-
1 Mayo
[‘majo] f; -, -s; GASTR., umg. Mayonnaise* * *Ma|yo ['maːjo]f -, -s (inf)mayonnaise, mayo (inf)* * * -
2 Mayo
f <-, -s> разг сокр от Mayonnaise майонез -
3 Mayo-Operation
-
4 Mai
-
5 Mayonnaise
[majo’nε:zә] f; -, -n; GASTR. mayonnaise, Am. auch mayo umg.* * *die Mayonnaisemayonnaise* * *Ma|yon|nai|se [majɔ'nɛːzə]f -, -nmayonnaise* * *(a thick sauce made of egg yolk, oil, vinegar or lemon and seasoning, and often used on salads.) mayonnaise* * *Ma·yon·nai·se<-, -n>[majɔˈnɛ:zə]* * *die; Mayonnaise, Mayonnaisen mayonnaise* * ** * *die; Mayonnaise, Mayonnaisen mayonnaise* * *f.mayonnaise n. -
6 Majo
Ma|jo ['maːjo]f -, -sinf = Majonäse) mayo (inf)* * *Ma·jo<-, -s>[ˈma:i̯o] -
7 Eisheiligen
'aɪshaɪlɪgənpl METEOsantos del frío m/plPlural; die (drei) Eisheiligen (fechas - en el Norte de Alemania del 11 al 13 de mayo y en el Sur del 12 al 15 - hasta las cuales son esperables bruscos descensos de temperatura)Plural -
8 Maibaum
-
9 Majonäse
Ma|jo|nä|se [majo'nɛːzə]f -, -nmayonnaise* * *Ma·jo·nä·se<-, -n>[majoˈnɛ:zə]f mayonnaise, mayo fam -
10 Achtundsechziger
Achtundsechziger (in) ['--'---]<-s, -; -nen> sesentaiochista Maskulin Feminin (participante en el mayo del 68)( Plural Achtundsechziger) der -
11 Ende
'ɛndənfin m, final mMit ihm geht es zu Ende. — Está para morirse.
-1-Ende1 ['εndə]1 dig (Endpunkt) final Maskulin; (Abschluss) término Maskulin; (Film, Buch) fin Maskulin; bis ans Ende der Welt hasta el fin del mundo3 dig (Wend) zu Ende finalizado; der Film ist zu Ende la película se ha acabado; ein Buch zu Ende lesen terminar de leer un libro; der Tag geht zu Ende el día llega a su fin; er ist Ende vierzig tiene los cuarenta largos; am Ende sein (umgangssprachlich) estar en las últimas; letzten Endes al fin y al cabo; bis zum bitteren Ende hasta el triste final; ein gutes/böses Ende nehmen acabar bien/mal; am Ende seiner Kräfte sein estar al límite de sus fuerzas; etwas Dativ ein Ende machen (gehobener Sprachgebrauch) poner fin a algo; kein Ende finden no acabar nunca; kein Ende absehen no ver el final; seinem Ende zugehen irse acabando; das dicke Ende kommt noch (umgangssprachlich) aún queda el rabo por desollar; Ende gut, alles gut! (Sprichwort) bien está lo que bien acaba————————-2-Ende2<-s, -n>; (Endstück) extremo Maskulin; (Geweihspitze) punta Feminin; am vorderen/hinteren Ende der Reihe en el extremo superior/inferior de la hilera; am anderen Ende der Stadt en el otro extremo de la ciudadein/kein Ende nehmen acabar/no acabar nuncaein böses oder kein gutes Ende nehmen acabar malalles am verkehrten Ende anfassen (figurativ) tomar el rábano por las hojas (tomar el camino erróneo para encontrar la solución a un problema)4. (ohne Pl) (umgangssprachlich) [Wegstrecke][nervlich] tener los nervios destrozadosdas Ende vom Lied war... el resultado fue...das dicke Ende kommt noch (umgangssprachlich) lo peor está por llegar, nos espera una buena sorpresa————————am Ende Adverb————————letzten Endes Adverb -
12 Mitte
'mɪtəf1) ( örtlich) centro m, medio m2) ( zeitlich) a mitad de, a mediados deMitte ['mɪtə]<-n>1 dig (räumlich) medio Maskulin; (einer Strecke) mitad Feminin; (Mittelpunkt) centro Maskulin; ein Mann aus unserer Mitte un hombre de nuestras filas; etwas in der Mitte durchtrennen cortar algo por la mitad; die goldene Mitte el justo medio; ab durch die Mitte! (umgangssprachlich: verschwinde) ¡lárgate!2 dig (zeitlich) Mitte des Jahres/Monats a mediados del año/del mes; sie ist Mitte dreißig anda por los treinta pasadosin der Mitte en (el) medio oder el centro -
13 bis
1. bɪs prep1) ( zeitlich) a, hasta, paraBis morgen! — ¡Hasta mañana!
2) ( örtlich) hasta, a2. bɪs konjhasta que, hastaIch werde warten, bis du zurückkommst. — Esperaré hasta que vuelvas.
bis [bɪs]+Akkusativ1 dig(räumlich, zeitlich) hasta; von... bis... de... a..., desde... hasta...; bis wohin fahren Sie? ¿hasta dónde va Ud.?; bis Seite 30 hasta la página 30; ich habe bis drei Uhr gewartet esperé hasta las tres; von Freitag bis Sonntag de viernes a domingo; von 9 bis 11 Uhr de 9 a 11; bis morgen/Montag! ¡hasta mañana/el lunes!; bis bald/später! ¡hasta pronto/luego!; bis jetzt hasta ahora; bis dahin hasta ahí; noch fünf Minuten bis zur Pause faltan cinco minutos para el intermedio; Jugendliche bis zu 18 Jahren jóvenes hasta los 18 años2 dig (außer) bis auf excepto, aparte de; bis auf ihren Bruder waren alle da aparte de su hermano estaban todos3 dig (nicht mehr als) bis zu como máximo, hasta; bis zu 50.000 Menschen passen in das Stadion en el estadio caben como máximo 50.000 personas4 dig (Zahlenangabe) de... a..., entre... y...; das kostet zwei- bis dreihundert Euro cuesta entre dos(cientos) y trescientos euros; drei bis vier Tage de tres a cuatro díasII Konjunktion(bis zu einem Zeitpunkt) hasta +Infinitiv hasta que +Subjonctif ; ich sage lieber nichts, bis ich ihn persönlich kennen lerne prefiero no decir nada hasta conocerlo personalmente; ich warte, bis er zurückkommt espero hasta que vuelvaMusik bisPräposition (+ A)1. [zeitlich] hastabis morgen/Sonntag/demnächst/später hasta mañana/el domingo/la próxima/luego2. [räumlich] hasta3. [zwischen] entre... y————————Konjunktion————————bis auf Präposition————————bis zu Präposition -
14 einschließlich
1. 'aɪnʃliːslɪç advincluso, inclusive2. 'aɪnʃliːslɪç prepeinschließlich ['---]+gen/dat inclusive, incluido; einschließlich Frank incluido Frank; einschließlich Büchern und Briefen libros y cartas inclusiveII Adverbinclusive, incluido; geöffnet vom 3. bis 8. Mai einschließlich abierto del 3 al 8 de mayo inclusive; bis Nr. 50 einschließlich hasta el no̯ 50 incluidoPräposition————————Adverb -
15 zu
1. tsuː prep1) ( Zielsetzung) a, paraIch gehe zu dir. — Me voy a tu casa.
2) ( zeitlich) a, en, porzu Weihnachten — en Navidades/por Navidades
2. tsuː adjzu Beginn — al principio/comienzo
( verschlossen) cerrado3. tsuː advzu viel — muchísimo, uno de más, demasiado
zu [tsu:]+Dativ1 dig(Richtung, Lage, Verhältnis) a; (in) en; zu Hause en casa; das Museum zu Speyer el Museo de Espira; Herzog zu X el Duque de X; zu beiden Seiten a ambos lados; zu seiner Rechten a su derecha; sie kommt zu mir viene a mi casa; er geht zum Bahnhof/zur Post va a la estación/a Correos; es fiel zu Boden cayó al suelo; zu jemandem hinsehen mirar a alguien; das Zimmer liegt zur Straße hin la habitación da a la calle2 dig(hinzu, dazu) con; er setzte sich zu den anderen se sentó con los demás; nehmen Sie Wein zum Essen? ¿toma Ud. vino con la comida?3 dig (zeitlich) zu jener Zeit en aquel tiempo; ich kündige zum 1. Mai rescindo mi contrato el primero de mayo; zu Anfang al principio; zu Ostern/Weihnachten en Semana Santa/por Navidades; zum ersten Mal por primera vez; zu Mittag/Abend essen almorzar/cenar4 dig(Preis, Menge, Häufigkeit) zum Teil en parte; in Kisten zu (je) hundert Stück en cajas de a cien; zum halben Preis a mitad de precio; Briefmarken zu 60 Cent sellos de 60 céntimos; das Kilo zu zwei Euro a dos euros el kilo6 dig(Zweck, Ziel) para, por; zum Glück por suerte; zu allem Unglück para colmo de desgracias; zu deiner Beruhigung kann ich sagen, dass... para tu tranquilidad puedo decir que...; ein Stift zum Schreiben un lápiz para escribir; zur Unterhaltung por diversión; es ist zum Weinen es para llorar; etwas zum Essen/Lesen mitnehmen llevarse algo para comer/leer; kommst du zum Frühstück/Abendessen? ¿vienes a desayunar/cenar?; jemandem zum Geburtstag gratulieren felicitar a alguien por el cumpleaños7 dig (Verhältnis) a, contra; die Chancen stehen eins zu zehn hay una posibilidad contra diez; eins zu null für Real Madrid uno a cero para el Real Madrid8 dig (in Bezug auf) (con) respecto a; zu dieser Frage möchte ich Folgendes sagen:... con respecto a esta pregunta quisiera decir lo siguiente:...II Adverb3 dig(umgangssprachlich: geschlossen) cerrado; zu sein (ge-, verschlossen) estar cerrado; (betrunken) estar colocado1 dig (mit Infinitiv) es ist schön, neue Leute kennen zu lernen es bonito conocer gente nueva; es ist leicht zu finden es fácil de encontrarPräposition (+ D)1. [Angabe der Position, Richtung] azum Bäcker/Arzt/Friseur gehen ir a la panadería/al médico/a la peluquería[Angabe des Anlasses]2. [zeitlich]4. [Angabe des Endproduktes]5. [Angabe der Menge]sie kamen zu zweit/fünft vinieron los dos/cinco6. [Angabe des Maßes, des Preises] aein Kilo Äpfel zu 1,50 DM un kilo de manzanas a 1,50 marcos7. [Angabe der Fortbewegungsart] a8. [Angabe einer Kombination]9. SPORT a————————Adverb1. [Angabe des Übermaßes]2. (umgangssprachlich) [zumachen]Fenster zu! ¡la ventana!Tür zu! ¡la puerta!3. [Angabe der Richtung]————————Konjunktion1. [Anschluss eines Infinitivs]es ist kaum zu verstehen,... es casi imposible de entender...————————nur zu! Interjektion¡pues adelante!siehe auch link=zu sein zu sein/link -
16 Ende Mai
a fines de mayo -
17 Maifeiertag
-
18 geöffnet vom 3. bis 8. Mai einschließlich
abierto del 3 al 8 de mayo inclusiveDeutsch-Spanisch Wörterbuch > geöffnet vom 3. bis 8. Mai einschließlich
-
19 ich kündige zum 1. Mai
rescindo mi contrato el primero de mayo -
20 Badeanzug
Badeanzug m mayo
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Mayo — may refer to: Contents 1 Places 2 People 3 Fictional characters 4 Other Places Ireland County … Wikipedia
Mayo — << Mayo >> Do Lu Ma Mi Ju Vi Sa 1 2 3 4 … Wikipedia Español
Mayo — bezeichnet: Mayo (Volk), indianisches Volk Mayo Clinic, Klinik in Rochester, Minnesota (4960) Mayo, Asteroid des Hauptgürtels umgangssprachlich die Mayonnaise umgangssprachlich das Maillon Rapide Orte in den Vereinigten Staaten: Mayo (Florida)… … Deutsch Wikipedia
Mayo — Mayo, FL U.S. town in Florida Population (2000): 988 Housing Units (2000): 365 Land area (2000): 0.817115 sq. miles (2.116318 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.817115 sq. miles (2.116318 sq. km)… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
MAYO (E.) — MAYO ELTON (1880 1949) Généralement considéré comme l’initiateur des recherches sur les relations humaines dans l’industrie, Elton Mayo est l’une des figures les plus représentatives de la psychosociologie moderne. Australien, il acquiert une… … Encyclopédie Universelle
Mayo, FL — U.S. town in Florida Population (2000): 988 Housing Units (2000): 365 Land area (2000): 0.817115 sq. miles (2.116318 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.817115 sq. miles (2.116318 sq. km) FIPS code … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Mayo, MD — U.S. Census Designated Place in Maryland Population (2000): 3153 Housing Units (2000): 1303 Land area (2000): 2.535051 sq. miles (6.565751 sq. km) Water area (2000): 2.147124 sq. miles (5.561026 sq. km) Total area (2000): 4.682175 sq. miles… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Mayo, SC — U.S. Census Designated Place in South Carolina Population (2000): 1842 Housing Units (2000): 773 Land area (2000): 3.118713 sq. miles (8.077429 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 3.118713 sq. miles… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Mayo [2] — Mayo (spr. Meho), 1) Grafschaft der irischen Provinz Connaught; 85,16 QM.; Gebirge (Mayo Gebirg): Spitze 2666 Fuß; am Ufer eine Menge Klippen u. Inselchen (Akil, Annagh), mehre Vorgebirge (Binvy Head, Achill u.a.) u. Baien (Clew, Black od. Broad … Pierer's Universal-Lexikon
Mayo — Assez courant dans toute l Espagne, le nom renvoie au mois de mai (castillan mayo ). On peut penser qu il a été utilisé comme nom de baptême au Moyen Âge … Noms de famille
mayo — mayo·ru·na; mayo; … English syllables