Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

eraser

  • 1 eraser

    noun ((especially American) something that erases, especially a piece of india-rubber etc for erasing pencil etc.) apagador
    * * *
    e.ras.er
    [ir'eiz2; ir'eis2] n 1 borracha. 2 apagador. 3 raspadeira.

    English-Portuguese dictionary > eraser

  • 2 eraser

    apagador, borracha

    English-Brazilian Portuguese dictionary > eraser

  • 3 eraser

    noun ((especially American) something that erases, especially a piece of india-rubber etc for erasing pencil etc.) apagador, borracha

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > eraser

  • 4 eraser stick

    eraser stick
    lápis-borracha.

    English-Portuguese dictionary > eraser stick

  • 5 ink-eraser

    ink-e.ras.er
    ['iŋk ireizə] n borracha para apagar tinta.

    English-Portuguese dictionary > ink-eraser

  • 6 erase

    [i'reiz, ]( American[) i'reis]
    (to rub out (pencil marks etc): The typist tried to erase the error.) apagar
    * * *
    e.rase
    [ir'eiz; ir'eis] vt+vi 1 raspar, rasurar, riscar, apagar. 2 extinguir. 3 obliterar, suprimir. to erase from the memory / apagar da memória. 4 sl "apagar", matar.

    English-Portuguese dictionary > erase

  • 7 rubber

    1) (( also adjective) (of) a strong elastic substance made from the juice of certain plants (especially the rubber tree), or an artificial substitute for this: Tyres are made of rubber; rubber boots.) borracha
    2) ((also eraser) a piece of rubber used to rub out pencil etc marks: a pencil, a ruler and a rubber.) borracha
    3) ((slang) a condom.)
    4) (a rubber band.)
    - rubber band
    - rubber stamp
    * * *
    rub.ber1
    [r'∧bə] n 1 borracha, goma-elástica. 2 objeto feito de borracha, como galocha. 3 pneumático. 4 grosa, lima, raspador. 5 esfregão, esfregalho, esfregador, polidor. 6 sl camisa-de-vênus, camisinha. • vt+vi 1 Amer sl esticar o pescoço, virar a cabeça para ver alguma coisa. 2 emborrachar. • adj feito de borracha.
    ————————
    rub.ber2
    [r'∧bə] n 1 melhor de três (em esporte). 2 série de número ímpar de partidas para definir o vencedor. 3 negra, partida decisiva.

    English-Portuguese dictionary > rubber

  • 8 stick

    I [stik] past tense, past participle - stuck; verb
    1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) espetar
    2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) cravar
    3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) colar
    4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) ficar preso
    - sticky
    - stickily
    - stickiness
    - sticking-plaster
    - stick-in-the-mud
    - come to a sticky end
    - stick at
    - stick by
    - stick it out
    - stick out
    - stick one's neck out
    - stick to/with
    - stick together
    - stick up for
    II [stik] noun
    1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) ramo
    2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) pau
    3) (a long piece: a stick of rhubarb.) pedaço
    - get hold of the wrong end of the stick
    - get the wrong end of the stick
    * * *
    stick1
    [stik] n 1 galho, vara, graveto, talo. 2 bastão, pau, cacete, bordão. 3 bengala. 4 objeto em forma de vara ou de bastão, barra. 5 acha, pedaço de lenha. 6 raquete para hóquei. 7 coll pessoa estúpida ou desajeitada. 8 batuta: varinha de dirigente de orquestra. 9 alavanca de comando (de avião). 10 desempeno de carpinteiro. 11 Typogr componedor. 12 Bot pecíolo. 13 taco de bilhar. 14 arco de violino. 15 porção de bebida alcoólica adicionada a uma bebida sem álcool. 16 sticks Amer interior, distritos afastados. • vt (ps, pp stuck) fixar com vara, colocar vara. a poor stick um pobre coitado. and old stick um sujeito esquisito. a stick of chewing gum um tablete de goma de mascar. eraser stick lápis-borracha. he can swear a good stick ele sabe praguejar. he has got hold of the wrong end of the stick ele começou o negócio errado. in a cleft stick em um dilema. in the sticks no meio do mato. it is easy to find a stick to beat a dog fig é fácil achar um pretexto. right (wrong) end of stick uma compreensão verdadeira (equivocada) da situação. stick and stone com casca e tudo, tudo em conjunto. sticks of furniture coll mobília de pouco valor ou importância. to beat to sticks derrotar e ultrapassar completamente. to give someone stick sl censurar ou punir alguém. up sticks coll mudar-se para um outro lugar. walking stick bengala. with a stick in it coll com um pouco de rum.
    ————————
    stick2
    [stik] vt+vi (ps, pp stuck) 1 varar, transpassar, perfurar, espetar, picar, furar. 2 matar, apunhalar. 3 fixar, crivar, fincar, inserir. 4 pôr, colocar. 5 sair, estender-se, salientar. 6 colar, grudar, fazer aderir. 7 ficar junto, apegar-se. 8 estar parado ou atolado, atolar, estar paralisado. 9 paralisar, fazer parar. I’m sticking / vou parar (de jogar cartas). 10 continuar, aferrar-se, agarrar-se, persistir. 11 coll embaraçar, confundir, intrigar. 12 estar confundido ou embaraçado, hesitar. 13 sl embrulhar, enganar, tapear. 14 sl explorar (nos preços), abusar, cobrar os olhos da cara. 15 pregar, prender. 16 suportar, agüentar. I can’t stick him / coll não o tolero. I can’t stick it any longer / não agüento mais. 17 empacar, emperrar, enguiçar. he sticks at nothing ele não tem escrúpulos, não recua diante de nada. he sticks out his chin for more fig ele ainda não está satisfeito. stick-in-the-mud pessoa fleumática e pachorrenta. stick it! agüenta!, força! stick it out! agüenta! stick it upon your mind fixe isso na sua memória. stick no bills! proibido colar cartazes. stick them up mãos ao alto. the word stuck in his throat ele se engasgou, perdeu a fala. to be stuck on coll estar obcecado por, estar apaixonado por, estar gamado em. to get/ take stick coll receber críticas ou chateação. to stick at segurar em, persistir em, agarrar-se em. to stick between hope and fear oscilar entre esperança e medo. to stick by manter-se fiel a, afeiçoar-se, apegar-se. to stick down fixar, grudar, colar. to stick in não ceder, continuar no cargo. to stick indoors ficar em casa, ser caseiro. to stick on ficar colado, ficar grudado, colar, fixar. to stick one’s neck out arriscar o pescoço. to stick out ressaltar, salientar, olhar para fora, estar visível, chamar atenção, pôr para fora, persistir, ficar firme. to stick out for lutar por. to stick to apoiar, aderir a, apegar-se a, agarrar-se em, obedecer (lei, regra), seguir. stick to the point! / não fuja do assunto. he sticks to his principles / ele sustenta os seus princípios. he sticks to his work / ele se dedica ao seu trabalho. to stick together a) colar, juntar com cola. b) fig ter amizade, ser inseparável, manter-se unidos. to stick to one’s guns coll manter-se firme em seus princípios. to stick to one’s knitting cuidar só do que é seu, ficar na sua. to stick up a) salientar-se, sobressair, ressaltar. b) ficar em pé (cabelos). c) sl assaltar (à mão armada), levantar as mãos para o alto (sob ameaça de arma de fogo). to stick up for ficar do lado de, agir em defesa de. he sticks up for him / coll ele o defende. to stick with a) manter, preservar, apegar-se. b) apoiar, defender, ser fiel. to stick around esperar, ficar por aí.

    English-Portuguese dictionary > stick

  • 9 erase

    [i'reiz, ]( American[) i'reis]
    (to rub out (pencil marks etc): The typist tried to erase the error.) apagar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > erase

  • 10 rubber

    1) (( also adjective) (of) a strong elastic substance made from the juice of certain plants (especially the rubber tree), or an artificial substitute for this: Tyres are made of rubber; rubber boots.) borracha
    2) ((also eraser) a piece of rubber used to rub out pencil etc marks: a pencil, a ruler and a rubber.) borracha
    3) ((slang) a condom.)
    4) (a rubber band.)
    - rubber band - rubber stamp

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > rubber

См. также в других словарях:

  • Eraser — sur Windows XP …   Wikipédia en Français

  • Eraser — ist der Name eines Kinofilms mit Arnold Schwarzenegger, siehe Eraser (Film) ein Computerprogramm zur sicheren Löschung von Dateien, siehe Eraser (Software) der Titel des ersten Soloalbums von Thom Yorke, siehe The Eraser der ehemalige Name (heute …   Deutsch Wikipedia

  • Eraser — E*ras er, n. One who, or that which, erases; esp., a sharp instrument or a piece of rubber used to erase writings, drawings, etc. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • eraser — thing that erases writing, 1790, Amer.Eng., agent noun from ERASE (Cf. erase). Originally a knife for scraping off the ink. As a rubber product for removing pencil marks, from 1858 …   Etymology dictionary

  • eraser — is spelt er, not or. See er and or …   Modern English usage

  • eraser — ► NOUN ▪ a piece of rubber or plastic used to rub out something written …   English terms dictionary

  • eraser — [ē rā′sər, irā′sər] n. a thing that erases; specif., a device made of rubber for erasing ink or pencil marks, or a pad of felt or cloth for removing chalk marks from a blackboard …   English World dictionary

  • Eraser — For other uses, see Eraser (disambiguation). Pink erasers An eraser (US) or rubber (UK) is an article of stationery that is used for rubbing out pencil markings. Erasers have a rubbery consistency and are often white or pink, although modern… …   Wikipedia

  • eraser — n. a blackboard; ink eraser USAGE NOTE: In BE an eraser is usu. called a rubber; a blackboard eraser may be called a duster. * * * [ɪ reɪzə] ink eraser (USAGE NOTE: In BE an eraser is usu. called a rubber; a blackboard eraser may be called a… …   Combinatory dictionary

  • eraser — /i ray seuhr/, n. 1. a device, as a piece of rubber or cloth, for erasing marks made with pen, pencil, chalk, etc. 2. a person or thing that erases. [1780 90; ERASE + ER1] * * *       piece of rubber or other material used to rub out marks made… …   Universalium

  • eraser — [[t]ɪre͟ɪzə(r), AM re͟ɪs [/t]] erasers N COUNT An eraser is an object, usually a piece of rubber or plastic, which is used for removing something that has been written using a pencil or a pen. [AM; also BRIT, FORMAL] ...a large, flat, pink India… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»