Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

marrano

  • 1 свиной

    свин||о́й
    porka;
    \свинойо́е са́ло lardo.
    * * *
    прил.
    de cerdo, de puerco de cochino, de marrano; porcino; cochinero ( для свиней)

    свино́е са́ло — manteca de cerdo, cochevira f

    свина́я отбивна́я — chuleta de cerdo

    свино́й хлев — pocilga f, porqueriza f

    свины́е гла́зки ( как у свиньи) — ojos de cerdo

    * * *
    прил.
    de cerdo, de puerco de cochino, de marrano; porcino; cochinero ( для свиней)

    свино́е са́ло — manteca de cerdo, cochevira f

    свина́я отбивна́я — chuleta de cerdo

    свино́й хлев — pocilga f, porqueriza f

    свины́е гла́зки ( как у свиньи) — ojos de cerdo

    * * *
    adj
    gener. cochinero (для свиней), de cerdo, de marrano, de puerco de cochino, porcino, porcuno

    Diccionario universal ruso-español > свиной

  • 2 свинья

    свинья́
    porko.
    * * *
    ж. (род. п. мн. свине́й)
    cerdo m, puerco m, cochino m, guarro m, marrano m; cerda f, puerca f, cochina f, guarra f, marrana f ( самка); chancho m, chancha f (Лат. Ам.)
    ••

    к свинья́м, ко всем свинья́м соба́чьим! прост. — ¡a la porra!, ¡al diablo!

    подложи́ть свинью́ ( кому-либо) — hacer una marranada (una guarrería); jugar una mala pasada (a)

    разбира́ться (смы́слить, понима́ть) как свинья́ в апельси́нах — no comprender jota

    посади́ свинью́ за стол, она́ и но́ги на стол посл. — al villano, dale el pie y se tomará la mano

    мета́ть би́сер пе́ред свиньями — echar margaritas a los cerdos (puercos)

    * * *
    ж. (род. п. мн. свине́й)
    cerdo m, puerco m, cochino m, guarro m, marrano m; cerda f, puerca f, cochina f, guarra f, marrana f ( самка); chancho m, chancha f (Лат. Ам.)
    ••

    к свинья́м, ко всем свинья́м соба́чьим! прост. — ¡a la porra!, ¡al diablo!

    подложи́ть свинью́ ( кому-либо) — hacer una marranada (una guarrería); jugar una mala pasada (a)

    разбира́ться (смы́слить, понима́ть) как свинья́ в апельси́нах — no comprender jota

    посади́ свинью́ за стол, она́ и но́ги на стол посл. — al villano, dale el pie y se tomará la mano

    мета́ть би́сер пе́ред свиньями — echar margaritas a los cerdos (puercos)

    * * *
    n
    1) gener. animal de bellotas, cerdo, cochino, cocho, gocho, guarra, guarro, puerco, cerda (самка), cochina, gorrino, marrana (самка), puerca (самка)
    2) amer. chancho, chancha (самка)
    3) vituper. lechón, marrano
    4) Peru. cuchì
    5) Salvad. tunco

    Diccionario universal ruso-español > свинья

  • 3 грязнуля

    м., ж. разг.
    cochino m, marrano m; chancho m (Лат. Ам.)
    * * *
    n
    1) gener. cochino, cocho, zarrapastroso, zarrapastrón
    2) colloq. chancho, marrano

    Diccionario universal ruso-español > грязнуля

  • 4 свинский

    прил. разг.
    cochino, guarro, marrano
    * * *
    adj
    1) gener. puerco
    2) colloq. cochino, guarro, marrano

    Diccionario universal ruso-español > свинский

  • 5 балка

    ба́лка I
    (брус) trabo;
    solivo (поперечная).
    --------
    ба́лка II
    (овраг) ravino.
    * * *
    I ж.
    ( брус) viga f
    II ж.
    ( овраг) barranco m, barranca f
    * * *
    I ж.
    ( брус) viga f
    II ж.
    ( овраг) barranco m, barranca f
    * * *
    n
    1) gener. (овраг) barranca, (овраг) barranco, cabio, madero, solera, traviesa, viga, marrano
    2) eng. abitaque, trabe
    3) arch. puente

    Diccionario universal ruso-español > балка

  • 6 боров

    бо́ров
    virporko.
    * * *
    м.
    1) (мн. бо́ровы) verraco castrado; chancho m (Лат. Ам.)
    2) (мн. борова́) ( часть дымохода) conducto m, caja f (de humo, llamas)
    * * *
    м.
    1) (мн. бо́ровы) verraco castrado; chancho m (Лат. Ам.)
    2) (мн. борова́) ( часть дымохода) conducto m, caja f (de humo, llamas)
    * * *
    n
    1) gener. (÷àñáü äúìîõîäà) conducto, caja (de humo, llamas), cerdo, chancho (Лат. Ам.), verraco castrado, verrón, cochino, cocho, puerco, marrano
    2) amer. chancho
    3) eng. canal de llamas (ïå÷è), colector de humos
    4) Cub. castrón

    Diccionario universal ruso-español > боров

  • 7 бревно

    бревно́
    trabo;
    ŝtipo (короткое).
    * * *
    с. (мн. брёвна)
    1) tronco m, rollo m, rollizo m
    2) бран. torpe m, zopenco m, tronco m
    * * *
    с. (мн. брёвна)
    1) tronco m, rollo m, rollizo m
    2) бран. torpe m, zopenco m, tronco m
    * * *
    n
    1) gener. marrano, rollizo, rollo, trabe, tronco, madero, palo, rollllo, troza
    3) eng. (тонкое) lata, madero barcal (диаметром свыше 300 мм), morillo
    4) vituper. torpe, zopenco

    Diccionario universal ruso-español > бревно

  • 8 грязнуха

    м., ж. разг.
    * * *
    n
    1) colloq. chancho, cochino, marrano

    Diccionario universal ruso-español > грязнуха

  • 9 деревянный брус

    Diccionario universal ruso-español > деревянный брус

См. также в других словарях:

  • marrano — marrano, na adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Uso/registro: coloquial. Pragmática: intensificador. Que es muy sucio: Yo no vuelvo a ese bar, hacía tiempo que no veía un sitio tan marrano. 2. Que tiene malas intenciones o hace marranadas …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • MARRANO — MARRANO, term of opprobium used to denigrate the New Christians of Spain and Portugal. Various origins for the term have been suggested. These include the Hebrew marit ayin ( the appearance of the eye ), referring to the fact that the Marranos… …   Encyclopedia of Judaism

  • marrano — (ant. marano) s.m. [dallo sp. marrano porco , prob. dall arabo maḥram cosa proibita ]. 1. (lett.) [chi non tiene fede alla parola data] ▶◀ (lett.) fedifrago, (lett.) fellone, traditore. 2. (estens., scherz.) [persona che si comporta con rozzezza… …   Enciclopedia Italiana

  • marrano — marrano, na sustantivo 1) (animal) cerdo, cochino. adjetivo y sustantivo 2) coloquial sucio, desaseado*, cochino (coloquial), puerco (coloquial). * * * …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Marrano — Jew or Moor converted to Christianity, 1580s, from Spanish, probably lit. pig, swine, an expression of contempt, from Arabic muharram forbidden thing (eating of pork is forbidden by Muslim and Jewish religious law), from haruma was forbidden (see …   Etymology dictionary

  • marrano — adj. s. m. 1. Designação injuriosa que se dava aos muçulmanos e judeus que viviam em Portugal. 2.  [Portugal: Trás os Montes] Porco já crescido. • adj. 3. Imundo. 4. Excomungado …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Marrano — [mə rä′nō] n. pl. Marranos [Sp, lit., swine (expression of contempt) < Ar muḥarram, forbidden thing] [also m ] during the Spanish Inquisition, a Jew who professed Christianity to escape death or persecution, often continuing to observe Judaism …   English World dictionary

  • Marrano — (De origen incierto.) ► sustantivo masculino 1 Madero que sujeta las paletas de una rueda hidráulica con el eje. 2 Madero que sirve para igualar la presión en las presas de los molinos de aceite. 3 Madero que forma la cadena del fondo de un pozo …   Enciclopedia Universal

  • marrano — Del árabe vlg. mahran , cosa prohibida, porque los musulmanes tienen vedada la carne de cerdo. • Más marrano que la pata un pato. (loc.) (col.) (Andalucía) • Más marrano que la Pisebrona. (loc.) (col.) • Más marrano que la Tota. (loc.) (col.) Muy …   Diccionario Jaén-Español

  • Marrano — No debe confundirse con Morrano (Huesca). Etimológicamente proviene del árabe moharrama. El origen de la palabra marrano utilizada de forma despectiva con los judíos conversos de España y Portugal es controvertido. Etimológicamente parece… …   Wikipedia Español

  • Marrano — Marranos: Secret Seder in Spain during the times of inquisition, painting by Moshe Maimon Marranos were Jews living in the Iberian peninsula who were forced to convert to Christianity but continued to observe Judaism in secret. The term came into …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»