Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

me+pillé

  • 21 expilatus

        Expilatus, pen. prod. Participium. Cic. Pillé.

    Dictionarium latinogallicum > expilatus

  • 22 populator

    populātŏr, ōris, m. dévastateur, destructeur, pillard.
    * * *
    populātŏr, ōris, m. dévastateur, destructeur, pillard.
    * * *
        Populator, pen. prod. Aliud verbale. Ouid. Qui pille, destruict, et gaste tout aux champs, Pilleur, Pillard.

    Dictionarium latinogallicum > populator

  • 23 spoliatrix

    spŏlĭātrix, īcis, f. spoliatrice.
    * * *
    spŏlĭātrix, īcis, f. spoliatrice.
    * * *
        Spoliatrix, pen. prod. Verbale, f. g. Martialis. Cic. Celle qui pille et despouille, Spoliatrice.

    Dictionarium latinogallicum > spoliatrix

  • 24 spoliatus

    spŏlĭātus, a, um part. passé de spolio. [st2]1 [-] dépouillé (de ses vêtements). [st2]2 [-] dépouillé, dépossédé, privé, spolié; dénué, dépourvu.
    * * *
    spŏlĭātus, a, um part. passé de spolio. [st2]1 [-] dépouillé (de ses vêtements). [st2]2 [-] dépouillé, dépossédé, privé, spolié; dénué, dépourvu.
    * * *
        Spoliatus, pe. prod. Aliud participium, siue Nomen ex participio. Cicero, Nihil illo regno spoliatius. Qui ait esté tant pillé et desnué.
    \
        Putare se spoliatum ornamento. Cic. Spolié, Despouillé et privé de, etc.
    \
        Corpus spoliatum lumine. Virg. Tué, A qui on a osté la vie.
    \
        Armis spoliata nauis. Virgil. Desarmee, Desgarnie de, etc.
    \
        Magistro spoliata nauis. Virgil. Qui a perdu son gouverneur.

    Dictionarium latinogallicum > spoliatus

  • 25 catapotium

    catapotium, ī, n. (καταπότιον, was ganz verschluckt wird), die Pille, Cels. u.a.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > catapotium

  • 26 globulus

    globulus, ī, m. (Demin. v. globus), das Kügelchen, I) im allg., Plin. 33, 89. – II) insbes.: A) eine kugelförmige Speise, der Kloß, Cato r. r. 79. Varro LL. 5, 107: bildl., melliti verborum globuli, schön gerundete Perioden, Petron. 1, 3. – B) als mediz. t. t. = Pille, Scrib. Larg. 13 u.a.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > globulus

  • 27 pastillulus

    pāstillulus, ī, m. (Demin. v. pastillus), eine kleine Pille, Marc. Emp. 16.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > pastillulus

  • 28 pastillus

    pāstillus, ī, m. ( nach Paul. ex Fest. 222, 18 Demin. v. panis), I) ein Kügelchen aus Mehl, Plin. 22, 29; vgl. Paul. ex Fest. 222, 18. – II) ein Kügelchen von Arzneien, die Pille (griech. τροχίσκος), Cels. u. Plin.: alqd dividere in pastillos, aus etw. Pillen machen, Plin.: von wohlriechenden Sachen, zum Auf- od. Zwischenstreuen (griech. διάπασμα), zum Kauen, um dem Atem einen angenehmen Geruch zu geben, eine Würzmorselle, Pastille, Hor., Mart. u. Plin.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > pastillus

  • 29 pilula

    pilula, ae, f. (Demin. v. 3. pila), I) der kleine Ball, als Spielzeug für Kinder, Augustin. conf. 1, 19. – II) übtr., das Kügelchen, Plin. 16, 28. Pelagon. veterin. 14 (220 Ihm) [wo pillulas cupressi]. Plin. Val. 1, 2. fol. 165 (a), 59 (wo facies pillulas). – insbes., als mediz. t. t. = die Pille, Plin. 28, 138 u.a.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > pilula

  • 30 trigonus

    trigōnus, a, um (τρίγωνος), dreieckig, dreiwinkelig, I) adi., Manil. 2, 276 u. 342. Claud. Mam. de stat. anim. 3, 15. p. 780, 4 Migne. Gromat. vet. 249, 8 u.a. – II) subst.: A) trigōnum, ī, n., das Dreieck, Varro LL., Colum. u.a.: stellae faciant trigona, Gedrittschein, Gell. – B) trigōnus, ī, m., das Dreieck, Gromat. vet. 300, 10 u.a. Apul. de Plat. 1, 7 (wo Gold b. ohne Not quod): als mediz. t.t. = eine dreieckige, schmerzstillende Pille, Cael. Aur. de morb. chron. 2, 7, 104.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > trigonus

  • 31 trochiscus

    trochiscus, ī, m. (τροχίσκος), I) das kleine Rad, Rädchen, als Zauberrad, Laev. fr. 10 M. ( bei Apul. apol. 30, wo Krüger trochus). – II) als t.t. der Medizin = das Kügelchen, die Pille, Cael. Aur. de morb. chron. 2, 7, 104. Veget. mul. 3, 9, 6. Plin. Val. 1, 3 u. 2, 56 (wo trociscus).

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > trochiscus

  • 32 (pīleolus, pīleus)

       (pīleolus, pīleus)    see pille-.

    Latin-English dictionary > (pīleolus, pīleus)

См. также в других словарях:

  • Pille danach —   (Morning after Pill): Mittel der Schwangerschaftsverhütung, da schon eine Empfängnis durch Befruchtung stattgefunden haben kann. Bei der Pille danach handelt es sich um eine Kombination aus Östrogenen und Gestagenen, wobei insgesamt vier Pillen …   Universal-Lexikon

  • Pille Raadik —  Pille Raadik Informationen über die Spielerin Geburtstag 12. Februar 1987 Geburtsort Tallinn, Estnische SSR, Sowjetunion Vereine als Aktive Jahre Verein …   Deutsch Wikipedia

  • Pille für den Mann. — Pille für den Mann.   Seit den 1970er Jahren wird insbesondere in Europa, USA, China und Japan ein orales oder zu injizierendes (Männerspritze) Empfängnisverhütungsmittel für den Mann gesucht. Forschungsansätze sind z. B. die Unterbindung der… …   Universal-Lexikon

  • pillé — pillé, ée (pi llé, llée, ll mouillées) part. passé de piller. 1°   Dont on a enlevé les biens, l avoir par violence. •   Mes habitants pillés, mes campagnes brûlées, CORN. Tois. d or, prol. 1. 2°   Pris par plagiat. •   Comment ! me soutenir que… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Pille — Sf std. (14. Jh.), spmhd. pillule, mit Silbenschichtung aus fnhd. pillele Entlehnung. Dieses entlehnt aus l. pilula, das eigentlich Kügelchen, Bällchen bedeutet, ein Diminutiv zu l. pila Ball (eigentlich mit Haaren gefüllt zu l. pilus m. Haar ).… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Pille — Surtout porté dans le Nord Pas de Calais, présent aussi en Belgique, c est un nom de sens incertain, tant les possibilités sont nombreuses : il peut correspondre au mot pil (= pic, pique) ou à pile (= pilier, mais aussi mortier ou pilon, auge),… …   Noms de famille

  • Pille — »Arzneimittel in Kügelchenform«: Das seit dem 16. Jh. bezeugte Substantiv steht für älteres spätmhd. pillule, frühnhd. pillel‹e›, aus dem es – wohl durch Silbenvereinfachung – hervorgegangen ist. Quelle des Wortes ist lat. pilula »kleiner Ball;… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Pille — (Mühlenw.), so v.w. Bille …   Pierer's Universal-Lexikon

  • pillé — Pillé, [pill]ée. part …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Pille — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Tablette Bsp.: • Ich habe eine Tablette genommen und wurde nicht seekrank. • Wenn du Kopfweh hast, nimm eine Tablette …   Deutsch Wörterbuch

  • pille — obs. form of pillow …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»