Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

marks

  • 1 quotation marks

    (marks (``'' or `') used to show that a person's words are being repeated exactly: He said `I'm going out.') aspas
    * * *
    quo.ta.tion marks
    [kwout'eiʃən ma:ks] n pl aspas.

    English-Portuguese dictionary > quotation marks

  • 2 quotation marks

    (marks (``'' or `') used to show that a person's words are being repeated exactly: He said `I'm going out.') aspas

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > quotation marks

  • 3 draught-marks

    draught-marks
    [dr'a:ft ma:ks] n pl Naut marcas para determinar o calado.

    English-Portuguese dictionary > draught-marks

  • 4 fiducial marks

    linhas de fé

    English-Portuguese dictionary of military terminology > fiducial marks

  • 5 quotation\ marks

    aspas (")

    English-Brazilian Portuguese dictionary > quotation\ marks

  • 6 markswoman

    marks.wo.man
    [ma:kswumən] n atiradora perita.

    English-Portuguese dictionary > markswoman

  • 7 Mark

    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)
    4) (to note: Mark it down in your notebook.)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time
    * * *
    [ma:k] n 1 Marcos. 2 São Marcos. 3 o Evangelho de São Marcos.

    English-Portuguese dictionary > Mark

  • 8 mark

    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)
    4) (to note: Mark it down in your notebook.)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time
    * * *
    mark1
    [ma:k] n 1 marca, sinal. 2 símbolo. 3 alvo, mira. 4 escopo, fim, meta. 5 signo. 6 nota escolar. 7 cruz (valendo como assinatura). 8 sintomas. 9 fronteira, limite. 10 rótulo (que indica qualidade ou preço). 11 lugar de saída, partida de uma competição esportiva. • vt+vi 1 marcar, assinalar. 2 distinguir. 3 indicar, designar. 4 selecionar, escolher. 5 prestar atenção, observar, notar. 6 caracterizar, representar. 7 anotar (pontos em jogos como futebol, etc.). 8 tomar nota. 9 observar criticamente. below the mark, not up to the mark abaixo de um dado índice. beside/ wide of the mark alheio ao assunto. man of mark homem ilustre ou famoso. mark my words! ouça o que lhe digo! to feel up to the mark estar em forma. to hit the mark acertar o alvo. to mark out estacar (para construções). to mark with a hot iron a) marcar com ferro em brasa. b) fig estigmatizar, condenar. to toe the mark cumprir o dever.
    ————————
    mark2
    [ma:k] n marco: unidade monetária da Alemanha.

    English-Portuguese dictionary > mark

  • 9 mark

    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)
    4) (to note: Mark it down in your notebook.)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)
    - markedly - marker - marksman - marksmanship - leave/make one's mark - mark out - mark time

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > mark

  • 10 blank

    [blæŋk] 1. adjective
    1) ((of paper) without writing or marks: a blank sheet of paper.) em branco
    2) (expressionless: a blank look.) vazio
    3) ((of a wall) having no door, window etc.) liso
    2. noun
    1) ((in forms etc) a space left to be filled (with a signature etc): Fill in all the blanks!) espaço
    2) (a blank cartridge: The soldier fired a blank.) cartucho sem bala
    - blankness
    - blank cartridge
    - blank cheque
    - go blank
    * * *
    [blæŋk] n 1 espaço vazio, espaço em branco. 2 folha, formulário com papel em branco. 3 espaço a ser preenchido. 4 lugar vazio. 5 pedaço de metal a ser estampado ou cunhado. 6 bilhete em branco (de loteria). 7 alvo, centro do alvo. 8 vácuo, espaço de tempo sem acontecimentos. 9 travessão (–) para indicar a omissão de uma palavra. • adj 1 em branco, sem nada escrito. I left the page blank / deixei a página em branco. 2 com espaço a ser preenchido. 3 vazio, vago. 4 monótono, enfadonho. 5 completo, absoluto. 6 inútil, infrutífero. 7 estupefato, pasmado. he looked blank / ele parecia estupefato. 8 pálido, incolor. 9 inexpressivo. 10 em bruto, incompleto. in blank em branco. to draw a blank coll ser mal-sucedido.

    English-Portuguese dictionary > blank

  • 11 bracket

    ['brækit] 1. noun
    1) ((usually in plural) marks (eg (),, etc) used to group together one or more words etc.) parêntese
    2) (a support for a shelf etc: The shelf fell down because the brackets were not strong enough.) suporte
    2. verb
    1) (to enclose (words etc) by brackets.) pôr entre parênteses
    2) ((sometimes with together) to group together (similar or equal people or things).) agrupar
    * * *
    brack.et
    [br'ækit] n 1 suporte em forma triangular. 2 parêntese, colchete. 3 arandela, braço de lâmpada. 4 grupo (considerado ou mencionado como conjunto). 5 prateleira ou jogo de prateleiras. • vt 1 colocar entre parênteses ou colchetes. 2 agrupar, considerar como conjunto. gas bracket braço para lâmpada de gás. in brackets entre parênteses. lamp bracket haste para lâmpada, braço de lâmpada.

    English-Portuguese dictionary > bracket

  • 12 division

    [di'viʒən]
    1) ((an) act of dividing.) divisão
    2) (something that separates; a dividing line: a ditch marks the division between their two fields.) divisória
    3) (a part or section (of an army etc): He belongs to B division of the local police force.) divisão
    4) ((a) separation of thought; disagreement.) divergência
    5) (the finding of how many times one number is contained in another.) divisão
    * * *
    di.vi.sion
    [div'iʒən] n divisão. 1 operação de dividir. 2 separação, aquilo que separa ou divide. 3 partilha, repartição, distribuição. 4 compartimento. 5 linha divisória. 6 classificação, distinção, grupo, subdivisão, seção. 7 uma das partes em que se divide um discurso; uma oração, etc. 8 distrito, área com jurisdição. 9 desunião, discórdia, discordância. 10 parte de um exército formada de brigadas. 11 parte da esquadra composta de diversos navios de guerra. 12 voto de um corpo legislativo. division of a word divisão silábica. division of labour divisão do trabalho, processo de organização específico do trabalho. to go into a division ir votar (no parlamento).

    English-Portuguese dictionary > division

  • 13 erase

    [i'reiz, ]( American[) i'reis]
    (to rub out (pencil marks etc): The typist tried to erase the error.) apagar
    * * *
    e.rase
    [ir'eiz; ir'eis] vt+vi 1 raspar, rasurar, riscar, apagar. 2 extinguir. 3 obliterar, suprimir. to erase from the memory / apagar da memória. 4 sl "apagar", matar.

    English-Portuguese dictionary > erase

  • 14 even up

    (to make equal: John did better in the maths exam than Jim and that evened up their marks.) igualar/equiparar
    * * *
    e.ven up
    ['i:v2n ∧p] vt Sport 1 igualar. 2 contrabalançar.

    English-Portuguese dictionary > even up

  • 15 grader

    noun ((American) a person who marks exams etc.)
    * * *
    grad.er
    [gr'eidə] n 1 graduador. 2 Amer aluno de certa classe escolar.

    English-Portuguese dictionary > grader

  • 16 marker

    1) (a person who marks eg the score at games.) marcador
    2) (something used for marking, eg in scoring, showing the position of something etc: The area is indicated by large green markers.) marcador
    3) (a type of pen, usually with a thick point.) marcador
    * * *
    mark.er
    [m'akə] n 1 marcador, anotador. 2 objeto que serve como marca, sinal. 3 vale, adiantamento.

    English-Portuguese dictionary > marker

  • 17 marksman

    - plural marksmen - noun (a person who shoots well: The police marksman did not kill the criminal - he wounded him in the leg to prevent him escaping.) atirador
    * * *
    marks.man
    [m'a:ksmən] n atirador perito.

    English-Portuguese dictionary > marksman

  • 18 marksmanship

    noun (a person's skill as a marksman.) pontaria
    * * *
    marks.man.ship
    [m'a:ksmənʃip] n perícia no tiro ao alvo.

    English-Portuguese dictionary > marksmanship

  • 19 personal remarks

    per.son.al re.marks
    [pə:sənəl rim'a:ks] n pl alusões pessoais.

    English-Portuguese dictionary > personal remarks

  • 20 punctuation

    1) (the act of punctuating.) pontuação
    2) (the use of punctuation marks.) pontuação
    * * *
    punc.tu.a.tion
    [p∧ŋktʃu'eiʃən] n pontuação.

    English-Portuguese dictionary > punctuation

См. также в других словарях:

  • Marks — ist der Name folgender Personen: Albert S. Marks (1836–1891), US amerikanischer Politiker Annemarie Marks Rocke (1901–2004), deutsche Schauspielerin und Schauspiellehrerin Audrey Marks, jamaikanische Unternehmerin und Diplomatin Caren Marks (*… …   Deutsch Wikipedia

  • Marks & Co — Marks Co, also incorrectly referred to as Marks Company or colloquially as 84 , was a well known antiquarian bookseller located at Cambridge Circus 84, Charing Cross Road, London. The shop was founded in the 1920s by Benjamin Marks and Mark Cohen …   Wikipedia

  • Marks — may refer to: Contents 1 Business 2 Geography 3 People 4 …   Wikipedia

  • marks — marks; marks·man; marks·man·ship; marks·woman; …   English syllables

  • Marks — Marks, MS U.S. city in Mississippi Population (2000): 1551 Housing Units (2000): 643 Land area (2000): 1.027250 sq. miles (2.660566 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.027250 sq. miles (2.660566 sq …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Marks, MS — U.S. city in Mississippi Population (2000): 1551 Housing Units (2000): 643 Land area (2000): 1.027250 sq. miles (2.660566 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.027250 sq. miles (2.660566 sq. km) FIPS …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Marks — ➡ Marks & Spencer * * * …   Universalium

  • marks — index fingerprints, indicia Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Marks — Màrks, Aleksandar (1922 2003) DEFINICIJA hrv. redatelj i crtač animiranih filmova, jedan od vodećih autora Zagrebačke škole crtanog filma (glavni crtač filmova V. Mimice Samac, Mala kronika, Tifusari i dr., redatelj i glavni crtač filmova Pauk,… …   Hrvatski jezični portal

  • Marks — 3↑ Mark …   Das Herkunftswörterbuch

  • Marks —  Pour les articles homophones, voir Marx et Marcks. Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Marks peut désigner : Patronyme Marks est un nom de famille notamment porté par : Beau… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»