Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

mauθ

  • 1 mouth

    {mauθ}
    I. 1. уста
    by (word of) MOUTH устно
    to give MOUTH to one's thoughts/feelings изразявам гласно мислите/чувствата си
    to open one's MOUTH too wide прен. разг. правя си устата, искам много висока цена
    to give MOUTH разлайвам се, залайвам (за ловджийско куче)
    2. обик. рl прен. гърло
    to have so many MOUTHs to feed имам да храня толкова гърла
    3. гърло, отвор (на бутuлка и пр.), излаз, устие, изход
    4. воен. дуло
    5. гримаса
    6. spokesman
    7. sl. бъбривост, нахалство
    the horse has a good/bad MOUTH конят понася добре/зле юздата
    to make a poor MOUTH правя се на беден
    to put one's money where one's MOUTH is sl. готов съм да подкрепя мнението си с дела
    II. 1. говоря бомбастично с гримаси, прен. ораторствувам
    2. оформям (звук, дума) с устни, без звук
    3. мънкам, измънквам
    4. ям, дъвча, докосвам с устни
    5. привиквам (кон) към юзда
    6. гримаснича
    7. вливам се (за река)
    * * *
    {maud} n (pl mouths {mau­z}) 1. уста; by (word of) mouth устно; (2) {mau­} v 1. говоря бомбастично с гримаси; прен. ораторствув
    * * *
    устие; устен; уста; ям; обяздвам; отвор; безочие; дуло; дъвча; гърло; гримаса; излаз; нахалство;
    * * *
    1. by (word of) mouth устно 2. i. уста 3. ii. говоря бомбастично с гримаси, прен. ораторствувам 4. sl. бъбривост, нахалство 5. spokesman 6. the horse has a good/bad mouth конят понася добре/зле юздата 7. to give mouth to one's thoughts/feelings изразявам гласно мислите/чувствата си 8. to give mouth разлайвам се, залайвам (за ловджийско куче) 9. to have so many mouths to feed имам да храня толкова гърла 10. to make a poor mouth правя се на беден 11. to open one's mouth too wide прен. разг. правя си устата, искам много висока цена 12. to put one's money where one's mouth is sl. готов съм да подкрепя мнението си с дела 13. вливам се (за река) 14. воен. дуло 15. гримаса 16. гримаснича 17. гърло, отвор (на бутuлка и пр.), излаз, устие, изход 18. мънкам, измънквам 19. обик. рl прен. гърло 20. оформям (звук, дума) с устни, без звук 21. привиквам (кон) към юзда 22. ям, дъвча, докосвам с устни
    * * *
    mouth[mauu] I. n (pl mouths) 1. уста; by \mouth (by word of \mouth) устно; from \mouth to \mouth от уста на уста; to foam ( froth) at the \mouth 1) побеснявам, разгневявам се; 2) много се вълнувам, ентусиазиран съм, "пеня се"; ( straight) from the horse's \mouth прен. от първоизточника, от надежден източник; to give \mouth to o.'s thoughts мисля на глас, изразявам гласно мислите си; to give it \mouth говоря красиво (въодушевено); to make s.o.'s \mouth water правя да текат някому лигите (и прен.); to open o.'s \mouth too wide правя си устата; искам много висока цена; down in the \mouth клюмнал, омърлушен; to laugh on the wrong side of o.'s \mouth плача; to make a poor \mouth правя се на беден; all \mouth and (no) trousers празни думи без дела; to flap o.'s \mouth sl плещя, плямпам; to give \mouth лаввам (за ловджийско куче); to put words into s.b.'s \mouth приписвам нещо на някого; to shoot o.'s \mouth off 1) изхвърлям се, перча се, бия се в гърдите; 2) дрънкам наляво и надясно, разплямпвам се (за нещо тайно); to speak ( talk) out of both sides of o.'s \mouth въртя се като фурнаджийска лопата; говоря според както ми изнася; to run off at the \mouth дрънкам празни приказки, плещя (глупости); 2. обикн. pl "гърла"; so many \mouths to feed толкова гърла да храня; 3.: the horse has a good ( bad) \mouth конят понася добре (зле) юздата; 4. гърло, отвор (на бутилка и пр.); изход, излаз; устие, дуло; 5. гримаса; to make \mouths at (to make a wry \mouth) кривя се, гримаснича; 6. sl нахалство, наглост, безсрамие, безочие; II. v 1. говоря емоционално, с гримаси; to \mouth ( out) o.'s words ( to \mouth it out) предавам (говоря) с маниер на оратор; 2. ям; дъвча; докосвам с устни, вкусвам; лизвам; 3. притискам с устни; 4. гримаснича; 5. обяздвам (кон); 6. вливам се ( into).

    English-Bulgarian dictionary > mouth

  • 2 mouth-filling

    {'mauθ,filiŋ}
    a бомбастичен, надут
    * * *
    {'maud,filin} а бомбастичен, надут.
    * * *
    a бомбастичен, надут
    * * *
    mouth-filling[´mauu¸filiʃ] adj надут.

    English-Bulgarian dictionary > mouth-filling

  • 3 mouthbreeder

    {'mauθ,bri:də}
    n зоол. риба от сем. Cichlidae, особ. Haplochromis multicolor
    * * *
    {'maud,bri:dъ} n зоол. риба от сем. Cichlidae, особ. Hap
    * * *
    n зоол. риба от сем. cichlidae, особ. haplochromis multicolor
    * * *
    mouthbreeder[´mauu¸bri:də] n декоративна рибка за аквариум Tilapia Haplochromis.

    English-Bulgarian dictionary > mouthbreeder

  • 4 mouth-organ

    {'mauθ,ɔ:gən}
    n устна хармоника, мундхармоника
    * * *
    {'maud,ъ:gъn} n устна хармоника; мундхармоника.
    * * *
    хармоника;
    * * *
    n устна хармоника, мундхармоника

    English-Bulgarian dictionary > mouth-organ

См. также в других словарях:

  • blabbermouth — blab|ber|mouth [ˈblæbəmauθ US ər ] n [Date: 1900 2000; Origin: blabber person who talks too much (16 21 centuries) (from blab) + mouth] informal someone who tells secrets because they always talk too much …   Dictionary of contemporary English

  • motormouth — mo|tor|mouth [ˈməutəmauθ US ˈmoutər ] n informal someone who talks too much and too loudly …   Dictionary of contemporary English

  • mouth — mouth1 W1S2 [mauθ] n plural mouths [mauðz] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(face)¦ 2 keep your mouth shut 3 open your mouth 4 (you) watch your mouth 5¦(entrance)¦ 6¦(river)¦ 7¦(bottle/container)¦ 8 big m …   Dictionary of contemporary English

  • badmouth or bad-mouth — bad|mouth or bad mouth [ bæd,mauθ ] verb transitive INFORMAL to criticize someone or something …   Usage of the words and phrases in modern English

  • bigmouth — big|mouth [ bıg,mauθ ] noun count someone who talks a lot and is unable to keep anything secret …   Usage of the words and phrases in modern English

  • blabbermouth — blab|ber|mouth [ blæbər,mauθ ] noun count INFORMAL someone who tells people about things that should be kept secret …   Usage of the words and phrases in modern English

  • foul-mouthed — [ ,faul mauðd, ,faul mauθ ] adjective using a lot of swear words …   Usage of the words and phrases in modern English

  • goalmouth — goal|mouth [ goul,mauθ ] noun count the area on some sports fields just in front of the goal …   Usage of the words and phrases in modern English

  • loudmouth — loud|mouth [ laud,mauθ ] noun count INFORMAL someone who says a lot of stupid or offensive things that annoy people …   Usage of the words and phrases in modern English

  • motormouth — mo|tor|mouth [ moutər,mauθ ] noun count INFORMAL someone who talks too much …   Usage of the words and phrases in modern English

  • mouth — mouth1 [ mauθ ] (plural mouths [ mauðz ] ) noun count *** 1. ) the part of your face below your nose that you use to eat and speak. The corners of your mouth are the two outside ends of it, and the inside top part of your mouth is called the roof …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»