-
61 stain
[stein] 1. verb1) (to leave a (permanent) dirty mark or coloured patch on eg a fabric: The coffee I spilt has stained my trousers.) notraipīt2) (to become marked in this way: Silk stains easily.) notraipīties3) (to dye or colour (eg wood): The wooden chairs had been stained brown.) []krāsot2. noun(a dirty mark on a fabric etc that is difficult or impossible to remove: His overall was covered with paint-stains; There is not the slightest stain upon her reputation.) traips* * *traips; krāsviela; notraipīt; nokrāsot; nokrāsoties; aptraipīt -
62 streak
[stri:k] 1. noun1) (a long, irregular mark or stripe: There was a streak of blood on her cheek; a streak of lightning.) svītra2) (a trace of some quality in a person's character etc: She has a streak of selfishness.) rakstura iezīme2. verb1) (to mark with streaks: Her dark hair was streaked with grey; The child's face was streaked with tears.) ievilkt svītras; iekrāsot2) (to move very fast: The runner streaked round the racetrack.) drāzties; joņot•- streaky* * *svītra; īpašība, iezīme; laika posms, brīdis; ievilkt svītras; joņot, drāzties -
63 tick
I 1. [tik] noun1) (a regular sound, especially that of a watch, clock etc.) tikšķēšana2) (a moment: Wait a tick!) mirklis2. verb(to make a sound like this: Your watch ticks very loudly!) tikšķētII 1. [tik] noun(a mark () used to show that something is correct, has been noted etc.) ķeksītis2. verb((often with off) to put this mark beside an item or name on a list etc: She ticked everything off on the list.) atzīmēt ar ķeksīti- tick someone off- tick off
- give someone a ticking off
- give a ticking off
- tick someone off
- tick off
- tick over
- ticked off III [tik] noun(a type of small, blood-sucking insect: Our dog has ticks.) ērce* * *tiks; ērce; tikšķēšana, tikšķis; kredīts; rēķins; uzmācīgs cilvēks; pārvalks; ķeksītis, atzīme; mirklis; tikšķēt; pirkt uz kredīta; pārdot uz kredīta; atzīmēt ar ķeksīti -
64 apostle
[ə'posl]((often with capital) a man sent out to preach the gospel in the early Christian church, especially one of the twelve disciples of Christ: Matthew and Mark were apostles.) apustulis* * *apustulis; aizstāvis, piekritējs -
65 apostrophe
[ə'postrəfi](a mark (') which is used to show that a letter or letters has/have been omitted from a word, and which is also used in possessive phrases and in the plurals of letters: the boy's coat; the boys' coats; There are two n's in `cannot' but only one in `can't'.) apostrofs* * *apostrofs; apostrofa, retoriska uzruna -
66 asterisk
['æstərisk](a star-shaped mark () used in printing to draw attention to a note etc.) zvaigznīte* * *zvaigznīte; atzīmēt ar zvaigznīti -
67 badge
[bæ‹](a mark, emblem or ornament showing rank, occupation, or membership of a society, team etc: a school badge on a blazer.) nozīmīte; emblēma; žetons* * *nozīmīte, žetons; emblēma, simbols; policists -
68 blemish
-
69 blotch
[blo ](a discoloured mark: Those red blotches on her face are very ugly.) plankums* * *pūtīte; traips; dzēšlapa; aptraipīt -
70 bookmark
-
71 bruise
[bru:z] 1. noun(an injury caused by a blow to a person or a fruit, turning the skin a dark colour: bruises all over his legs; apples covered in bruises.) zilums; sasitums2. verb(to cause or develop such a mark on the skin: She bruised her forehead; She bruises easily.) dabūt zilumu; sasist* * *sasitums, zilums; dabūt zilumu, sadauzīt, sasist; sasmalcināt, saberzt; joņot pa kaklu pa galvu -
72 burn
[bə:n] 1. past tense, past participles - burned, burnt; verb1) (to destroy, damage or injure by fire, heat, acid etc: The fire burned all my papers; I've burnt the meat.)2) (to use as fuel.)3) (to make (a hole etc) by fire, heat, acid etc: The acid burned a hole in my dress.)4) (to catch fire: Paper burns easily.)2. noun(an injury or mark caused by fire etc: His burns will take a long time to heal; a burn in the carpet.)- burner* * *strauts; deguma brūce, apdegums; degzīme, zīmogs; apdedzināšana; cigarete; raķešdzinēja aizdedzināšana; apdegt, piedegt; degt; sadegt, apdedzināt; dedzināt; sadedzināt; iedegt; degt, kvēlot; mānīt, krāpt; piemānīt, piekrāpt; piededzināt -
73 calibrate
['kælibreit]1) (to mark out the scale on (a measuring instrument).) graduēt2) (to correct or adjust (the scale or instrument): He calibrated the weighing machine.) kalibrēt* * *graduēt, kalibrēt -
74 cancel
['kænsəl]past tense, past participle - cancelled; verb1) (to decide or announce that (something already arranged etc) will not be done etc: He cancelled his appointment.) atcelt2) (to mark (stamps) with a postmark.) dzēst (markas)3) (to stop payment of (a cheque, subscription etc).) anulēt•- cancel out* * *izsvītrošana; anulēšana, atcelšana; svītrojums; bekars; izsvītrot; anulēt, atcelt; dzēst; saīsināt; nodzēst -
75 celebrate
['seləbreit](to mark by giving a party etc in honour of (a happy or important event): I'm celebrating (my birthday) today.) svinēt- celebration
- celebrity* * *cildināt, godināt; noturēt dievkalpojumu; svinēt -
76 clap
[klæp] 1. past tense, past participle - clapped; verb1) (to strike the palms of the hands together eg to show approval, to mark a rhythm, or to gain attention etc: When the singer appeared, the audience started to clap loudly; They clapped the speech enthusiastically; Clap your hands in time to the music.) aplaudēt; sist plaukstas; plaukšķināt2) (to strike (someone) with the palm of the hand, often in a friendly way: He clapped him on the back and congratulated him.) uzsist (uz pleca u. tml.)3) (to put suddenly (into prison, chains etc): They clapped him in jail.) ieslodzīt2. noun1) (a sudden noise (of thunder).) grāviens2) (an act of clapping: They gave the performer a clap; He gave me a clap on the back.) aplaudēšana; aplausi; (draudzīgs) uzsitiens* * *grāviens; aplaudēšana; draudzīgs uzsitiens; sasist plaukstas; plaukšķināt, aplaudēt; uzsist; aizsist, aizcirst; sasist; gonoreja -
77 colon
-
78 comma
-
79 correct
[kə'rekt] 1. verb1) (to remove faults and errors from: These spectacles will correct his eye defect.) koriģēt; []labot; regulēt2) ((of a teacher etc) to mark errors in: I have fourteen exercise books to correct.) []labot2. adjective1) (free from faults or errors: This sum is correct.) pareizs2) (right; not wrong: Did I get the correct idea from what you said?; You are quite correct.) pareizs; korekts•- corrective
- correctly
- correctness* * *koriģēt, izlabot, labot; aizrādīt, norāt; izlīdzināt, neitralizēt; noregulēt; labot korektūru; pareizs; korekts -
80 count
I noun(nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) grāfs (ne angļu)- countessII 1. verb1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) skaitīt2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) saskaitīt3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) skaitīties; būt ar nozīmi4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) uzskatīt2. noun1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) skaitīšana2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) apsūdzība3. adjective(see countable.)- counter- countdown
- count on
- out for the count* * *grāfs; skaitīšana; rēķins; aprēķins; ievērība; apsūdzības punkts; numurs; aprēķināt, saskaitīt, skaitīt; uzskatīt; skaitīties
См. также в других словарях:
mark — mark … Dictionnaire des rimes
mark v — mark up n … English expressions
Mark V — female im Historischem Museum in Charkiw Der Mark V war ein britischer Panzer des Ersten Weltkrieges und eine Weiterentwicklung des Mark IV. Es existierten mindestens drei verschiedene Ausführungen, die jedoch nicht genau klassifiziert waren.… … Deutsch Wikipedia
Mark — bezeichnet: Mark (Name), englische Form des Vornamens Markus Mark (Währung), diverse Währungen Mark (Gewicht), ein historisches Maß der Masse Mark (Einheit), ein dänisches Flächenmaß Mark (Botanik), eine weiche Substanz im Kernbereich… … Deutsch Wikipedia
Mark IX — gepanzertes Mannschaftstransportfahrzeug Mark IX Allgemeine Eigenschaften Besatzung F … Deutsch Wikipedia
mark — mark1 [märk] n. [ME < OE mearc, orig., boundary, hence boundary sign, hence sign, akin to Ger mark, boundary, boundary mark, marke, a token, mark < Gmc * marka < IE base * mereĝ , edge, boundary > L margo, MARGIN, OIr mruig,… … English World dictionary
Mark II — or Mark 2 often refers to the second version of a product, frequently military hardware. Mark , meaning model or variant , can be abbreviated Mk. Mark II or Mark 2 can specifically refer to: Contents 1 In technology 1.1 In military and weapo … Wikipedia
Mark A — Kavalleriepanzer Allgemeine Eigenschaften Besatzung … Deutsch Wikipedia
mark — [ mark ] n. m. • 1872; mot all., frq. °marka → 1. marc ♦ Unité monétaire allemande qui vaut cent pfennigs. Quinze marks. ♢ Unité monétaire de la Finlande. ⊗ HOM. Marque. ● mark nom masculin (allemand Mark, du francique marka) Autrefois, unité… … Encyclopédie Universelle
Mark I — often refers to the first version of a weapon or military vehicle, and is sometimes used in a similar fashion in civilian product development. In some instances, the Arabic numeral 1 is substituted for the Roman numeral I . Mark , meaning model… … Wikipedia
Mark IV — or Mark 4 often refers to the fourth version of a product, frequently military hardware. Mark , meaning model or variant , can be abbreviated Mk. Mark IV or Mark 4 can specifically refer to: Contents 1 In technology 1.1 In military and weapon … Wikipedia