-
81 transport means
-
82 laser eye protection
The English-Russian dictionary general scientific > laser eye protection
-
83 overload protection
The English-Russian dictionary general scientific > overload protection
-
84 weather protection
The English-Russian dictionary general scientific > weather protection
-
85 circuit à très basse tension de protection
- цепь, обеспечивающая защиту от сверхнизкого напряжения
цепь, обеспечивающая защиту от сверхнизкого напряжения
Заземленная цепь, работающая при безопасном сверхнизком напряжении и отделенная от других цепей основной изоляцией и защитным экранированием, двойной изоляцией или усиленной изоляцией.
Примечания.- Под защитным экранированием понимают отделение цепей от токоведущих частей при помощи защитного экрана.
- Цепь, обеспечивающая защиту от сверхнизкого напряжения, также известна как цепь PELV.
EN
protective extra-low voltage circuit
earthed circuit operating at safety extra-low voltage which is separated from other circuits by basic insulation and protective screening, double insulation or reinforced insulation
NOTE 1 - Protective screening is the separation of circuits from live parts by means of an earthed screen.
NOTE 2 - A protective extra-low voltage circuit is also known as a PELV circuit.
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]FR
circuit à très basse tension de protection
circuit relié à la terre fonctionnant sous une très basse tension de sécurité qui est séparé des autres circuits par une isolation principale et par un écran de protection, ou par une double isolation ou par une isolation renforcée
NOTE 1 - L’écran de protection est la séparation des circuits des parties actives au moyen d’un écran relié à la terre.
NOTE 2 - Un circuit à très basse tension de protection est également appelé circuit TBTP.
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]Тематики
Синонимы
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > circuit à très basse tension de protection
-
86 operating means
орган управления
Частьсистемыаппарата управления, к которой прилагается извне усилие управления.
МЭК 60050(441-15-22).
Примечание. Орган управления может иметь форму рукоятки, ручки, нажимной кнопки, ролика, плунжера и т. п.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
орган управления
Часть приводного механизма, к которой прикладывается внешняя сила воздействия.
Примечание - Орган управления может иметь форму ручки, кнопки, ролика, поршня и т.д.
[ ГОСТ Р 52726-2007]
орган управления
Часть системы привода, подвергаемая внешнему силовому воздействию.
Примечания
1. Орган управления может иметь форму ручки, рукоятки, нажимной кнопки, ролика, плунжера и т.д.
2. Есть несколько способов приведения в действие, которые не требуют внешнего силового воздействия, а только какого-либо действия.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
орган управления
Часть системы управления, которая предназначена непосредственно для воздействия оператором, например путем нажатия.
[ГОСТ Р ЕН 614-1-2003]
орган управления
Часть системы приведения в действие, которая принимает воздействие человека.
[ ГОСТ Р МЭК 60447-2000]
орган управления
Часть системы приведения в действие, которая воспринимает воздействие человека (ГОСТ Р МЭК 60447).
Примечание
В настоящем стандарте орган управления в виде интерактивного экранного устройства отображения является частью этого устройства, которое представляет функцию органа управления.
[ ГОСТ Р МЭК 60073-2000]
орган управления
Часть механизма прибора управления, на который оказывается вручную внешнее силовое воздействие.
Примечание.
Орган управления может иметь форму ручки, рукоятки, кнопки, ролика, плунжера и т.д.
Некоторые органы управления не требуют воздействия внешней силы, а только какого-либо действия.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]
органы управления
Ручки, переключатели, потенциометры и другие органы, служащие для включения и регулировки аппаратуры. Термин относится преимущественно к аналоговым приборам.
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]
орган управления
-
[IEV number 442-04-14]
средства оперирования
-
[Интент]EN
actuator
the part of the actuating system to which an external actuating force is applied
NOTE – The actuator may take the form of a handle, knob, push-button, roller, plunger, etc.
[IEV number 441-15-22]
actuator
part of a device to which an external manual action is to be applied
NOTE 1 The actuator may take the form of a handle, knob, push-button, roller, plunger, etc.
NOTE 2 There are some actuating means that do not require an external actuating force, but only an action.
NOTE 3 See also 3.34.
[IEC 60204-1 -2005]
actuating member
a part which is pulled, pushed, turned or otherwise moved to cause an operation of the switch
[IEV number 442-04-14]FR
organe de commande
partie du mécanisme transmetteur à laquelle un effort extérieur de manoeuvre est appliqué
NOTE – L'organe de commande peut prendre la forme d'une poignée, d'un bouton, d'un bouton-poussoir, d'une roulette, d'un plongeur, etc.
[IEV number 441-15-22]
organe de manoeuvre
partie qui est tirée, poussée, tournée ou manipulée de toute autre façon pour provoquer le fonctionnement de l'interrupteur
[IEV number 442-04-14]
Аппарат должен оставаться механически действующим. Не допускается сваривание контактов, препятствующее операции размыкания при использовании нормальных средств оперирования.
[ГОСТ Р 50030.3-99 (МЭК 60947-3-99) ]
ВДТ следует оперировать как при нормальной эксплуатации. Операции размыкания должны проводиться в следующем порядке:
для первых 1000 циклов — с использованием ручных средств оперирования;...
[ ГОСТ Р 51326. 1-99 ( МЭК 61008-1-96)]Параллельные тексты EN-RU
The operating means (for example, a handle) of the supply disconnecting device shall be easily accessible and located between 0,6 m and 1,9 m above the servicing level.
[IEC 60204-1-2006]Органы управления, например, рукоятки аппаратов отключения питания, должны быть легко доступны и располагаться на высоте от 0,6 до 1,9 м от рабочей площадки.
[Перевод Интент]Where the external operating means is not intended for emergency operations, it is recommended that it be coloured BLACK or GREY.
[IEC 60204-1-2006]Если внешние средства оперирования не предназначены для выполнения действий при возникновении аварийных ситуаций, то рекомендуется, применять такие средства ЧЕРНОГО или СЕРОГО цвета.
[Перевод Интент]1.2.2. Control devices
Control devices must be:
— clearly visible and identifiable and appropriately marked where necessary,
— positioned for safe operation without hesitation or loss of time, and without ambiguity,
— designed so that the movement of the control is consistent with its effect,
— located outside the danger zones, except for certain controls where necessary, such as emergency stop, console for training of robots,
— positioned so that their operation cannot cause additional risk,
— designed or protected so that the desired effect, where a risk is involved, cannot occur without an intentional operation,
— made so as to withstand foreseeable strain; particular attention must be paid to emergency stop devices liable to be subjected to considerable strain.1.2.2. Органы управления
Органы управления должны быть:
- четко видны, хорошо различимы и, где это необходимо, иметь соответствующее обозначение;
- расположены так, чтобы ими можно было пользоваться без возникновения сомнений и потерь времени на выяснение их назначения;
- сконструированы так, чтобы перемещение органа управления согласовывалось с их воздействием;
- расположены вне опасных зон; исключение, где это необходимо, делается для определенных средств управления, таких, как средство экстренной остановки, пульт управления роботом;
- расположены так, чтобы их использование не вызывало дополнительных рисков;
- сконструированы или защищены так, чтобы в случаях, где возможно возникновение рисков, они не могли бы возникнуть без выполнения намеренных действий;
- сделаны так, чтобы выдерживать предполагаемую нагрузку; при этом особое внимание уделяется органам аварийного останова, которые могут подвергаться значительным нагрузкам.Where a control is designed and constructed to perform several different actions, namely where there is no one-to-one correspondence (e.g. keyboards, etc.), the action to be performed must be clearly displayed and subject to confirmation where necessary.
Если орган управления предназначен для выполнения разных действий, например, если в качестве органа управления используется клавиатура или аналогичное устройство, то должна выводиться четкая информация о предстоящем действии, и, если необходимо, должно выполняться подтверждение на выполнение такого действия.
Controls must be so arranged that their layout, travel and resistance to operation are compatible with the action to be performed, taking account of ergonomic principles.
Органы управления должны быть организованы таким образом, чтобы их расположение, перемещение их элементов и усилие, которое оператор затрачивает на их перемещение, соответствовали выполняемым операциям и принципам эргономики.
Constraints due to the necessary or foreseeable use of personal protection equipment (such as footwear, gloves, etc.) must be taken into account.
Необходимо учитывать скованность движений операторов при использовании необходимых или предусмотренных средств индивидуальной защиты (таких, как специальная обувь, перчатки и др.).
Machinery must be fitted with indicators (dials, signals, etc.) as required for safe operation. The operator must be able to read them from the control position.
Для обеспечения безопасной эксплуатации машинное оборудование должно быть оснащено индикаторами (циферблатами, устройствами сигнализации и т. д.). Оператор должен иметь возможность считывать их с места управления.
From the main control position the operator must be able to ensure that there are no exposed persons in the danger zones.
Находясь в главном пункте управления, оператор должен иметь возможность контролировать отсутствие незащищенных лиц.
If this is impossible, the control system must be designed and constructed so that an acoustic and/ or visual warning signal is given whenever the machinery is about to start.
Если это невозможно, то система управления должна быть разработана и изготовлена так, чтобы перед каждым пуском машинного оборудования подавался звуковой и/или световой предупредительный сигнал.
The exposed person must have the time and the means to take rapid action to prevent the machinery starting up.
[DIRECTIVE 98/37/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL]
Незащищенное лицо должно иметь достаточно времени и средств для быстрого предотвращения пуска машинного оборудования.
[Перевод Интент]
Тематики
- автоматизация, основные понятия
- аппарат, изделие, устройство...
- безопасность машин и труда в целом
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
- высоковольтный аппарат, оборудование...
- электробезопасность
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
- actuating member
- actuator
- command unit
- control
- control device
- controller
- controls
- operating control
- operating means
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > operating means
-
87 water displacing ability of temporary corrosion protection means
водовытесняющая способность средства временной противокоррозионной защиты
водовытесняющая способность
-
[ГОСТ 9.103-78]Тематики
- временная противокорр. защита
Синонимы
EN
DE
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > water displacing ability of temporary corrosion protection means
-
88 incoming control of protection/security means
- входной контроль технических средств охраны/безопасности
входной контроль технических средств охраны/безопасности
Проверка технических средств охраны/безопасности по работоспособности, качеству и комплектности до начала эксплуатации.
[РД 25.03.001-2002]Тематики
EN
- incoming control of protection/security means
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > incoming control of protection/security means
-
89 warranty and post-warranty service of protection & security means
- гарантийное и послегарантийное обслуживание технических средств охраны/безопасности
гарантийное и послегарантийное обслуживание технических средств охраны/безопасности
Техническое обслуживание и ремонт технических средств охраны/безопасности соответственно до- и после окончания гарантийного срока эксплуатации.
[РД 25.03.001-2002]Тематики
EN
- warranty and post-warranty service of protection & security means
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > warranty and post-warranty service of protection & security means
-
90 protective ability of temporary corrosion protection means
защитная способность средства временной противокоррозионной защиты
защитная способность
Способность средства временной противокоррозионной защиты обеспечить противокоррозионную защиту металлов и изделий, характеризуемая перечнем защищаемых металлов, защитным эффектом и сроком защиты.
[ГОСТ 9.103-78]Тематики
- временная противокорр. защита
Синонимы
EN
DE
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > protective ability of temporary corrosion protection means
-
91 security function of protection technical means
защитная функция технического средства охраны
Защитное предназначение технического средства охраны.
[РД 25.03.001-2002]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > security function of protection technical means
-
92 protective effect of temporary corrosion protection means
защитный эффект средства временной противокоррозионной защиты
защитный эффект
Величина, равная отношению скорости коррозии незащищенных металлов и изделий к скорости коррозии металлов и изделий, защищенных средством временной противокоррозионной защиты, в одинаковых условиях.
[ГОСТ 9.103-78]Тематики
- временная противокорр. защита
Синонимы
EN
DE
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > protective effect of temporary corrosion protection means
-
93 engineering means for physical protection
инженерно-технические средства физической защиты
Физические средства (преграды барьеры), препятствующие несанкционированному проникновению (проходу, проезду) на/в охраняемый объект и/или в охраняемую зону (на часть территории, в здание, строение, сооружение, помещение) и не имеющие самостоятельной сигнальной функции.
[РД 25.03.001-2002]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > engineering means for physical protection
-
94 technical protection/security means tests
- испытания технических средств охраны/безопасности (индивидуальные или комплексные)
испытания технических средств охраны/безопасности (индивидуальные или комплексные)
Проведение комплекса работ по экспериментальному подтверждению установленных тактико-технических требований к техническим средствам охраны/безопасности, а также их соответствия условиям охраняемого объекта.
[РД 25.03.001-2002]Тематики
EN
- technical protection/security means tests
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > technical protection/security means tests
-
95 metrological support for technical protection & security means
- метрологическое обеспечение технических средств охраны/безопасности
метрологическое обеспечение технических средств охраны/безопасности
Совокупность мероприятий и ресурсов, обеспечивающих точную работу технических средств охраны/безопасности (поверку, создание и поддержание системы измерений и эталонов) по всей номенклатуре средств и по всему спектру функциональных характеристик.
[РД 25.03.001-2002]Тематики
EN
- metrological support for technical protection & security means
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > metrological support for technical protection & security means
-
96 exchange fund of technical protection/security means
- обменный фонд технических средств охраны/безопасности
обменный фонд технических средств охраны/безопасности
Упорядоченный набор совместимых и взаимозаменяемых технических средств охраны/безопасности и/или их составных частей, предназначенный для употребления в случае необходимости оперативной временной замены неисправного технического средства или его составной части на аналогичное при аварии в системе охраны и безопасности.
[РД 25.03.001-2002]Тематики
EN
- exchange fund of technical protection/security means
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > exchange fund of technical protection/security means
-
97 subscriber of protection & security means, security services
- пользователь средств охраны и безопасности, охранных услуг
пользователь средств охраны и безопасности, охранных услуг
Физическое или юридическое лицо, пользующееся средствами охраны и безопасности, услугами соответствующей специализированной службы.
[РД 25.03.001-2002]Тематики
EN
- subscriber of protection & security means, security services
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > subscriber of protection & security means, security services
-
98 interference resistance of technical protection and security means
помехоустойчивость технических средств охраны и безопасности
Свойство технических средств охраны и безопасности не реагировать на действие помех различной физической природы, воздействующих на чувствительные элементы, цепи электропитания, управления и коммутации.
[РД 25.03.001-2002]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > interference resistance of technical protection and security means
-
99 aftereffect of temporary corrosion protection means
последействие средства временной противокоррозионной защиты
последействие
Сохранение защитного эффекта средства временной противокоррозионной защиты после расконсервации по установленной технологии.
[ГОСТ 9.103-78]Тематики
- временная противокорр. защита
Синонимы
EN
DE
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > aftereffect of temporary corrosion protection means
-
100 back up power of technical protection/security means
- резервирование электропитания технических средств охраны/безопасности
резервирование электропитания технических средств охраны/безопасности
Способ устойчивого обеспечения технических средств охраны/безопасности электропитанием от сети переменного тока за счет использования дополнительных источников, избыточных по отношению к минимально необходимым для выполнения функции охраны/безопасности.
[РД 25.03.001-2002]Тематики
EN
- back up power of technical protection/security means
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > back up power of technical protection/security means
См. также в других словарях:
means of protection — index panoply Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Means of protection — A means of protection is some contract or guarantee of security for body or property. It is usually achieved, in a modern state society, by agreeing to some social contract including a monopoly on violence, e.g. placing police and military powers … Wikipedia
means of protection — action or object which helps in self defense … English contemporary dictionary
protection — noun ADJECTIVE ▪ adequate, effective, good, great ▪ added, additional, extra ▪ special ▪ … Collocations dictionary
Means of persuasion — A means of persuasion, in some theories of politics and economics, can substitute for a factor of production by providing some influence or information. This may be of direct value to the actor accepting the influence, i.e. a bribe, or… … Wikipedia
Protection of exposed concrete — is necessary to prolong its service life. A 120 year design life for concrete infrastructure has become increasingly common. Without early preventive maintenance this design life target may be optimistic. The design service life of reinforced… … Wikipedia
Protection of Children Act 1978 — The Protection of Children Act 1978 is an Act of the Parliament of the United Kingdom.The Protection of Children Bill was put before Parliament as a Private Member s Bill by Cyril Townsend in the 1977 1978 session of Parliament.This Bill came… … Wikipedia
Protection of Military Remains Act 1986 — The Protection of Military Remains Act 1986 (1986 c. 35) is an Act of Parliament in the United Kingdom which provides protection for the wreckage of military aircraft and designated military vessels. [… … Wikipedia
Protection of Wrecks Act 1973 — The Protection of Wrecks Act 1973 (1973 c.33) is an Act of Parliament in the United Kingdom which provides protection for designated wrecks. Section 1 of the act provides for wrecks to be designated because of historical, archaeological or… … Wikipedia
Means test — A means test is a determination of whether an individual or family is eligible for help from the government. Contents 1 Canada 2 United Kingdom 3 United States 4 Other international examples … Wikipedia
protection — [[t]prəte̱kʃ(ə)n[/t]] ♦♦ protections 1) N VAR To give or be protection against something unpleasant means to prevent people or things from being harmed or damaged by it. Such a diet is widely believed to offer protection against a number of… … English dictionary