Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

martin+de

  • 1 martin

    {'ma:lin}
    1. n вид голяма океанска риба (Makaira)
    2. n градска лястовица (и house MARTIN) (Delichon urbica)
    * * *
    {'ma:lin} n вид голяма океанска риба (Makaira). martin {'ma:tin} n градска лястовица (и house martin) (Delichon urbica).
    * * *
    лястовица;
    * * *
    1. n вид голяма океанска риба (makaira) 2. n градска лястовица (и house martin) (delichon urbica)
    * * *
    martin[´ma:tin] n зоол. буличка, градска лястовица (и house-\martin); St M.'s summer сиромашко (циганско) лято.

    English-Bulgarian dictionary > martin

  • 2 Martín

    n p: San Martín разг. дните около Коледа (за клане на прасета); llegarle (venirle) a uno su San Martín прен., разг. дойде му Видовден (време на страдание и болка за този, който е живял само в удоволствия).

    Diccionario español-búlgaro > Martín

  • 3 martín

    m: martín del río чапла; martín pescador земеродно рибарче ( птица).

    Diccionario español-búlgaro > martín

  • 4 martin

    m. (de martinet) зоол. розов скорец, княжеска птица, Pastor roseus.

    Dictionnaire français-bulgare > martin

  • 5 martin-pêcheur

    m. (de martin et pêcheur) (pl. martins-pêcheurs) зоол. малък рибар, земеродно рибарче ( птица), Alsedo hispida.

    Dictionnaire français-bulgare > martin-pêcheur

  • 6 martin steel

    мартенова стомана

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > martin steel

  • 7 martin steels

    мартенова стомана

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > martin steels

  • 8 sand-martin

    sand-martin[´sænd¸ma:tin] n зоол. брегова лястовичка Riparia riparia.

    English-Bulgarian dictionary > sand-martin

  • 9 Siemens-Martin-Ofen

    Siemens-Mártin-Ofen m, kurz SM-Ofen Tech мартенова пещ.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Siemens-Martin-Ofen

  • 10 Martinmas

    {'ma:tinməs}
    n църк. Мартинов ден (11 ноември)
    MARTINMAS summer St Martin's summer (вж. summer)
    * * *
    {'ma:tinmъs} n цьрк. Мартинов ден (11 ноември); Martinmas summer St
    * * *
    1. martinmas summer st martin's summer (вж. summer) 2. n църк. Мартинов ден (11 ноември)
    * * *
    Martinmas[´ma:tinməs] n 1. рел. празника на св. Мартин (11 ноември); 2. = St Martin's summer.

    English-Bulgarian dictionary > Martinmas

  • 11 martlet

    {'ma:tlit}
    1. martin
    2. хер. птица без крака
    * * *
    {'ma:tlit} n 1. martin; 2. хер. птица без крака.
    * * *
    1. martin 2. хер. птица без крака
    * * *
    martlet[´ma:tlit] n 1. зоол. черен бързолет; 2. хералд. птица без крака.

    English-Bulgarian dictionary > martlet

  • 12 summer

    {'sʌmə}
    I. 1. лято
    2. разцвет, зрелост
    3. година
    a girl often SUMMERs десетгодишно момиче
    4. attr летен
    St Martin's/St Luke's/Indian SUMMER сиромашко лято, прен. втора младост
    II. n SUMMER (-tree) арх. напречна греда
    * * *
    {'s^mъ} n 1. лято; 2. разцвет; зрелост; З. година; a girl ofte(2) {'s^mъ} n: summer (-tree) арх. напречна греда.
    * * *
    лято; летен; летувам;
    * * *
    1. a girl often summers десетгодишно момиче 2. attr летен 3. i. лято 4. ii. n summer (-tree) арх. напречна греда 5. st martin's/st luke's/indian summer сиромашко лято, прен. втора младост 6. година 7. разцвет, зрелост
    * * *
    summer[sʌmə] I. n 1. лято; 2. прен. разцвет, период на бурен растеж; 3. поет. година; a woman of some fifty \summers жена на петдесетина години; Indian (англ. St. Martin's, St. Luke's) \summer сиромашко лято; прен. втора младост; 4. attr летен; II. v 1. летувам, прекарвам лятото; 2. паса ( добитък) лятно време, изкарвам на лятна паша (за добитък); III. summer n архит. напречна греда; IV. summer n човек, който събира добре.

    English-Bulgarian dictionary > summer

  • 13 eye

    {ai}
    I. 1. око
    under my (very) EYEs пред очите ми, в мое присъствие, под мое наблюдение
    2. прен. око, очи, поглед, усет, преценка
    to set/clap EYEs on виждам, съзирам
    to run o/s EYEs over/through поглеждам, преглеждам, хвърлям бегъл поглед на
    to look with half an EYE гледам под око
    to catch someone's EYE хващам погледа на, привличам вниманието на
    to feast one's EYEs on любувам се на, наслаждавам се на
    to make EYEs at, to cast/make sheep's EYEs at гледам влюбено
    under someone's EYE (s) под зоркото око/под вниманието/грижите на някого
    to be all EYEs целият съм слух и зрение, не мога да си откъсна очите
    to keep an EYE/one's EYE on следя, наблюдавам
    to keep/have one's EYEs/both EYEs open отварям си очите, нащрек съм
    in someone's EYEs в очите/по преценката на някого
    in the EYE of the law в очите на закона, пред закона
    to have an EYE for имам усет/вярно око за, разбирам от
    to have an EYE for a pretty girl стар мераклия съм
    3. бот. кълн, око (на картоф и пр.)
    4. петелка
    hook and EYE мъжко и женско копче
    5. ухо (на игла)
    6. клуп, примка (на въже)
    7. обектив, леща (на фотоапарат), око, отвор
    8. център на мишена (и bull's EYE)
    9. sl. детектив
    10. око (на паунова опашка)
    11. зона на затишие в центъра на циклон
    12. рад. магическо око
    all my EYE (and Betty Martin) глупости, дрън-дрън (ярина)
    EYE s left/right! воен. глави наляво/надясно! in the/in one's mind's EYE мислено, във въображението
    in the EYE of the wind срещу вятъра
    one in the EYE разг. удар в окото, прен. удар, разочарование, срязване, рязък отказ
    to do in the EYE разг. измамвам, подхлъзвам, мятам
    with an EYE to заради, с надежда да, с оглед на
    mу EYE! ами! как не! up to the EYEs потънал до уши/гуша, погълнат (in)
    to see EYE to EYE with someone на същото мнение съм с някого, разбирам се с някого
    to wipe someone's EYE надхитрям/изпреварвам някого, смачквам някому фасона
    if you had half an EYE ако не беше толкова глупав, ако беше поне малко наблюдателен
    to see something with half an EYE веднага забелязвам/разбирам нещо
    II. v гледам, поглеждам, наблюдавам, разглеждам
    * * *
    {ai} n 1. око; under my (very) eyes пред очите ми, в мое присъствие(2) {ai} v гледам, поглеждам; наблюдавам; разглеждам.
    * * *
    ухо; око; петелка; очен;
    * * *
    1. 1 зона на затишие в центъра на циклон 2. 1 рад. магическо око 3. all my eye (and betty martin) глупости, дрън-дрън (ярина) 4. eye s left/right! воен. глави наляво/надясно! in the/in one's mind's eye мислено, във въображението 5. hook and eye мъжко и женско копче 6. i. око 7. if you had half an eye ако не беше толкова глупав, ако беше поне малко наблюдателен 8. ii. v гледам, поглеждам, наблюдавам, разглеждам 9. in someone's eyes в очите/по преценката на някого 10. in the eye of the law в очите на закона, пред закона 11. in the eye of the wind срещу вятъра 12. mу eye! ами! как не! up to the eyes потънал до уши/гуша, погълнат (in) 13. one in the eye разг. удар в окото, прен. удар, разочарование, срязване, рязък отказ 14. sl. детектив 15. to be all eyes целият съм слух и зрение, не мога да си откъсна очите 16. to catch someone's eye хващам погледа на, привличам вниманието на 17. to do in the eye разг. измамвам, подхлъзвам, мятам 18. to feast one's eyes on любувам се на, наслаждавам се на 19. to have an eye for a pretty girl стар мераклия съм 20. to have an eye for имам усет/вярно око за, разбирам от 21. to keep an eye/one's eye on следя, наблюдавам 22. to keep/have one's eyes/both eyes open отварям си очите, нащрек съм 23. to look with half an eye гледам под око 24. to make eyes at, to cast/make sheep's eyes at гледам влюбено 25. to run o/s eyes over/through поглеждам, преглеждам, хвърлям бегъл поглед на 26. to see eye to eye with someone на същото мнение съм с някого, разбирам се с някого 27. to see something with half an eye веднага забелязвам/разбирам нещо 28. to set/clap eyes on виждам, съзирам 29. to wipe someone's eye надхитрям/изпреварвам някого, смачквам някому фасона 30. under my (very) eyes пред очите ми, в мое присъствие, под мое наблюдение 31. under someone's eye (s) под зоркото око/под вниманието/грижите на някого 32. with an eye to заради, с надежда да, с оглед на 33. бот. кълн, око (на картоф и пр.) 34. клуп, примка (на въже) 35. обектив, леща (на фотоапарат), око, отвор 36. око (на паунова опашка) 37. петелка 38. прен. око, очи, поглед, усет, преценка 39. ухо (на игла) 40. център на мишена (и bull's eye)
    * * *
    eye [ai] I. n 1. око; swimming \eyes очи, пълни със сълзи; saucer \eyes кръгли очи; to cry o.'s \eyes out плача горчиво, изплаквам си очите; green \eyes прен. завист; camera \eye отлична зрителна памет; with the naked \eye с просто око; the apple of the \eye зеницата на окото (и прен.); to lose an \eye ослепявам с едното око; to have sharp ( weak) \eyes имам силни (слаби) очи (зрение); a black \eye насинено от удар око; to close o.'s \eyes евфем. умирам; to shut ( close) o.'s \eyes to затварям си очите за, правя се, че не забелязвам; to get ( have) o.' s eye ( well) in ориентирам се бързо, преценявам точно разстоянието и посоката; to open s.o.'s \eyes (to) прен. отварям очите на някого; to pore o.'s \eyes out развалям си зрението, преуморявам си очите (от много четене); the scales fell from his \eyes отвориха му се очите, перде падна от очите му; прогледна; to cock o.'s \eye повдигам вежди, гледам иронично; \eyes down! играта започва! (при бинго); 2. ( поглед); to collect \eyes събирам погледите, привличам вниманието; to put o.'s \eyes together затварям очи, заспивам; to set ( clap, cast) \eyes on гледам, виждам, съзирам; to run o.'s \eyes over ( through) поглеждам; хвърлям бърз поглед; преглеждам набързо; to look with half an \eye гледам под око; to catch s.o.'s \eye хващам погледа на; привличам погледа, вниманието на; to give s.o. the beady ( fish) \eye гледам някого накриво, гледам с неодобрение на някого; to feast o.'s \eyes on наслаждавам се, любувам се; to cast ( make) sheep's \eyes гледам влюбено; sheep's \eyes влюбени погледи; to make \eyes at хвърлям погледи (към момиче), старая се да привлека вниманието (на момиче); under ( before, in front of) o.'s \eye(s) под зоркото око, под вниманието (наблюдението, грижите) на; to have o.'s \eye on гледам одобрително, следя с одобрение; to be all \eyes отварям си очите на четири, гледам много внимателно; to keep o.'s (an) \eye on наблюдавам, следя; to keep ( have) o.'s ( both) \eyes open ( skinned, peeled) нащрек съм; to see \eye to \eye съгласявам се, разбирам се, намирам общ език (с); up to o.'s \eyes in затънал до гуша в; \eye of ( the) day слънцето; \eyes on stalks очи, изблещени от почуда (за човек); \eyes left ( right)! глави наляво (надясно)!; to get o.'s \eye in ставам специалист; "ошлайфвам се", започвам да разбирам от нещо; to be a gleam ( glint) in s.o.'s \eyes засега съм само замисъл (идея); to keep o.'s \eye on the ball разг. внимавам, час съм", следя развитието на нещата; to take o.'s \eyes off the ball не внимавам, отклонявам вниманието си, "не съм в час"; to be in ( come, get into) the public \eye ставам център на внимание, привличам вниманието на широката общественост; to hit a person in the \eye разг. очебийно е, очевадно е; in the mind's \eye мислено; in the \eye of the wind ( storm, hurricane, tornado) срещу вятъра, срещу течението (и прен.); one in the \eye разг. удар в окото, прен. удар; срязване; in the \eye of the law пред закона; with an \eye to с оглед на, заради; not to bat an \eye не ми мига окото; не ми пука; пет пари не давам; I would give my \eye teeth for (it) какво ли не бих дал за; всичко бих дал за; oh my \eye! охо! ами! как не! виж ми бялото на окото! to have an \eye for 1) имам вярно (точно) око; 2) имам склонност; 3) хвърлям око на; to do s.o. in the \eye надхитрявам, измамвам, изигравам някого; to wipe s.o.'s \eye sl слагам някого в джоба си, надминавам го; damn your \eyes! вулг. върви по дяволите! дявол да те вземе!; \eye to \eye директно, направо, лице в лице; 3. бот. израстък (око) на картоф; 4. петелка; hook and \eye мъжко и женско копче; 5. уши (на игла); 6. клуп, примка (на края на въже); 7. стъкло на очила; 8. ам. sl шпионин; съгледвач; 9. център на мишена (= bull's \eye); 10. око (на паунова опашка); 11. око, област с ниско налягане в центъра на ураган; II. v гледам, поглеждам; разглеждам; наблюдавам.

    English-Bulgarian dictionary > eye

  • 14 arco

    m 1) дъга; arco de círculo мат. дъга, част от окръжност; 2) лък; 3) обръч; 4) арх. арка, свод; 5) спорт. кош; 6): arco iris; arco celeste; arco de San Martín небесна дъга.

    Diccionario español-búlgaro > arco

  • 15 veranillo

    m 1): veranillo de San Miguel, veranillo de San Martín, veranillo de San Juan циганско лято, топла есен; 2) Ц. Амер. дните, през които не вали по време на дъждовния период.

    Diccionario español-búlgaro > veranillo

  • 16 chapelle

    f. (lat. pop. capella "lieu où l'on gardait la chape de Saint Martin, de cappa "chape") 1. параклис; капела; la chapelle Sixtine Сикстинската капела; 2. отделна част от църква със свой олтар; chapelle latérale страничен параклис в църква; 3. всички свещеници на един параклис; всички певци в един параклис; maître de chapelle ръководител на хор в църква; 4. прен. кръг, школа, затворена група; клан; 5. техн. полусферична част на фурна; 6. съвкупност от предмети, необходими за отслужване на литургия. Ќ chapelle ardente стая, покрита с черно и осветена със свещи, в която е изложено тялото на мъртвец.

    Dictionnaire français-bulgare > chapelle

  • 17 été

    m. (lat. њstas) лято; été pourri дъждовно лято; vacances d'été лятна ваканция; l'été de la Saint-Martin циганско лято (последните хубави дни в началото на ноември); l'été indien, des Sauvages, des Indiens (Канада, Сев. Америка) циганско лято.

    Dictionnaire français-bulgare > été

  • 18 martinet1

    m. (de Martin, n. propre) зоол. дългокрила лястовица, Cypselus apus.

    Dictionnaire français-bulgare > martinet1

  • 19 martinet2

    m. (de Martin) 1. вид чук, движен с пара или вода; 2. камшик с дълги ремъци за изтупване на мебели, дрехи и др.; 3. плоско свещниче с дръжка.

    Dictionnaire français-bulgare > martinet2

См. также в других словарях:

  • Martín — Martin ist ein männlicher Vorname und Familienname. Die weibliche Form des Namens lautet Martina. Der Nachname Martin ist in vielen Ländern verbreitet. In Frankreich zum Beispiel ist er der häufigste Familienname und auch im englischsprachigen… …   Deutsch Wikipedia

  • Martín — puede referirse a: Contenido 1 Nombre 1.1 Personajes 2 Apellido 2.1 Personajes 3 …   Wikipedia Español

  • Martin — steht für: Martin (Name), einen Familien und einen männlichen Vornamen Martin von Tours, Heiliger, den dritten Bischof von Tours (316–397 n. Chr.) Glenn L. Martin Company, einen US amerikanischer Flugzeughersteller Liste Dr. Martin, eine… …   Deutsch Wikipedia

  • Martin MB-1 — Martin MB Martin MB 1 / MB 2 …   Wikipédia en Français

  • Martin MB-2 — Martin MB Martin MB 1 / MB 2 …   Wikipédia en Français

  • Martin MT — Martin MB Martin MB 1 / MB 2 …   Wikipédia en Français

  • Martin T-1 — Martin MB Martin MB 1 / MB 2 …   Wikipédia en Français

  • Martin 2-0-2 — Japan Airlines Martin 2 0 2 Mokusei (1951) Role Airliner …   Wikipedia

  • Martin MB-1 — GMB, 1936 Role Large biplane bomber Manufacturer …   Wikipedia

  • Martin V —     Pope Martin V     † Catholic Encyclopedia ► Pope Martin V     (Oddone Colonna)     Born at Genazzano in the Campagna di Roma, 1368; died at Rome, 20 Feb., 1431. He studied at the University of Perugia, became prothonotary Apostolic under… …   Catholic encyclopedia

  • martin — ● martin nom masculin (de Martin, nom propre) Passereau asiatique voisin des étourneaux, insectivore, grégaire, souvent élevé en volière. Martin (Archer) (né en 1910) biochimiste anglais; inventeur, avec Richard Synge, de la chromatographie sur… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»