Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

massachusetts+bay

  • 21 Massachusetts

    Массачу́сетс (штат в Новой Англии, 6-й по порядку вступления, прозвища: "Штат Залива" (Bay State) и "Старая колония" (Old Colony))

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > Massachusetts

  • 22 Peter the Great Bay

    English-Russian base dictionary > Peter the Great Bay

  • 23 Boston Bay

    Западная (внутренняя) часть Массачусетского залива [ Massachusetts Bay] Атлантического океана. В него впадают р. Чарльз [ Charles River], Мистик [Mystic River] и Непонсет [Neponset River]. На берегу северной части залива [Boston Harbor] (иногда так называют весь залив) расположен город Бостон [ Boston]. Юго-восточная часть называется залив Хингем [Hingham Bay]. В заливе много островов, крупнейшие из них: Томпсон [Thompson Island], Спектакл [Spectacle Island], Лонг [Long Island], Педдокс [Peddocks Island]. Портовые сооружения.

    English-Russian dictionary of regional studies > Boston Bay

  • 24 Cape Cod Bay

    Залив на Атлантическом побережье штата Массачусетс, южная часть залива Массачусетс [ Massachusetts Bay]; с юга и востока ограничен полуостровом Кейп-Код [ Cape Cod]; ширина около 40 км. На берегах залива были основаны первые поселения англичан на континенте - Плимутская колония [ Plymouth Colony] и Провинстаун [ Provincetown]

    English-Russian dictionary of regional studies > Cape Cod Bay

  • 25 MBTA

    = Massachusetts Bay Transit Authority
    Управление городского транспорта г. Бостона, шт. Массачусетс. Эксплуатирует развитую сеть метрополитена, скоординированные автобусные и трамвайные линии и надземную железную дорогу. Общая протяженность только рельсовых путей - свыше 500 миль
    тж T, the

    English-Russian dictionary of regional studies > MBTA

  • 26 Boston

    Город в восточной части штата Массачусетс, административный центр (столица) штата. 589,1 тысячи жителей (2000), с пригородами 3,4 млн. жителей, в Большом Бостоне 5,819 млн. жителей. Основан в 1630, один из старейших городов США. Сыграл особую роль как центр освоения континента (столица Колонии Массачусетского залива [ Massachusetts Bay Colony]), заслужил официальное прозвище "Колыбель революции" [Cradle of the Revolution, the]. Важный транспортный узел, морской порт (в устье р. Чарльз [ Charles River]). Международный аэропорт Логан [ Logan International Airport]. Торгово-финансовый, промышленный и научно-культурный центр Новой Англии [ New England]. В городе 16 больниц и 8 крупнейших медицинских научно-исследовательских центров. Здесь расположены правления крупных банков и промышленных корпораций. Многоотраслевая промышленность: приборостроение, производство медицинских инструментов, фототехники (фирма "Полароид" [ Polaroid Corp.]), радиоэлектроника, электротехника; судостроение; кожевенно-обувная, полиграфическая промышленность. Гарвардский университет [ Harvard University], Массачусетский технологический институт [ Massachusetts Institute of Technology], филиал Массачусетского университета [ Massachusetts, University of], Американская академия гуманитарных и точных наук [ American Academy of Arts and Sciences].

    English-Russian dictionary of regional studies > Boston

  • 27 Ludlow, Roger

    (1590?-1664) Ладлоу, Роджер
    Английский колонист, политический деятель, пуританин [ Puritans]. Директор Компании Массачусетского залива [ Massachusetts Bay Company]. В 1634 стал вице-губернатором Колонии Массачусетского залива [ Massachusetts Bay Colony]. В 1635 участвовал в освоении территории современного Коннектикута, написал "Основные законы Коннектикута" [ Fundamental Orders of Connecticut] (1639). В 1654 возвратился в Англию

    English-Russian dictionary of regional studies > Ludlow, Roger

  • 28 New England Company

    ист
    "Компания Новой Англии"
    Компания, существовавшая в 1628-29. Была создана пуританами [ Puritans] с целью возрождения поселения на берегу залива Массачусетс [ Massachusetts Bay], созданного Дорчестерской компанией [Dorchester Co.]. Была предшественницей Компании Массачусетского залива [ Massachusetts Bay Company]. Управляла поселением Номкиг [Naumkeag] на месте современного г. Сейлема

    English-Russian dictionary of regional studies > New England Company

  • 29 Rhode Island

    I
    1) Штат в группе штатов Новой Англии [ New England], самый маленький из 50 штатов США. Официальное название - "Штат Род-Айленд и плантации Провиденса" [ State of Rhode Island and Providence Plantations]. На севере и востоке граничит со штатом Массачусетс [ Massachusetts], на юге имеет выход к проливу Род-Айленд-Саунд [Rhode Island Sound]. Делится на две части заливом Наррагансетт [ Narragansett Bay], в котором расположены 36 островов, входящих в его состав, в том числе о. Блок [ Block Island]. Площадь - 4 тыс. кв. км. Население около 1 млн. человек (2000). Столица и крупнейший город - Провиденс [ Providence]. Наиболее крупные города: Крэнстон [Cranston], Ист-Провиденс [East Providence], Ньюпорт [ Newport], Потакет [ Pawtucket], Уорик [ Warwick], Вунсокет [Woonsocket]. Местность на востоке низменная, на западе - холмы. Умеренно континентальный влажный климат. Ко времени появления европейцев на территории будущего штата здесь жили индейцы племен наррагансет [ Narragansett], вампаноаг [ Wampanoag], пекот [ Pequot], ниантик [Niantic] и нипмук [ Nipmuc]. В 1511 у берегов Род-Айленда появились португальцы во главе с М. Корте Реалом [Corte Real, Miguel]. В 1524 залив Наррагансетт был обследован Дж. да Верразано [ Verrazano, Giovanni da], в начале XVII в. здесь появились голландские торговцы-мореплаватели. В 1636 изгнанный из Бостона пастор-диссидент Р. Уильямс [ Williams, Roger] основал первое постоянное поселение Провиденс. В 1638 другие изгнанники из Колонии Массачусетского залива [ Massachusetts Bay Colony], сторонники Э. Хатчинсон [ Hutchinson, Anne], У. Коддингтона [Coddington, William] и Дж. Кларка [Clarke, John] купили у индейцев землю на о. Эквиднек [Aquidneck Island], на месте современного г. Портсмута. В 1639 был основан Ньюпорт. В 1644 Эквиднек получил второе название - Род-Айленд. В тот же год Р. Уильямс добился в Англии хартии на объединение трех колоний, а в 1663 король Карл II издал хартию, в которой за Род-Айлендом закреплялись установившиеся там религиозные свободы и право на самоуправление. Этот документ оставался в силе до принятия в 1842 конституции штата [ state constitution]. Местные жители сохраняли дружественные отношения с индейцами вплоть до Войны Короля Филипа [ King Philip's War], что позволило успешно развивать экономику колонии. В ней значительную роль играли крупные фермерские хозяйства, внешняя торговля с Вест-Индией и Европой, участие в работорговле, китобойный промысел. Четвертого мая 1776 Род-Айленд первым объявил о своей независимости от метрополии, а его жители впоследствии участвовали во всех крупных сражениях Войны за независимость [ Revolutionary War]; уроженец штата генерал Н. Грин [ Greene, Nathanael] был заместителем Дж. Вашингтона [ Washington, George]. Основной порт Род-Айленда Ньюпорт был оккупирован англичанами с декабря 1776 по октябрь 1779 и почти полностью разрушен, что привело к смещению экономической активности в Провиденс (особенно значительной была его роль в торговле с Китаем). В 1790 Род-Айленд ратифицировал Конституцию США [ Constitution, U.S.] - последним из Тринадцати колоний [ Thirteen Colonies], что во многом было вызвано нежеланием местных жителей делегировать властные полномочия федеральному правительству. В 1790 в г. Потакете была создана первая в США фабрика по переработке хлопка, с которой началось бурное промышленное развитие штата; кульминация его пришлась на 1830-40-е. Развивались текстильные мануфактуры, вокруг которых возникали новые поселения, судостроение, ювелирное дело; в то же время постепенно снижалась роль внешней торговли и китобойного промысла. Двоевластие и борьба вокруг проекта новой конституции штата закончились весной 1842 подавлением правительственными войсками вооруженного выступления, вошедшего в историю как восстание Дорра [ Dorr, Thomas Wilson]. На 1920-е пришелся спад в промышленном производстве. В поисках дешевой рабочей силы началось перемещение предприятий в южные штаты. Развитие военно-промышленного комплекса после второй мировой войны привело к тому, что до 1973 авиабаза ВМС Куонсет-Пойнт [ Quonset Point Naval Air Station] была самым крупным работодателем штата. Одновременно наблюдался рост значения таких отраслей, как металлургия, машиностроение, производство резины и пластмассы. В 1980-90-е происходит сдвиг в сторону сферы обслуживания и туризма и сокращение численности рабочих мест в промышленном производстве (ныне в промышленности занято около 25 процентов жителей штата). Род-Айленд отличает большая концентрация высококвалифицированных кадров. Начиная с 1920-х, избиратели штата предпочитают голосовать за демократов. Одна из наиболее существенных проблем Род-Айленда - загрязнение окружающей среды, связанное с урбанизацией и высокой плотностью населения.
    2) Второе название острова Эквиднек [Aquidneck Island] в залив Наррагансетт, на котором расположена часть одноименного штата
    II
    "Rhode Island"
    "Род-Айленд"
    Гимн [ state song] штата Род-Айленд

    English-Russian dictionary of regional studies > Rhode Island

  • 30 Plymouth Colony

    ист
    Плимутская колония, Новый Плимут
    Первое постоянное английское поселение в современной Новой Англии [ New England] и второе по счету европейское поселение в Америке. Основано в декабре 1620 на западном побережье залива Кейп-Код [ Cape Cod Bay] английскими пуританами [ Puritans], вошедшими в историю как "отцы-пилигримы" [ Pilgrims; Pilgrim Fathers]. Хотя колония не получала королевской хартии, она просуществовала как независимое поселение до 1691. Пилигримы получили право на создание поселения от Лондонской компании [ London Company]. Высадившись с корабля "Мейфлауэр" [ Mayflower] 19 ноября 1620 у мыса Кейп-Код [ Cape Cod], они оказались за пределами юрисдикции компании. С целью сохранить порядок 21 ноября лидеры переселенцев составили свод правил, известный как "Мейфлауэрское соглашение" [ Mayflower Compact]. Патенты, выданные Советом по делам Новой Англии [Council for New England] в 1621 и в 1630, оформили официальный статус колонии. Во время первой зимовки от голода и холода умерло более половины поселенцев. Тем не менее, колония выжила под руководством таких мужественных людей, как У. Брэдфорд [ Bradford, William], У. Брюстер [Brewster, William], Дж. Карвер [ Carver, John], Э. Уинслоу [ Winslow, Edward], М. Стэндиш [ Standish, Miles]. Согласно легендам, местный индеец Массасоит [ Massasoit] научил поселенцев выращивать кукурузу и показал им, где рыбачить и ставить капканы. В 1623 была отменена общинная система труда, и колонисты стали создавать собственные фермы. Управление колонией было первоначально возложено на Генеральный совет [ General Court] (ежегодное собрание фрименов [ freeman]), который избирал губернатора, принимал законы и собирал налоги. К 1639 в колонии был создан постоянный представительский орган, члены которого ежегодно избирались жителями семи городов. Губернатор и его заместители не обладали правом вето. Первоначально право голоса не ограничивалось имущественным цензом (он был введен в 1669), но возможность быть фрименом имели только совершеннолетние мужчины-протестанты. Квакеры [ Quakers] были лишены права голоса в 1659. В 1686 колония была включена в состав Доминиона Новая Англия [ Dominion of New England]. После распада Доминиона в 1689 колония восстановила самоуправление, но находилась в невыгодном экономическом положении по сравнению с соседними колониями и уже в 1691 объединилась с Колонией Массачусетского залива [ Massachusetts Bay Colony], образовав королевскую провинцию Массачусетс. В то время в колонии жили 7-7,5 тыс. человек.
    тж Colony of New Plymouth, Plymouth Bay Colony, Plimoth Plantation

    English-Russian dictionary of regional studies > Plymouth Colony

  • 31 Arbella

    "Арбелла"
    Флагманское судно флотилии [Winthrop Fleet], на которой пуритане-иммигранты [ Puritans] и члены "Компании Массачусетского залива" [ Massachusetts Bay Company] во главе с будущим губернатором Массачусетса Дж. Уинтропом [ Winthrop, John] прибыли 12 июня 1630 в Сейлем [ Salem] и основали Содружество Массачусетс [Commonwealth of Massachusetts]

    English-Russian dictionary of regional studies > Arbella

  • 32 Connecticut

    Штат в группе штатов Новой Англии [ New England]. Площадь - 13 тыс. кв. км. Население 3,4 млн. человек (2000). Столица - Хартфорд [ Hartford]. Крупнейшие города - Бриджпорт [ Bridgeport], Нью-Хейвен [ New Haven], Уотербери [ Waterbury], Стамфорд [ Stamford], Норуок [ Norwalk], Нью-Лондон [ New London]. На юге примыкает к проливу Лонг-Айленд [ Long Island Sound], граничит на востоке с Род-Айлендом [ Rhode Island], на западе с Нью-Йорком [ New York], на севере с Массачусетсом [ Massachusetts]. Был одной из первых тринадцати колоний [ Thirteen Colonies], имеет статус штата с 1788 (5-й по счету). Штат принято делить на три топографических района: горы Таконик [ Taconic Mountains] и Беркширы [ Berkshires, the] на северо-западе, низменность в центре и холмистая местность на востоке (северная часть которого известна как "Тихий уголок" [Quiet Corner]). Основные реки - Коннектикут [ Connecticut River], Хусатоник [ Housatonic River], Темза [Thames River]. Умеренный влажный климат. Голландец Эдриен Блок [Block, Adrien] обследовал р. Коннектикут в 1614; первое европейское поселение - торговый пост на месте современного Хартфорда - было основано в 1633. В это же десятилетие пуритане [ Puritans] из Колонии Массачусетского залива [ Massachusetts Bay Colony] основали Уэзерсфилд [Weathersfield], Хартфорд, Уиндзор [Windsor] и Сэйбрук [Saybrook], а поселенцы из Плимутской колонии [ Plymouth Colony] - колонию Нью-Хейвен [ New Haven Colony]. В 1639 поселения на берегах реки объединились в Коннектикутскую колонию [Connecticut Colony], к которой после 1665 присоединился Нью-Хейвен. До XVIII в. основную роль в экономике играло сельское хозяйство (до сих пор сохраняется роль птицеводства). Ему на смену пришло мануфактурное производство, в том числе металлургическая и текстильная промышленность. Войдя в состав США, штат сразу стал играть важную роль в политике страны, встав в оппозицию к Закону об эмбарго [ Embargo Act] 1807 и Войне 1812 года [ War of 1812, Hartford Convention]. В 1818 штат принял новую конституцию. После Гражданской войны [ Civil War], в которой штат поддерживал Союз [ Union], начался стремительный рост промышленности, иммиграции, урбанизации. Обе мировые войны также способствовали индустриальному развитию, военные заказы смягчили последствия Великой депрессии [ Great Depression]. До последнего времени мощная индустриальная база помогала развитию штата и решению растущих проблем, таких как загрязнение окружающей среды, рост преступности и др. В экономике штата доминирует промышленное производство: авиадвигатели, вертолеты [Sikorsky Helicopter Plant], атомные подводные лодки (отделение по производству подлодок "Дженерал дайнэмикс" [ General Dynamics Corp., Electric Boat Division] в г. Гротоне), вооружения [Colt's Manufacturing Co.], металлоизделия, часы, приборы. В последнее время штат серьезно страдает от конверсии оборонной промышленности (в 1989-94 работу потеряли более 190 тыс. человек). Хартфорд - важный центр страхового бизнеса [ Insurance Capital of the World], Стамфорд - местонахождение штаб-квартир многих крупнейших фирм, Нью-Хейвен известен как место основания в 1701 третьего университета страны - Йельского [ Yale University].

    English-Russian dictionary of regional studies > Connecticut

  • 33 New England

    1) Исторически сложившийся в начале XVII в. регион в северо-восточной части США. В 1620 король Англии Яков I утвердил Совет Новой Англии [New England Council], который распоряжался землями на американском континенте к северу от колонии Вирджиния. В 1628 Совет продал группе пуританских купцов земли между реками Чарлз и Мерримак (в районе современного г. Бостона) для организации Компании Массачусетского залива [ Massachusetts Bay Company]
    2) Конфедерация Новой Англии [New England Confederation], в которую входили пуританские колонии-поселения Массачусетс, Плимут, Коннектикут и Нью-Хейвен, но не входил религиозно терпимый Род-Айленд. В 1643-84 здесь правила пуританская теократическая олигархия [ Puritans]
    4) Ныне: экономико-статистический подрайон [ division], выделяемый Бюро переписи населения США. Расположен на крайнем северо-востоке страны, входит в экономико-статистический район [ region] Северо-Восток [ Northeast]. Включает штаты Вермонт [ Vermont], Коннектикут [ Connecticut], Массачусетс [ Massachusetts], Мэн [ Maine], Нью-Хэмпшир [ New Hampshire] и Род-Айленд [ Rhode Island]. Площадь 172,2 тыс. кв. км. Население 13,2 млн. человек (1990)

    English-Russian dictionary of regional studies > New England

  • 34 New Hampshire

    Штат на северо-востоке США, в группе штатов Новой Англии [ New England]. Один из первых 13 штатов [ Thirteen Colonies]. На востоке граничит со штатом Мэн [ Maine] и имеет выход к Атлантическому океану (29 км береговой линии), на юге граничит с Массачусетсом [ Massachusetts], на западе с Вермонтом [ Vermont], на севере с канадской провинцией Квебек. Площадь 24,2 тыс. кв. км. Столица г. Конкорд [ Concord], крупные города: Манчестер [ Manchester], Нашуа [ Nashua], Рочестер [ Rochester], Портсмут [ Portsmouth]. Население 1,2 млн. человек (2000). Большая часть штата расположена в горах Уайт-Маунтинс [ White Mountains] (высшая точка - гора Вашингтон [ Washington, Mount]). Около 85 процентов территории покрыто лесами. На границе с Вермонтом в долине р. Коннектикут [ Connecticut River] расположены сельскохозяйственные районы штата. На юго-востоке прибрежная низменность. Влажный умеренный климат. Впервые человек появился в этих местах около 10 тыс. лет назад. Ко времени появления первого английского поселения здесь жили около 4 тыс. индейцев, в основном из конфедерации пеннакук [ Pennacook; Pennacook Confederacy], с которыми поселенцы поддерживали дружественные отношения вплоть до начала войны Короля Филипа [ King Philip's War] (1675-76). Первые английские поселения рыбаков и торговцев были созданы в устье р. Пискатакуа [Piscataqua River] в 1623. В 1629 владельцы района между реками Мерримак [ Merrimack River] и Кеннебек [ Kennebec River] барон Ф. Горджис [Gorges, Sir Ferdinand] и капитан Дж. Мейсон [Mason, John] поделили его между собой; Мейсону досталась местность южнее Пискатакуа, которую он назвал Нью-Хэмпшир. В 1643-79 и в 1690-92 Нью-Хэмпшир находился в составе Колонии Массачусетского залива [ Massachusetts Bay Colony], в 1692-1741 этими двумя колониями управлял один губернатор. Начиная с 1741, колония была вовлечена с пограничные споры с соседями (см тж New Hampshire Grants), которые были прерваны началом Войны за независимость [ Revolutionary War]. Революция началась для жителей Нью-Хэмпшира в декабре 1774 с нападения на английский форт в Портсмутской гавани [Portsmouth Harbor] и захвата оружия жителями окрестных поселков. В 1776 Нью-Хэмпшир принял конституцию, став первой колонией, получившей независимость от метрополии. Ныне действует конституция штата [ state constitution], принятая в 1784. В 1788 он девятым по счету ратифицировал Конституцию США [ Constitution, U.S.]. В XVIII-XIX вв. экономика штата основывалась на богатых лесных ресурсах, и главной ее отраслью было кораблестроение с центром в Портсмуте. По мере продвижения поселенцев во внутренние районы развивалось фермерское хозяйство. В 1808 столица была перенесена из Портсмута в Конкорд. С 1810, когда на месте будущего Манчестера был построен первый завод, ведущую роль начинает играть мануфактурное производство текстиля, пик развития которого пришелся на 1910-20, после чего наступил промышленный спад, вызванный конкуренцией с Югом [ South]. В конце 1830-х наметился спад и в сельском хозяйстве. Крупные предприятия обувной промышленности, развитие которых началось после Гражданской войны [ Civil War], также снизили объем производства. Период после второй мировой войны ознаменовался ростом производства в высокотехнологичных отраслях. Штат привлекает производителей низкими налогами, низкой ценой на землю, близостью к крупным рынкам сбыта. В штате нет налога на продажи [ sales tax] и подоходного налога - в целом штат имеет самые низкие налоги на душу населения в США. Важнейшие отрасли: электроника, производство средств связи, целлюлозы и бумаги, промышленного оборудования, обуви. Второй по значению сектор экономики - туризм, развиты зимние виды спорта. Сельское хозяйство ныне играет незначительную роль, важнейшие виды его продукции: сеяные травы, яблоки, персики, кленовый сироп [ maple syrup]. Бюджет штата зависит от поддерживаемых властями торговли алкогольными напитками, лошадиных и собачьих бегов, налогов на пиво и сигареты. Законодательное собрание штата [ General Court] самое многочисленное в США, так как каждый населенный пункт избирает в него своего представителя. Со времен Гражданской войны наибольшей поддержкой в Нью-Хэмпшире пользуется Республиканская партия [ Republican Party].

    English-Russian dictionary of regional studies > New Hampshire

  • 35 Brewster Islands

    Группа островов на востоке штата Массачусетс, между Бостонским [ Boston Bay] и Массачусетским [ Massachusetts Bay] заливами. Бостонский маяк [Boston Light] на острове Литл-Брустер [Little Brewster Island] - старейший в США маяк с ручным управлением; сооружен в 1716; высота 31 м. Парк штата "Острова Бостонского залива" [Boston Harbor Islands State Park]. Другие острова - Грейт-Брюстер [Great Brewster Island], Мидл-Брюстер [Middle Brewster Island], Аутер-Брюстер [Outer Brewster Island], Калф [Calf Island].

    English-Russian dictionary of regional studies > Brewster Islands

  • 36 Day, Stephen

    (?1594-1668) Дей, Стивен
    Создатель первой в Колониях типографии. Типография в г. Кеймбридже в Массачусетской колонии [ Massachusetts Bay Colony] стала основой издательства "Гарвард юниверсити пресс" [Harvard University Press]. В 1640 в нем напечатали "Массачусетский псалтирь" [ Bay Psalm Book]
    тж Daye, Stephen

    English-Russian dictionary of regional studies > Day, Stephen

  • 37 Land of Roger Williams

    Одно из названий штата Род-Айленд - по имени его основателя, священника, изгнанного из Колонии Массачусетского залива [ Massachusetts Bay Colony] и создавшего в 1636 на берегу залива Наррагансетт [ Narragansett Bay] город Провиденс [ Providence; Providence Plantations] и колонию Род-Айленд [ Rhode Island].

    English-Russian dictionary of regional studies > Land of Roger Williams

  • 38 Mather, Richard

    (1596-1669) Мэзер, Ричард
    Религиозный деятель. Иммигрировал в Колонию Массачусетского залива [ Massachusetts Bay Colony] из Англии, родоначальник известного семейства богословов. С 1635 один из лидеров и теоретиков массачусетского конгрегационализма. Основной автор "Массачусетского Псалтыря" [ Bay Psalm Book] (1640). В 1649 написал работу "Платформа церковной дисциплины" ["Platform of Church Discipline"], ставшую основой конгрегационализма. Один из авторов Компромиссного ковенанта [ Half-Way Covenant] (1662), который, с одной стороны, расширил членство в конгрегационалистской церкви, а с другой - помог сохранить господство церковной олигархии в колонии

    English-Russian dictionary of regional studies > Mather, Richard

  • 39 White, Peregrine

    (1620-1704) Уайт, Перегрин
    Первый ребенок, родившийся у переселенцев Плимутской колонии [ Plymouth Colony], сын Уильяма и Сюзанны Уайт [White, William and Susanna]. Родился 20 ноября на борту судна "Мейфлауэр" [ Mayflower], стоявшего на рейде в бухте Кейп-Код [Cape Cod Bay]. Став взрослым, жил в г. Маршфилде в Колонии Массачусетсского залива [ Massachusetts Bay Colony], занимал мелкие административные посты

    English-Russian dictionary of regional studies > White, Peregrine

  • 40 Williams, Roger

    (1603?-1683) Уильямс, Роджер
    Религиозный деятель, основатель колонии Род-Айленд, выдающийся мыслитель колониального периода. Сын преуспевающего лондонского портного, в 1627 окончил Кембриджский университет, был посвящен в сан священника англиканской церкви. В 1631 уехал с семьей в Бостон, после конфликтов с иерархами церкви отказался принять там англиканский приход, переехал в Сейлем [ Salem]. Выступая с радикальных позиций, отстаивал принципы независимости конфессий и полного их отделения от светских властей. Утверждал, что земли, на которых находятся колонии, принадлежат индейцам. В октябре 1635 был изгнан из Колонии Массачусетского залива [ Massachusetts Bay Colony] за "опасные идеи". Купив в 1636 землю на берегах залива Наррагансет [ Narragansett Bay], основал с группой сторонников поселение Провиденс [ Providence; Providence Plantations]. В 1644 получил патент на создание колонии от английского парламента, провел выборы органов власти, провозгласил принципы местного самоуправления, свободы религии и отделения церкви от светской власти. В 1654-57 занимал пост губернатора Род-Айленда. В 1663 Карл II подписал хартию Род-Айленда, тем самым узаконив его либеральные принципы. В 1639 Уильямс участвовал в создании первой баптистской секты на континенте, но вскоре вышел из ее состава и больше не присоединялся ни к каким сектам. Выступал против квакеров [ Quakers], но, руководствуясь своими принципами религиозной терпимости, дал им прибежище в своей колонии. Поддерживал дружественные отношения с индейцами, однако был вынужден принять участие в Войне Короля Филипа [ King Philip's War], в ходе которой был сожжен г. Провиденс. Автор ряда книг, в том числе "Ключа к языку Америки" ["A Key into the Language of America"] (1643) - первого английского словаря языков индейцев Новой Англии, - а также философских трактатов "Кровавый догмат преследования за убеждения" ["The Bloudy Tenent of Persecution for Cause of Conscience"] (1644) и "Кровавый догмат, ставший еще более кровавым благодаря стараниям мистера Коттона отмыть его добела" ["The Bloudy Tenent Made Yet More Bloudy by Mr. Cotton's Endevor to Wash it White"] (1652) и др.

    English-Russian dictionary of regional studies > Williams, Roger

См. также в других словарях:

  • Massachusetts Bay — inlet of the Atlantic, on the E coast of Mass …   English World dictionary

  • Massachusetts Bay — Map of Massachusetts Bay. The Massachusetts Bay, also called Mass Bay, is one of the largest bays of the Atlantic Ocean which forms the distinctive shape of the coastline of the U.S. state of Massachusetts. Its waters extend 65 miles… …   Wikipedia

  • Massachusetts-Bay — Karte der Massachusetts Bucht Die Massachusetts Bucht (engl. Massachusetts Bay) ist eine der größten Buchten der amerikanischen Atlantikküste. Sie bildet die etwa 100 km lange charakteristische Küstenlinie des US Staates Massachusetts. Die Bucht… …   Deutsch Wikipedia

  • Massachusetts Bay — Karte der Massachusetts Bucht Die Massachusetts Bucht (engl. Massachusetts Bay) ist eine der größten Buchten der amerikanischen Atlantikküste. Sie bildet die etwa 100 km lange charakteristische Küstenlinie des US Staates Massachusetts. Die Bucht… …   Deutsch Wikipedia

  • Massachusetts Bay — an inlet of the Atlantic, off the E coast of Massachusetts. * * * ▪ inlet, Massachusetts, United States       inlet of the North Atlantic Ocean, extending southward for about 60 miles (100 km) from Cape Ann (Ann, Cape) to Cape Cod (Cod, Cape),… …   Universalium

  • Massachusetts Bay — Sp Masačùsetso įlanka Ap Massachusetts Bay L V Atlante, JAV (Masačusetsas) …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • Massachusetts Bay Colony — Colony of England …   Wikipedia

  • Massachusetts Bay Transportation Authority — The MBTA provides services in five different modes (boat not pictured) around Greater Boston …   Wikipedia

  • Massachusetts Bay Trading Company — Type Private Founded 2002 Headquarters Weston, MA Key people Robert Nilsson, President Products Retail Website …   Wikipedia

  • Massachusetts Bay Community College — Established 1961 Type Public President Car …   Wikipedia

  • Massachusetts Bay Transportation Authority v. Anderson — United States District Court for the District of Massachusetts Filed August 8, 2008 Decided August 19, 2008 Case name Massachusetts Bay Transportation Authority v. Zack Anderson, RJ Ryan, Alessandro Chiesa, and the Massachusetts Institute of… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»