-
121 kahretmek
-
122 martoriare
martoriaremartoriare [marto'ria:re]verbo transitivo1 (torturare) martern2 (figurato: tormentare) quälen, peinigenDizionario italiano-tedesco > martoriare
123 torturare
torturaretorturare [tortu'ra:re]I verbo transitivofoltern; figurato quälen, martern; torturare-rsi il cervello sich dativo das Gehirn zermarternII verbo riflessivo■ -rsi sich quälenDizionario italiano-tedesco > torturare
124 tarauder
taʀodev1) TECH Gewinde schneiden, Innengewinde bohren, Innengewinde schneiden2) (fig: tourmenter) martern, durchbohrenLes remords le taraudent. — Das schlechte Gewissen lässt ihm keine Ruhe.
125 kínlódik
(DE) quälen; s. martern; s. plagen; (EN) agonize; anguish; be on the rack; fag; labor; labour; plod; suffer agonies126 megkínoz
(DE) Folterqual {e}; folternd; foltert; gefoltert; martern; abmartern; (EN) put to the torture; torment; torture127 мъча
мъ́ча гл. quälen sw.V. hb tr.V., peinigen sw.V. hb tr.V.; ( изтезавам) martern sw.V. hb tr.V., foltern sw.V. hb tr.V.; мъча се sich bemühen sw.V. hb; Мъчи ме глад, жажда mich quält/plagt Hunger, Durst; мъча се да спечеля доверието му ich bemühe mich um sein Vertrauen.128 mučiti
plagen; peinigen, quälen, martern, foltern, schinden (123); m. se rackern, sich ab|rackern, sich plagen, sich quälen; muči nas vrućina (glad, kašalj) uns plagt die Hitze (der Hunger, der Husten); m. životinje Tiere quälen (schinden); m. se cio život (sich) das ganze Leben hindurch rackern (ab|rackern)СтраницыСм. также в других словарях:
Martern — Martern, verb. reg. act. Marter, d.i. einen hohen Grad der Schmerzen verursachen, zunächst körperlicher Schmerzen, hernach auch einen hohen Grad des Kummers, der Unruhe, der Frucht, der Sorgen. Jemanden martern. In engerer Bedeutung, in den… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
martern — mar tern, n. (Zo[ o]l.) Same as {Marten}. [Obs.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
martern — martern(e, marteron, ount obs. ff. marten … Useful english dictionary
martern — mar|tern [ martɐn] <tr.; hat (geh.): jmdm. Martern zufügen: jmdn. zu Tode martern; Zweifel marterten ihn; sie hat sich mit Vorwürfen gemartert. Syn.: ↑ foltern, ↑ misshandeln, ↑ peinigen (geh.), ↑ quälen. * * * mạr|tern 〈V. tr.; … Universal-Lexikon
martern — a) foltern, misshandeln, quälen, schinden; (geh. veraltend): peinigen; (veraltet): torquieren. b) böse mitspielen, das Leben schwer/zur Hölle machen, grausam sein, malträtieren, plagen, Qualen/Schmerzen bereiten, schinden, traktieren, übel… … Das Wörterbuch der Synonyme
martern — Marter »Qual, Folter, Peinigung«: Das dem frühchristlichen Wortschatz entstammende Substantiv (mhd. marter‹e› »Blutzeugnis, Leiden Christi; Qual, Folter«, ahd. martira, martara) ist aus kirchenlat. martyrium »Zeugnis; Blutzeugnis für die Wahrheit … Das Herkunftswörterbuch
Martern — War nicht martern vnd fluchen kann, der dient zu keinem Kriegsmann. – Petri, III, 114; Henisch, 1160, 51 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
martern — mạr|tern ; ich martere … Die deutsche Rechtschreibung
marterne — martern(e, marteron, ount obs. ff. marten … Useful english dictionary
marteron — martern(e, marteron, ount obs. ff. marten … Useful english dictionary
Marter, die — Die Marter, plur. die n, der höchste Grad, oder doch dein sehr hoher Grad der Schmerzen, besonders körperlicher Schmerzen, figürlich aber auch der Schmerzen des Geistes. Sich von der Marter befreyen. Eine unaussprechliche Marter empfinden.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart