-
1 замазывать мастикой
Русско-итальянский автомобильный словарь > замазывать мастикой
-
2 шпатлевать мастикой
Русско-итальянский автомобильный словарь > шпатлевать мастикой
-
3 жевать
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > жевать
-
4 жевать
* * *несов. В1) (сов. прожевать) masticare vt2) ( нудно повторять одно и то же) rimasticare vt••жева́ть жвачку, мочалку разг. пренебр. — rimasticare la stessa minestra; ripetere a pappagallo
* * *v1) gener. maciullare, ruminare, masticare3) jocul. far ballare il mento, rodere -
5 Говорить крестом, a глядеть пестом
Masticare fiele e sputare miele.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Говорить крестом, a глядеть пестом
-
6 жвачка
( жевательная резина) gomma ж. da masticare* * *ж.1) ( пережёвывание) masticazione, ruminazione2) ( пережёвываемая пища) masticaticcio m, rimasticatura3) перен. разг. пренебр. ( нудное повторение одного и того же) rimasticatura4) прост. ( жевательная резинка) gomma da masticare* * *n1) gener. ruminatura, gommato da masticare, masticaticcio, masticatura, rimastico2) dial. cicles (Piemonte) -
7 жевательная резинка
adjgener. gomma, gomma da masticare, gommato da masticare -
8 жевать
[ževát'] v.t. impf. (жую, жуёшь)жевать жвачку — (a) ruminare; (b) masticare la gomma; (c) ripetere sempre la stessa cosa
-
9 пластифицировать
1) plastificare; резин. masticare2) лесн. agglomerare -
10 пластицировать
plastificare; резин. masticare -
11 беситься
1) ( бесноваться) andare su tutte le furie••2) ( резвиться) divertirsi, ruzzare* * *несов. (сов. взбеситься)1) ammalarsi di rabbia, diventare idrofobo3) разг. (резвиться, шалить) ruzzare vi (a), fare il diavolo a quattro••беси́ться с жиру — см. жир
* * *v1) gener. arrabbiare, imbestiarsi, invasarsi, arrabbiarsi, arrovellarsi, assaettarsi, aver il sangue guasto, avere un demonio addosso, fare il demonio, guastarsi il sangue, incanire, indemoniarsi, indiavolarsi, mangiar bile, mangiar l'aglio, masticare fiele, rodersi, sfuriarsi2) colloq. andare in tilt (cfr. ingl.: freak out), ciccare, incattivire3) liter. indiavolare -
12 говорить невнятно
vgener. masticare le parole, scilinguare -
13 жевательная резина
adjgener. gomma da masticare -
14 злиться
1) ( испытывать злость) stizzirsi, arrabbiarsi, prendersela2) ( бушевать) infuriarsi, imperversare* * *arrabbiarsi, irritarsi* * *v1) gener. adontare (íà+A), arrovellarsi, assaettarsi, accanarsi, arrabbiare, arrabbiarsi, aver il sangue guasto, avere la cuccuma, essere arrabbiato con, guastarsi il sangue, inacerbirsi, incanire, incattivire, indiavolarsi, invelenirsi, mangiar l'aglio, mangiarsi il fegato, mangiarsi l'anima, masticare fiele, rinvelenirsi, rodersi, rodersi l'anima, sdegnarsi, taroccare2) tuscan. imbizzire -
15 коверкать язык
v1) gener. parlucchiare, balbettare una lingua (иностранный), malmenare la propria lingua, maltrattare una lingua, masticare una lingua2) jocul. bestemmiare -
16 мямлить
biascicare le parole, parlare lentamente* * *несов. (сов. промямлить) разг.* * *v1) gener. balbettare, biasciare, biascicare, ciancicare, labbreggiare, rimasticare2) colloq. masticare le parole -
17 не любить
prepos.gener. masticare male (чего-л.) -
18 не переваривать
1. prepos.gener. avere uno a carte quarantotto (кого-л.), giulebbarsi (qd) (кого-л.), masticare male (q.c.)2. ngener. avere sullo stomaco -
19 не терпеть
prepos.gener. avere sulle corna (+G), masticare male, non poter soffrire, non poter veder (qd) neanche dipinto (кого-л.), non sopportare -
20 ненавидеть
odiare, avere in odio* * *несов. Вodiare vt, avere / prendere in odio, aborrire vtненави́деть предателей — odiare / esecrare i traditori
ненави́деть ханжество — aborrire l'ipocrisia
* * *vgener. malvedere, nemicare, abominare (+A), aborrire, astiare, aver cattivo sangue con (qd) (кого-л.), avere (qd) in ira (кого-л.), avere in odio (=odiare), avere odio (=odiare), avere sulle corna (+A), averla a morte (con qd) (кого-л.), detestare, esecrare, masticare male, non potere vedere (qd) (кого-л.), odiare, voler male a (qd) (кого-л.), volere male a (кого-л.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
masticare — MASTICÁRE, masticări, s.f. Acţiunea de a mastica şi rezultatul ei; masticaţie. – v. mastica. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 masticáre s. f., g. d. art. masticării Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic … … Dicționar Român
masticare — v. tr. [lat. tardo masticare, dal gr. mastikháō ] (io màstico, tu màstichi, ecc.). 1. [schiacciare tra i denti, spec. sostanze commestibili: m. il cibo ] ▶◀ [in minutissimi frammenti] triturare. ● Espressioni: gomma da masticare ➨ ❑. 2. (fig.) a … Enciclopedia Italiana
masticare — ma·sti·cà·re v.tr. (io màstico) AU 1a. triturare, spezzettare il cibo con i denti, prima di deglutirlo: masticare un pezzo di pane | anche ass.: inghiottire senza masticare 1b. schiacciare qcs. tra i denti, per assaporarla: masticare tabacco,… … Dizionario italiano
masticare — {{hw}}{{masticare}}{{/hw}}v. tr. (io mastico , tu mastichi ) 1 Frantumare, triturare con i denti: masticare il cibo; masticare tabacco | Masticare amaro, masticare veleno, (fig.) soffrire in silenzio. 2 (fig.) Borbottare, biascicare: masticare… … Enciclopedia di italiano
masticare — v. tr. 1. tritare con i denti, biascicare, maciullare, rodere, sgranocchiare, ruminare □ (est.) mangiare 2. (fig., di parole) borbottare, biascicare FRASEOLOGIA masticare amaro, masticare veleno (fig.), soffrire in silenzio □ masticare una lingua … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Mastegà — masticare … Mini Vocabolario milanese italiano
mâcher — [ maʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • maschier v. 1190; lat. imp. masticare 1 ♦ Broyer, écraser avec les dents, par le mouvement des mâchoires, avant d avaler. Mâcher du pain, de la viande. ⇒ 1. mastiquer. « il mâchait pesamment et en faisant… … Encyclopédie Universelle
mastiquer — 1. mastiquer [ mastike ] v. tr. <conjug. : 1> • XVIe; mastiguer v. 1370; lat. masticare → mâcher ♦ Broyer, triturer longuement avec les dents (un aliment, avant de l avaler, ou une substance non comestible qu on rejette). ⇒ mâcher;… … Encyclopédie Universelle
masticaţie — MASTICÁŢIE, masticaţii, s.f. Mestecarea alimentelor în gură cu ajutorul limbii, al dinţilor şi al muşchilor masticatori; masticare. – Din fr. mastication. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 masticáţie s. f. (sil. ţi e), art.… … Dicționar Român
mesteca — MESTECÁ2 vb. I v. amesteca. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 MESTECÁ1, méstec, vb. I. tranz. A sfărâma un aliment cu dinţii şi a l amesteca în gură (pentru a l înghiţi). ♦ A învârti ceva (cu limba) în gură. ♦ fig. A pune la… … Dicționar Român
mascar — (Del lat. masticare.) ► verbo transitivo 1 Deshacer la comida con los dientes: ■ es preferible mascar repetidas veces los alimentos para facilitar la digestión. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO masticar 2 coloquial Decir una cosa sin pronunciarla… … Enciclopedia Universal