-
61 dar un barrido a algo
dar un barrido a algoetwas oberflächlich kehren -
62 dar un mentís a algo
dar un mentís a algoetwas dementieren -
63 dar una capa de pintura a algo
dar una capa de pintura a algoetwas (über)streichen -
64 dar una leída a algo
dar una leída a algoetwas überfliegen -
65 dar una metida a algo
dar una metida a algosich mit etwas dativo gründlich befassen -
66 dar una pasada a algo
dar una pasada a algoetwas überarbeiten -
67 dar validez a algo
dar validez a algoetwas dativo Gültigkeit verleihen -
68 dar vueltas a algo
dar vueltas a algoetwas drehen -
69 dar cuenta de Algo
(comunicar) to report something 2 (acabar) to polish something off* * *(v.) = be held to accountEx. And those of us who manage the public's dollars will be held to account -- to spend wisely, reform bad habits, and do our business in the light of day -- because only then can we restore the vital trust between a people and their government = Y los que manejamos el dinero público tendremos que responder de ello (gastar con prudencia, cambiar malos hábitos y hacer nuestro trabajo a la luz del día) porque sólo entonces podremos restablecer la confianza entre el pueblo y su gobierno.* * *(v.) = be held to accountEx: And those of us who manage the public's dollars will be held to account -- to spend wisely, reform bad habits, and do our business in the light of day -- because only then can we restore the vital trust between a people and their government = Y los que manejamos el dinero público tendremos que responder de ello (gastar con prudencia, cambiar malos hábitos y hacer nuestro trabajo a la luz del día) porque sólo entonces podremos restablecer la confianza entre el pueblo y su gobierno.
-
70 dar al traste con algo
-
71 dar a alguien la gana de hacer algo
familiar to feel like doing somethingSpanish-English dictionary > dar a alguien la gana de hacer algo
-
72 dar cerrojazo a algo/alguien
dar cerrojazo a algo/alguienfigurado to cut something/somebody short -
73 dar cima a algo
figurado to complete something, crown something -
74 dar con/contra algo
dar con/contra algo(chocar) to bump into something -
75 dar el visto bueno a algo
to approve something, O.K. something -
76 dar en tierra con algo
to drop something on the ground, throw something on the ground -
77 dar la talla para hacer algo
figurado to be up to doing something -
78 dar largas a algo
to put off doing something -
79 dar las últimas pinceladas a algo
to put the finishing touches to somethingSpanish-English dictionary > dar las últimas pinceladas a algo
-
80 dar los últimos retoques a algo
to put the finishing touches to somethingSpanish-English dictionary > dar los últimos retoques a algo
См. также в других словарях:
ir a dar algo a una persona — ► locución coloquial Expresión que indica que alguien sufrirá un ataque si tiene que seguir aguantando una situación o una cosa: ■ le va a dar algo si sigues comiéndole el coco … Enciclopedia Universal
dar algo a logro — ► locución Prestarlo o darlo con usura … Enciclopedia Universal
dar algo de comer a alguien — Proporcionar un empleo o un oficio el necesario sustento a una persona: ■ el taller bastaba para darles de comer hasta que aprendiesen el oficio y se valiesen por sí mismos … Enciclopedia Universal
dar algo en rostro — coloquial Causar enojo y disgusto: ■ su dejadez con las cosas me da en rostro … Enciclopedia Universal
dar algo mascado — ► locución coloquial Prepararlo o explicarlo de forma que resulte fácilmente comprensible: ■ nos dio el examen mascado porque había muchas pistas … Enciclopedia Universal
dar algo por una cosa — Expresión que se utiliza para indicar lo que una persona sería capaz de hacer por conseguir o porque sucediera una cosa … Enciclopedia Universal
dar — (Del lat. dare). 1. tr. donar. 2. entregar. 3. Ofrecer materia para algo. Dar tema para una composición. 4. Conferir, proveer en alguien un empleo u oficio. Le dieron el oficio de canciller. 5. Ordenar, aplicar … Diccionario de la lengua española
algo — (carece de plural) pronombre indefinido 1. Indica indeterminación al sustituir al nombre de una cosa cualquiera. Observaciones: Se usa, normalmente, en enunciados afirmativos. En enunciados negativos sólo corrige o rechaza lo dicho anteriormente… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
DAR — (Del lat. dare.) ► verbo transitivo 1 Entregar una cosa a una persona temporalmente o bien para que ésta sea el nuevo propietario: ■ le dio las llaves para que abriese la puerta. SINÓNIMO ceder donar pasar 2 Acercar o pasar una cosa a una persona … Enciclopedia Universal
dar — (Del lat. dare.) ► verbo transitivo 1 Entregar una cosa a una persona temporalmente o bien para que ésta sea el nuevo propietario: ■ le dio las llaves para que abriese la puerta. SINÓNIMO ceder donar pasar 2 Acercar o pasar una cosa a una persona … Enciclopedia Universal
dar — (l. dare) 1) tr. traspasar uno a otro gratuitamente la posesión o propiedad (de alguna cosa); donar te daré un libro dar de balde 2) proporcionar, ofrecer, procurar (alguna cosa; especialmente no material) ¿quién te dio esta idea? ¿puede darme… … Diccionario de motivos de la Lengua Española