-
1 marques d'une brûlure
marques d'une brûlure -
2 marques de pas
marques de pas -
3 marques distinctives
marques distinctiveskenmerken, merktekenen -
4 porter les traces, les marques de
porter les traces, les marques deDictionnaire français-néerlandais > porter les traces, les marques de
-
5 à vos marques, prêts, partez!
à vos marques, prêts, partez!op uw plaatsen, klaar, af!Dictionnaire français-néerlandais > à vos marques, prêts, partez!
-
6 traits marqués
traits marqués -
7 à vos marques! prêts? partez!
à vos marques! prêts? partez!op uw plaatsen! klaar (voor de start)? af!Dictionnaire français-néerlandais > à vos marques! prêts? partez!
-
8 marque
marque [maark]〈v.〉1 merkteken ⇒ (ken)teken, (ken)merk, stempel2 bewijs ⇒ blijk, teken3 (waar)merk ⇒ (keur)merk, handelsmerk5 prent ⇒ spoor, afdruk♦voorbeelden:marques distinctives • kenmerken, merktekenen〈 figuurlijk〉 de marque • belangrijk, vooraanstaand, prominentmarque de fabrique • fabrieksmerkmarque déposée • gedeponeerd handelsmerkf1) merkteken, kenteken2) bewijs3) waarmerk4) brandmerk5) litteken6) vlek7) spoor, afdruk8) score [sport]9) startlijn [sport] -
9 marqué
marque [maark]〈v.〉1 merkteken ⇒ (ken)teken, (ken)merk, stempel2 bewijs ⇒ blijk, teken3 (waar)merk ⇒ (keur)merk, handelsmerk5 prent ⇒ spoor, afdruk♦voorbeelden:marques distinctives • kenmerken, merktekenen〈 figuurlijk〉 de marque • belangrijk, vooraanstaand, prominentmarque de fabrique • fabrieksmerkmarque déposée • gedeponeerd handelsmerkadj1) gemerkt2) gemarkeerd, getekend3) duidelijk4) gebrandmerkt -
10 partir
partir [paartier]1 vertrekken ⇒ weggaan, -rijden, afvaren, -reizen, starten5 verdwijnen ⇒ weggaan, eruit gaan♦voorbeelden:le voilà parti • daar begint hij weer, hij zit weer op zijn stokpaardjepartir à, pour • vertrekken naar, voorpartir en voyage • op reis gaanpartir en guerre contre qc. • tegen iets ten strijde trekkenà vos marques! prêts? partez! • op uw plaatsen! klaar (voor de start)? af!2 vous êtes mal parti, vous devriez changer de méthode • u pakt het verkeerd aan, u zou een andere methode moeten volgenà partir de • vanaf, vanuit, uità partir d' aujourd'hui • voortaan, van nu af aanil est parti de rien • hij is met niets begonnenen partant de ce principe • uitgaande van dit principele quatrième en partant de la droite • de vierde van rechtsII 〈 overgankelijk werkwoord〉→ maillev1) vertrekken3) exploderen4) aanslaan, starten5) verdwijnen, weggaan -
11 porter
porter [portee]♦voorbeelden:porter sur le public • aanslaan bij het publiekII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 dragen ⇒ meevoeren, bij zich hebben, aan, op hebben, drachtig zijn2 brengen (naar) ⇒ (ver)voeren (naar), leggen (op), wenden (naar), drijven (tot)5 bevatten ⇒ hebben, vertonen, bezitten7 vermelden ⇒ doorgeven, inschrijven, noteren♦voorbeelden:porter le deuil • in de rouw zijnmes jambes ne me portent plus • ik kan niet meer op mijn benen staanporter le poids de • de last torsen vanelle porte bien cette toilette • dit toiletje staat haar heel goedporter qn. en triomphe • iemand in triomf op de schouders dragenporter à la poste • postenporter qc. à sa perfection • iets tot in de puntjes verzorgenporter devant le tribunal • voor het gerecht brengenporter en terre • ten grave dragenporter son regard sur • zijn blik laten gaan overporter la conversation sur • het gesprek brengen opporter ses efforts sur • zich helemaal inzetten voorporter son regard vers • zijn blik richten oplivre portant le titre • boek met als titelporter les traces, les marques de • sporen vertonen vanêtre porté à croire que • alle reden hebben om te geloven dattout porte à croire que • alles wijst erop datporter au compte profits et pertes • op de winst-en-verliesrekening boekenporter sur un registre • inschrijven, boeken2 het … maken 〈 gezondheid〉5 zich laten verleiden (tot) ⇒ gaan (tot), komen (tot), zover komen dat♦voorbeelden:3 se porter candidat à • zich kandidaat stellen voor, solliciteren naarse porter garant de • borg staan voorse porter en tête (de) • vooropgaan, vooraan gaan rijdenles regards se portent sur • de blikken richten zich oples soupçons se portent sur lui • de verdenking valt op hem5 se porter aux dernières extrémités • ontzettend kwaad, handtastelijk worden————————v1) steunen (op)6) dragen8) veroorzaken9) tonen10) vertonen, bezitten11) aanzetten (tot)12) vermelden, inschrijven
См. также в других словарях:
Marqués — (Portuguese: Marquês) and Márquez (Portuguese: Marques) may mean: People A. H. de Oliveira Marques Anderson Luís de Azevedo Rodrigues Marques, (born 1987) Brazilian footballer Fernando Marqués, Spanish footballer Iorlando Pereira Marques Filho… … Wikipedia
Marques — ist ein portugiesischer Name folgender Personen: Eduardo Augusto Marques (1867–1944), portugiesischer Soldat und Politiker Guilherme Marques (* 1969), brasilianischer Beachvolleyballspieler Harley Marques (* 1975), brasilianischer… … Deutsch Wikipedia
Marques — Saltar a navegación, búsqueda Marques puede estar haciendo referencia a: Marques, comuna de Sena Marítimo (Francia). Marqués, título nobiliario. Obtenido de Marques Categoría: Wikipedia:Desambiguación … Wikipedia Español
marqués — marqués, sa (Der. de marca, territorio fronterizo). 1. m. y f. Persona que goza de un marquesado. 2. m. Título de honor o de dignidad, de categoría inferior al de duque y superior al de conde. 3. Señor de una tierra que estaba en la marca del… … Diccionario de la lengua española
marques — ● marques nom féminin pluriel Figuré. Ensemble de repères délimitant un territoire, une zone d influence : Chercher, trouver, perdre ses marques … Encyclopédie Universelle
marquês — s. m. 1. Título entre o de conde e o de duque. 2. Indivíduo que tem esse título. • Feminino: marquesa. Plural: marqueses. ‣ Etimologia: espanhol marqués … Dicionário da Língua Portuguesa
marqués — marqués, sa sustantivo masculino,f. 1. Persona que tiene un título nobiliario inferior al de duque y superior al de conde: el marqués de Santa Cruz, la marquesa del Valle … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Marques — Marques, kleine Inselgruppe im Meerbusen von Mexico, zu den Florida Reefs gehörig … Pierer's Universal-Lexikon
Marques — Marques, Marqueß, s. Marquis … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Marques — (span., spr. kehs), span. Adelstitel (zwischen Herzog und Graf) … Kleines Konversations-Lexikon
Marqués — [ kɛs] der, , spanischer Adelstitel (Adel); die weibliche Form ist Marquesa [ ke:sa] … Universal-Lexikon