-
81 tilly
1 (0) тилли2 (n) автомобиль общего назначения; хозяйственный автомобиль* * ** * *n. Тилли* * *I прил. 1) содержащий большое количество валунной глины 2) похожий на валунную глину II сущ.; ирланд. подарок (покупателю) от продавца -
82 Mathilda
[məʹtıldə] = Matilda -
83 run rings around somebody
run rings around/round somebody дать сто очков впередThe Italian prince was rich and handsome, and could run rings around other suitors for the hand of the princess.
For sheer cleverness Matilda could run rings around them all.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > run rings around somebody
-
84 run rings round somebody
run rings around/round somebody дать сто очков впередThe Italian prince was rich and handsome, and could run rings around other suitors for the hand of the princess.
For sheer cleverness Matilda could run rings around them all.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > run rings round somebody
-
85 Maud
Maud (= Matilda) -
86 Mathilda
[mə'tɪldə]ж; = MatildaМати́льда -
87 Matty
-
88 Maud
-
89 Patty
-
90 Tilda
['tɪldə]жТі́лда (зменш. від Matilda) -
91 Tilly
['tɪlɪ]жТі́ллі (зменш. від Matilda) -
92 Banjo
1. (the) Банджо (литературный псевдоним Эндрю Бартона Патерсона {Andrew Barton Paterson, 1864 – 1941}, известного австралийского поэта, представителя литературной школы балладистов буша {bush balladists}, писавшего для журнала «Буллетин» { 'Bulletin, The'}, автора нескольких сборников стихов: «Человек со снежной реки» {The Man from the Snow River,1899}, «Старые песни буша» {The Old Bush Songs, 1905} и др. Автор песни «Танцующая Матильда» { Waltzing Matilda}, символизирующей Австралию. Псевдоним употреблялся им с 12 июля 1886)2. широко распространённое прозвище любого человека по фамилии Патерсон {Paterson}Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > Banjo
-
93 Duncan
ист. свёрнутое одеяло свэгмена; тж. MatildaAustralia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > Duncan
-
94 for
[fɔː] ( полная форма); [fə] ( редуцированная форма) 1. предл.1)а) для; ради (кому-л., для кого-л.; передаётся также дательным падежом)It was very pleasant for me. — Мне было очень приятно.
б) в честь кого-л. / чего-л.She was named for her grandmother. — Её назвали в честь бабушки.
Syn:after 1.2)а) для, на; в пользу (кого-л. / чего-л.)for sale — для продажи; на продажу
б) за (что / кого, во имя чего)We are for mutual understanding. — Мы за взаимопонимание.
3) за (кем-л. / чем-л. (послать))4) от, против (чего-л. (средство))5) в направлении; к ( куда (отправиться))6) из-за, за, по причине, вследствие, из-за того чтоfamous for smth. — знаменитый чем-л.
I could not sleep for the heat. — Я не мог спать из-за жары.
Syn:7) в течение, в продолжение8) на ( расстояние)9) вместо, в обмен; за что-л.I got it for 5 dollars. — Я купил это за пять долларов.
Will you please act for me in the matter? — Прошу вас заняться этим вопросом вместо меня.
10) на ( определённый момент)The lecture was arranged for two o'clock. — Лекция была назначена на 2 часа.
11) в; на12)б) от лица, от имени кого-л.He speaks for the court. — Он говорит от имени суда.
Syn:13) обозначает годность, пригодность для чего-л.It is not for you to choose. — Выбирать не вам.
14) касательно (чего-л. / кого-л.), относительно (чего-л. / кого-л.), что касается (чего-л. / кого-л.), в отношенииSyn:15)а) обозначает оплату чего-л. в определённом эквиваленте$10 for a hat — десять долларов за шляпку
б) выражает количественное или качественное соотношение, пропорциюFor every one that works, you'll find five that don't. — На каждого работающего человека приходится пять неработающих.
••2. союз1) ибо; ввиду того, что ( вводит придаточное причины)This is no party question, for it touches us not as Liberals or Conservatives, but as citizens. — Это не партийный вопрос, так как он затрагивает нас не как либералов или консерваторов, но как граждан.
Syn:2)а) вводит for-придаточное, которое является реальным подлежащим в конструкциях с формальным подлежащим, выраженным "пустым" itIt seems useless for them to take this course. — Кажется, (что) им бесполезно идти этим путём.
The crowds were so enormous that it was all too easy for the claustrophobic to fall into an apposite mood. — Толпа была такая огромная, что людям, страдающим клаустрофобией, было очень легко прийти в соответствующее состояние.
It'd be a good stunt for him to go out and maybe earn a little money on the side. — Ему было бы неплохо выйти и, может быть, немного заработать на стороне
For them to hold back their opinion was wrong. — Они поступили бы неправильно, не высказав своего мнения.
Matilda bargained with James for him to pay for dinner. — Матильда выторговала у Джеймса, что он платит за обед.
This is for you to decide. — Это вам решать.
I'd have given anything for this not to have happened. — Я бы отдал теперь всё, чтобы этого не произошло.
I realized that the subject is sufficiently obscure for your guess to be as good as anybody's. — Я понял, что тема достаточно непонятна, и твоя догадка будет настолько же верной, насколько и любая другая.
He plans for there to be five people in the group. — Он планирует, что в группе будет пять человек.
I asked for there to be a proctor at the exam. — Я попросил, чтобы на экзамене присутствовал инспектор.
It was a sign for him to retire from the world. — Это был знак ему удалиться от мира.
-
95 Mat
[mæt]сущ.; уменьш. от Matthew, Matthias, Matilda, Martha -
96 Matty
['mætɪ]сущ.; уменьш. от Martha, MatildaМэтти ( женское имя) -
97 Maud(e)
[mɔːd]сущ.; уменьш. от Madeleine, MatildaМод ( женское имя) -
98 Maud(e)
[mɔːd]сущ.; уменьш. от Madeleine, MatildaМод ( женское имя) -
99 Patty
['pætɪ]сущ.; уменьш. от Martha, MatildaПатти, Пэтти ( женское имя) -
100 Tilda
['tɪldə]сущ.; уменьш. от MatildaТилда ( женское имя)
См. также в других словарях:
Matilda II — Matilda tank redirects here. For the earlier Infantry Tank, see Matilda I (tank). This article is about the tank. For the person, see Matilda II of Boulogne. Infantry Tank Mark II … Wikipedia
Matilda — or Mathilda may refer to: People Empress Matilda, daughter of Henry I of England Matilda (name), list of people named Matilda Matilda of Flanders, wife of William the Conqueror Matilda of Tuscany Media and entertainment Matilda (novel), by Roald… … Wikipedia
Matilda I — may refer to: Matilda I of Boulogne Matilda I (tank) A British tank of the early part of World War II Empress Matilda Queen Matilda I of England This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an … Wikipedia
Matilda II — Matilda Mark II Pour les articles homonymes, voir Mark II. Matilda Mark II … Wikipédia en Français
Matilda — fem. proper name, from Fr. Mathilde, of Germanic origin, lit. mighty in battle; Cf. O.H.G. Mahthilda, from mahti might, power + hildi battle, from P.Gmc. *hildiz battle, from PIE *kel (1) to strike, cut. The name also was late 19c. Australian… … Etymology dictionary
Matilda — f Latinized form of a Germanic personal name composed of the elements maht, meht might + hild battle. This was the name of an early German queen (895–968), wife of Henry the Fowler, who was noted for her piety and generosity. It was also the name … First names dictionary
Matilda — or Mathilda [mə til′də] n. [ML Matilda, Mathildis < OHG Mahthilda < maht, might, power + hiltia, battle; hence, lit., powerful (in) battle] a feminine name: dim. Mattie, Matty, Maud, Tilda, Tilly … English World dictionary
Matilda — Matilda, eine bisweilen vorkommende Variante für Mathildis … Vollständiges Heiligen-Lexikon
Matilda — Mathilde ist ein weiblicher Vorname. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft und Bedeutung des Namens 2 Namenstag 3 Varianten 4 Häufigkeit 5 Bekannte Namensträgerinnen … Deutsch Wikipedia
Matilda — Para otros usos de este término, véase Matilda (desambiguación). Matilda Autor Roald Dahl Género fantasía Idioma … Wikipedia Español
Matilda Mk I — Infobox Weapon name=Tank, Infantry, Mk I, Matilda I (A11) caption=A11E1 pilot model origin=United Kingdom type=Infantry tank is vehicle=yes is UK=yes length=4.85 m (18 ft 5 in) width=2.28 m (8 ft 6 in) height=1.86 m (8 ft 3 in) weight=11 Long… … Wikipedia