Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

mead

  • 1 mulsum

        mulsum ī, n    honey-wine, mead, wine mixed with honey: (venenum) cum daretur in mulso: frigidum.
    * * *
    honeyed wine; (common Roman drink of honey mixed into wine)

    Latin-English dictionary > mulsum

  • 2 tēmētum

        tēmētum ī, n    [2 TEM-], an intoxicating drink, mead, wine: carent temeto mulieres: accipis cadum temeti, H., Iu.
    * * *
    strong wine; intoxicating liquor

    Latin-English dictionary > tēmētum

  • 3 hydromeliti

    honey-water; mead

    Latin-English dictionary > hydromeliti

  • 4 hydromel

    hydrŏmĕli ( - mel), ĭtis, n., = hudromeli, a beverage made of honey and water, honey-water, mead, hydromel, Plin. 14, 17, 20, § 113; 22, 13, 15, § 34; 27, 5, 20, § 37; Pall. Jul. 7; Isid. Or. 20, 3 (al. hydromelum). form hydromel, -llis, n., Theod. Prisc. 2, 2; 2, 17; Plin. Val. 1, 32.

    Lewis & Short latin dictionary > hydromel

  • 5 hydromeli

    hydrŏmĕli ( - mel), ĭtis, n., = hudromeli, a beverage made of honey and water, honey-water, mead, hydromel, Plin. 14, 17, 20, § 113; 22, 13, 15, § 34; 27, 5, 20, § 37; Pall. Jul. 7; Isid. Or. 20, 3 (al. hydromelum). form hydromel, -llis, n., Theod. Prisc. 2, 2; 2, 17; Plin. Val. 1, 32.

    Lewis & Short latin dictionary > hydromeli

  • 6 melicratum

    mĕlicrātum, i, n., = melikraton, water-mead, Veg. Vet. 3, 15, 22.

    Lewis & Short latin dictionary > melicratum

  • 7 Melinum

    1.
    mēlīnus, a, um, adj. [1. meles], of or belonging to the marten; only subst. (sc. crumena): mēlīna, ae, f., a purse or wallet of marten-skin, Plaut. Ep. 1, 1, 20.
    2.
    mĕlĭnus, a, um, adj. [mel], of or belonging to honey, honey-; only subst.: mĕlĭna, ae, f., mead:

    melinam promere,

    Plaut. Ps. 2, 4, 51 (al. mellinam); id. Ep. 1, 1, 21 (al. mellina). [p. 1128]
    3.
    mēlĭnus, a, um, adj., = mêlinos, of or belonging to quinces, quince-; quinceyellow; only as subst.: mēlĭnum, i, n.
    I.
    (Sc. oleum.) Quince-oil, Plin. 13, 1, 2, § 11; 23, 6, 54, § 103.—
    II.
    (Sc. unguentum.) Quince-ointment, Plin. 13, 1, 2, § 5.—
    III.
    An eye-salve, Inscr. Tochōn, Cachets des Ocul. p. 61.—
    IV.
    (Sc. vestimentum.) A quince-yellow garment, Plaut. Ep. 2, 2, 49.
    4.
    Mēlĭnus, a, um, adj. [Melos], of or belonging to the island of Melos, Melian; subst.: Mēlĭnum, i, n., a kind of white color, Melian white:

    pigmentum, or simply Melinum,

    Plaut. Most. 1, 3, 106 Lorenz ad loc.; cf. Plin. 35, 6, 17, § 36; Vitr. 7, 7, 1:

    alumen,

    Plin. 35, 15, 52, § 188.

    Lewis & Short latin dictionary > Melinum

  • 8 Melinus

    1.
    mēlīnus, a, um, adj. [1. meles], of or belonging to the marten; only subst. (sc. crumena): mēlīna, ae, f., a purse or wallet of marten-skin, Plaut. Ep. 1, 1, 20.
    2.
    mĕlĭnus, a, um, adj. [mel], of or belonging to honey, honey-; only subst.: mĕlĭna, ae, f., mead:

    melinam promere,

    Plaut. Ps. 2, 4, 51 (al. mellinam); id. Ep. 1, 1, 21 (al. mellina). [p. 1128]
    3.
    mēlĭnus, a, um, adj., = mêlinos, of or belonging to quinces, quince-; quinceyellow; only as subst.: mēlĭnum, i, n.
    I.
    (Sc. oleum.) Quince-oil, Plin. 13, 1, 2, § 11; 23, 6, 54, § 103.—
    II.
    (Sc. unguentum.) Quince-ointment, Plin. 13, 1, 2, § 5.—
    III.
    An eye-salve, Inscr. Tochōn, Cachets des Ocul. p. 61.—
    IV.
    (Sc. vestimentum.) A quince-yellow garment, Plaut. Ep. 2, 2, 49.
    4.
    Mēlĭnus, a, um, adj. [Melos], of or belonging to the island of Melos, Melian; subst.: Mēlĭnum, i, n., a kind of white color, Melian white:

    pigmentum, or simply Melinum,

    Plaut. Most. 1, 3, 106 Lorenz ad loc.; cf. Plin. 35, 6, 17, § 36; Vitr. 7, 7, 1:

    alumen,

    Plin. 35, 15, 52, § 188.

    Lewis & Short latin dictionary > Melinus

  • 9 melinus

    1.
    mēlīnus, a, um, adj. [1. meles], of or belonging to the marten; only subst. (sc. crumena): mēlīna, ae, f., a purse or wallet of marten-skin, Plaut. Ep. 1, 1, 20.
    2.
    mĕlĭnus, a, um, adj. [mel], of or belonging to honey, honey-; only subst.: mĕlĭna, ae, f., mead:

    melinam promere,

    Plaut. Ps. 2, 4, 51 (al. mellinam); id. Ep. 1, 1, 21 (al. mellina). [p. 1128]
    3.
    mēlĭnus, a, um, adj., = mêlinos, of or belonging to quinces, quince-; quinceyellow; only as subst.: mēlĭnum, i, n.
    I.
    (Sc. oleum.) Quince-oil, Plin. 13, 1, 2, § 11; 23, 6, 54, § 103.—
    II.
    (Sc. unguentum.) Quince-ointment, Plin. 13, 1, 2, § 5.—
    III.
    An eye-salve, Inscr. Tochōn, Cachets des Ocul. p. 61.—
    IV.
    (Sc. vestimentum.) A quince-yellow garment, Plaut. Ep. 2, 2, 49.
    4.
    Mēlĭnus, a, um, adj. [Melos], of or belonging to the island of Melos, Melian; subst.: Mēlĭnum, i, n., a kind of white color, Melian white:

    pigmentum, or simply Melinum,

    Plaut. Most. 1, 3, 106 Lorenz ad loc.; cf. Plin. 35, 6, 17, § 36; Vitr. 7, 7, 1:

    alumen,

    Plin. 35, 15, 52, § 188.

    Lewis & Short latin dictionary > melinus

  • 10 mulceo

    mulcĕo, si, sum (rarely mulctum), 2, v. a. [Sanscr. root marc, take hold of; Gr. marptô, marptis; cf. mulco], to stroke; to touch or move lightly (syn. palpo; poet. and in post-Aug. prose).
    I.
    Lit.:

    manu mulcens barbam,

    Ov. F. 1, 259:

    caput,

    Quint. 11, 3, 158:

    vitulum,

    Ov. A. A. 2, 341:

    colla,

    id. M. 10, 118:

    mulcebant Zephyri flores,

    rustle through, id. ib. 1, 108:

    aura mulcet rosas,

    Prop. 4 (5), 7, 60:

    virgā mulcere capillos,

    to touch lightly, Ov. M. 14, 295:

    aristas,

    id. F. 5, 161:

    mulcere alternos (pueros) et corpora fingere linguā,

    Verg. A. 8, 634:

    aëra motu,

    Lucr. 4, 136:

    aethera pennis,

    to move, Cic. Arat. 88: mulserat huc navem compulsam fluctibu' pontus, had wafted hither, Enn. ap. Prisc. p. 870 P. (Ann. v. 257 Vahl.).—
    B.
    Transf., to make sweet or pleasant:

    pocula succis Lyaei,

    Sil. 7, 169. —
    II.
    Trop., to soothe, soften, appease, allay; to caress, flatter, delight, etc. (syn.:

    blandior. placo, lenio, sedo): mulcentem tigres, of Orpheus,

    Verg. G. 4, 510:

    aliquem dictis,

    id. A. 5, 464:

    fluctūs,

    id. ib. 1, 66:

    iras,

    id. ib. 7, 755:

    jure,

    Vell. 2, 117, 3.— To alleviate, mitigate:

    variā vulnera mulcet ope,

    alleviates the pain of his wounds, Ov. F. 5, 401:

    dolores nervorum,

    Plin. 22, 24, 50, § 107:

    os stomachumque,

    id. 22, 24, 51, § 110:

    ebrietatem,

    id. 21, 20, 81, § 138:

    lassitudinem,

    id. 37, 5, 16, § 63:

    corpora fessa,

    Ov. M. 11, 625: aliquem laudibus, to flatter, Pac. ap. Paul. ex Fest. s. v. Mulciber, p. 144 Müll. (Trag. Rel. p. 109 Rib.):

    puellas carmine,

    to delight, Hor. C. 3, 11, 24:

    animos admiratione,

    Quint. 1, 10, 9:

    aures figmentis verborum novis,

    to delight, Gell. 20, 9, 1.—Hence, mulsus, a, um, P. a.
    A.
    Adj., mixed with honey; sweet as honey, honey-sweet (post-Aug.):

    mulsa (sc. aqua),

    honey-water, hydromel, Col. 12, 12, 3:

    acetum,

    vinegar and honey mixed together, honey-vinegar, Cato, R. R. 157, 6:

    lac,

    Plin. 10, 22, 27, § 52:

    mulsa pira,

    Col. 5, 10, 18.— Trop., of words, etc., sweet as honey, honeyed (Plautin.):

    ut mulsa dicta dicis!

    Plaut. Rud. 2, 3, 34:

    loqui,

    id. Poen. 1, 2, 112.—
    B. 1.
    mulsa, ae, f., a term of endearment, my sweetheart, my honey (Plautin.):

    age, mulsa mea,

    Plaut. Stich. 5, 5, 14; id. Cas. 2, 6, 20.—
    2.
    mulsum, i, n. (sc. vinum), honey-wine, mead, i. e. wine mixed or made with honey (class.):

    commisce mulsum,

    Plaut. Pers. 1, 3, 7; id. Bacch. 4, 9, 48:

    frigidum,

    Cic. de Or. 2, 70, 282:

    aceti, for mulsum acetum,

    honeyvinegar, Ser. Samm. 49, 714.

    Lewis & Short latin dictionary > mulceo

  • 11 oenomeli

    oenŏ-mĕli, ĭtos ( oenŏmĕlum, Isid. 20, 3, 11), n., = oinomeli, wine-honey, a kind of mead, Dig. 33, 6, 9; cf. Pall. 11, 17 init.

    Lewis & Short latin dictionary > oenomeli

  • 12 oenomelum

    oenŏ-mĕli, ĭtos ( oenŏmĕlum, Isid. 20, 3, 11), n., = oinomeli, wine-honey, a kind of mead, Dig. 33, 6, 9; cf. Pall. 11, 17 init.

    Lewis & Short latin dictionary > oenomelum

  • 13 promulsis

    prō-mulsis, ĭdis, f. [mulsum].
    I.
    Lit., a relish of eggs, salt fish, mead, etc., served first at a Roman banquet, a whet, antepast, Cic. Fam. 9, 16, 8; 9, 20, 1.—
    II.
    Transf.
    A.
    A foretaste:

    libidinis,

    Petr. 24 fin.
    B.
    For promulsidare, the tray for the antepast, Tert. Pall. 5.

    Lewis & Short latin dictionary > promulsis

  • 14 temetum

    tēmētum, i, n. [a lengthened form from root tam-; Sanscr tām-yati, to be stupefied; whence abstemius, temulentus], any intoxicating drink, mead, wine, etc. (mostly ante-class. and poet.;

    syn. merum): temeti nihil allatum intellego,

    Plaut. Aul. 2, 6, 6, Cato ap. Plin. 14, 13, 14, § 90; Plaut. Truc. 4, 3, 59; Varr. ap. Non. 5, 17; Pompon. ap. Fest. p. 364 Müll., Hor Ep. 2, 2, 163; Juv 15, 25; * Cic. Rep. 4, 6, 6 (Fragm. ap. Non. 15, 15); Gell. 10, 23, 1.—Jocosely: temeti timor, as a name for a parasite, Nov. ap. Fest. p. 364 Müll. (Com. Rel. v. 17 Rib.).

    Lewis & Short latin dictionary > temetum

См. также в других словарях:

  • Mead — ist der Nachname folgender Personen: Albert E. Mead (1861–1913), US amerikanischer Politiker Andrea Mead Lawrence (1932–2009), US amerikanische Skirennläuferin Carver Mead (* 1934), US amerikanischer Informatiker und Pionier der modernen… …   Deutsch Wikipedia

  • MEAD (M.) — Née au tout début du XXe siècle, à Philadelphie, Margaret Mead devait marquer de sa forte personnalité et pendant cinquante années, jusqu’à sa mort, la société américaine et tous ceux qui s’interrogent sur le sort des hommes. Issue d’une famille… …   Encyclopédie Universelle

  • MEAD (G. H.) — MEAD GEORGE HERBERT (1863 1931) Fortement marqué par les théories évolutionnistes, le philosophe américain George Herbert Mead a exercé une influence considérable sur le développement des sciences sociales. Pragmatiste, ami intime de John Dewey,… …   Encyclopédie Universelle

  • Mead — Mead, NE U.S. village in Nebraska Population (2000): 564 Housing Units (2000): 210 Land area (2000): 0.320681 sq. miles (0.830561 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.320681 sq. miles (0.830561 sq.… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • mead — mead·er; mead·owed; mead·ow·ing; mead·ow·less; mead·ow·wink; mead·owy; mead; mead·ow; re·mead; …   English syllables

  • Mead — puede hacer referencia a: Lake Mead, el mayor lago y embalse artificial de los Estados Unidos; Elwood Mead, profesor, político e ingeniero estadounidense; George H. Mead, filósofo pragmático, sociólogo y psicólogo social estadounidense; George… …   Wikipedia Español

  • Mead — Mead, Margaret * * * (as used in expressions) Mead, George Herbert Mead, lago Mead, Margaret …   Enciclopedia Universal

  • Mead —   [miːd],    1) George Herbert, amerikanischer Philosoph und Sozialpsychologe, * South Hadley (Massachusetts) 27. 2. 1863, ✝ Chicago (Illinois) 26. 4. 1931; ab 1894 Professor in Chicago; anknüpfend an die Tradition des amerikanischen Pragmatismus …   Universal-Lexikon

  • mead — [mi:d] n [Sense: 1; Origin: Old English medu] [Sense: 2; Origin: Old English mAd] 1.) [U] an alcoholic drink made from ↑honey ▪ a glass of mead 2.) literary …   Dictionary of contemporary English

  • Mead — Mead, Lake the largest ↑reservoir (=a lake where water is stored before it is supplied to people s houses) in the US, on the Colorado River behind the ↑Hoover Dam Mead 2 Mead, Margaret (1901 78) a US anthropologist, who studied the ways in which… …   Dictionary of contemporary English

  • Mead, CO — U.S. town in Colorado Population (2000): 2017 Housing Units (2000): 663 Land area (2000): 4.307645 sq. miles (11.156749 sq. km) Water area (2000): 0.117131 sq. miles (0.303367 sq. km) Total area (2000): 4.424776 sq. miles (11.460116 sq. km) FIPS… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»