisk: 2,238Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μίμαρκυς
См. также в других словарях:
mearh — 1. 2 m (méares/méaras) horse, steed; 2. see mearg … Old to modern English dictionary
mearh — horse … The Old English to English
Mearh — see Mearas … J.R.R. Tolkien's Middle-earth glossary
mearhæccel — n ( hæccles/ ) sausage meat … Old to modern English dictionary
sǽmearh — 2 m ( méares/ méaras) seahorse, ship … Old to modern English dictionary
ýþmearh — ýþmearh2 m ( méares/ méaras) sea horse, wave steed, ship … Old to modern English dictionary
Mearas — / Mearh The horses of Rohan. Noblest of the horses of Rohan. In the old north of Middle earth lived a proud race of wild horses, long lived, wise and fleet of foot. The legends of Men said that their ancestors had been brought from… … J.R.R. Tolkien's Middle-earth glossary
horse — mearh, hengest, eoh … English to the Old English
Altenglische Grammatik — Die Struktur des Altenglischen ähnelt eher derjenigen des Lateins als der des heute gesprochenen Neuenglischen. Es wurden vier Kasus (Fälle) und bei Verben (im Singular) drei Personen unterschieden. Die Satzstellung war noch freier, als sie es… … Deutsch Wikipedia
Old English grammar — This article is part of a series on: Old English Dialects … Wikipedia
Boston marrow — Marrow Mar row, n. [OE. marou, mary, maruh, AS. mearg, mearh; akin to OS. marg, D. merg, G. Mark, OHG. marg, marag, Icel. mergr, Sw. merg, Dan. marv, Skr. majjan; cf. Skr. majj to sink, L. mergere. [root]274 Cf. {Merge}.] [1913 Webster] 1.… … The Collaborative International Dictionary of English