-
101 Golf
-
102 Kosten
'kɔstənpl( Ausgaben) costos m/pl, gastos m/plKosten ['kɔstən]Plural gastos Maskulin Plural com coste(s) Maskulin (Plural); keine Kosten scheuen no reparar en gastos; Kosten verursachen causar gastos; die Kosten für etwas tragen pagar los gastos de algo; die Kosten decken cubrir los gastos; auf Kosten des Waldes/seiner Gesundheit a costa del bosque/de su salud; das geht auf meine Kosten esto corre de mi cuenta; auf seine Kosten kommen estar contentoPlural -
103 Krampf
-
104 Ramsch
ramʃmcachivaches m/pl, trastos m/plRamsch [ram∫]<-(e)s, -e> (umgangssprachlich) (abwertend: Ausschussware) baratillo Maskulin; (Kram) cachivaches Maskulin Pluralder (ohne Pl) -
105 Rind
'rintn ZOOLvacuno m, res vacuna f-1-Rind1 [rɪnt]<-(e)s, -er>————————-2-Rind21. [Tier]ein männliches/ein weibliches Rind un buey/una vaca -
106 Schrot
ʃroːtm/n1) ( Getreide) grano molido m2) ( Munition) perdigones m/plSchrot [∫ro:t]<-(e)s, -e>() der ODER das[gediegen] en condiciones -
107 Set
-
108 Skript
-
109 Tau
-
110 Trödel
'trɔːdəlmtrastos viejos m/pl, cachivaches m/plTrödel ['trø:dəl]<-s, ohne Plural >der (ohne Pl) -
111 Verpflichtung
fɛr'pflɪçtuŋfobligación f, compromiso m<- en>1 dig (Bindung) compromiso Maskulin; (Pflicht) deber Maskulin, obligación Feminin; finanzielle Verpflichtungen deudas Feminin Plural( Plural Verpflichtungen) die -
112 Verstärkung
-
113 Abfallstoffe
-
114 Quadratlatschen
-
115 Anschluss
'anʃlusm1) ( Verbindung) raccordement m2) ( Zuganschluss) correspondance f3) POL annexion f, rattachement m4) (fig: Bekanntschaft) relations f/pl, contacts m/pl, liens m/plAnschlussẠnschlussRR2 (Telefonverbindung) Beispiel: der Anschluss ist besetzt la ligne est occupée; Beispiel: kein Anschluss unter dieser Nummer! le numéro que vous avez demandé n'est plus en service actuellement!4 (Anschlusszug) Beispiel: Anschluss an einen Zug/nach Marseille haben avoir une correspondance avec un train/pour Marseille -
116 Bemühung
bə'myːuŋfeffort m, empressement m, peine fBemühungBem496f99fdü/496f99fdhung <-, -en>1 effort Maskulin2 Plural (Dienstleistung) eines Arztes soins Maskulin Plural; eines Anwalts services Maskulin Plural -
117 Bruch
bruxm1) rupture f, cassure fzu Bruch gehen — se casser/se briser
2) (Knochenbruch) MED fracture f3) MATH fraction f4) (Vertragsbruch) JUR rupture fBruchBrụch [br62c8d4f5ʊ/62c8d4f5x, Plural: 'brc6e631d8y/c6e631d8çə] <-[e]s, Brụ̈che>Wendungen: zu Bruch gehen; Geschirr, Vase se casser; in die Brüche gehen; Beziehung, Ehe se solder par un échec -
118 Gebäck
gə'bɛknGebäckGebạ̈ck [gə'bεk] <-[e]s>1 pâtisseries Feminin Plural; (Kleingebäck) petits gâteaux Maskulin Plural; (Kekse) gâteaux Maskulin Plural secs -
119 Papier
pa'piːrn1) papier m2) (Wertpapier) FIN titre m, valeur mobilière f3)Papiere pl (Dokumente) — papiers m/pl
PapierPap2688309eie/2688309er [pa'pi:495bc838ɐ̯/495bc838] <-s, -e> -
120 Aufbau
'aufbaum1) ( Anordnung) disposición f2) ( Struktur) estructura f, textura f, constitución f-1-Aufbau1<-(e)s, -ten>; (das Aufgebaute) construcción Feminin adicional————————-2-Aufbau2<-(e)s, ohne Plural >
См. также в других словарях:
Generischer Maskulin — Ein generisches Maskulinum (eine verallgemeinernde männliche Form eines Wortes) liegt dann vor, wenn bei Personenbezeichnungen, insbesondere bei Berufsbezeichnungen und Substantiven, die den Träger eines Geschehens bezeichnen (Nomina agentis),… … Deutsch Wikipedia
Generisches Maskulin — Ein generisches Maskulinum (eine verallgemeinernde männliche Form eines Wortes) liegt dann vor, wenn bei Personenbezeichnungen, insbesondere bei Berufsbezeichnungen und Substantiven, die den Träger eines Geschehens bezeichnen (Nomina agentis),… … Deutsch Wikipedia
Ivrit — Hebräisch (עברית) Gesprochen in Israel Sprecher 5 Millionen (rund 200.000 in den USA) Linguistische Klassifikation Afroasiatische Sprachen Semitische Sprachen Westsemitische Sprachen … Deutsch Wikipedia
Hindi — (हिन्दी) Gesprochen in Indien Sprecher Geschätzte 370 Millionen Muttersprachler, 155 Millionen Zweitsprachler Linguistische Klassifikation Indogermanische Sprachen Indoiranische Sprachen … Deutsch Wikipedia
Spanische Grammatik — Die spanische Grammatik ist gekennzeichnet durch eine relativ flektierende Sprache, mit zwei grammatischen Geschlechtern und über 50 konjugierten Formen pro Verb, aber einer eingeschränkten Flexion von Verben, Substantiven und Determinativen.… … Deutsch Wikipedia
Conditionnel — Inhaltsverzeichnis 1 Sprachbau 2 Substantiv 2.1 Genera 2.2 Artikel 2.3 Numeri 3 Pronomina 3.1 … Deutsch Wikipedia
Französische Grammatik — Die Französische Grammatik (frz.: grammaire française) ist die Grammatik der modernen französischen Sprache. Inhaltsverzeichnis 1 Sprachbau 2 Substantiv 2.1 Genera 2.2 Artikel … Deutsch Wikipedia
Französische Konjugation — Inhaltsverzeichnis 1 Sprachbau 2 Substantiv 2.1 Genera 2.2 Artikel 2.3 Numeri 3 Pronomina 3.1 … Deutsch Wikipedia
Gehalt — »Besoldung«, »Inhalt, Wert«, südwestd. und schweiz. für »Behälter, Behältnis; Schrank, Fach; Aufbewahrungsraum; Zimmer«: Etymologisch gesehen handelt es sich um ein und dasselbe Wort, dessen Bedeutungen jedoch in Geschlecht und Pluralbildung… … Das Herkunftswörterbuch
Cagots — Die Cagots (Französisch, Maskulin Plural; mask. Sg.: Cagot, fem. Sg.: cagote; fem. Plur.: cagottes) ist ein verächtlicher Ausdruck gerichtet gegen Menschen, die in ihren Dörfern mit Ablehnung und Verachtung gestraft waren, vor allem in der… … Deutsch Wikipedia
Recessus — Mit einem Recessus (lateinisch, maskulin, Plural Recessūs mit langem u, von re „zurück “ und cedere „weichen“, „gehen“) wird in der Anatomie das „Zurückgehen“ einer Struktur oder ihre Einbiegung, Vertiefung, ihr Winkel, ihre Tasche oder Nische… … Deutsch Wikipedia