Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

margin

  • 1 מתח רווחים

    margin

    Hebrew-English dictionary > מתח רווחים

  • 2 להשאיר שוליים

    margin, marginate

    Hebrew-English dictionary > להשאיר שוליים

  • 3 שול

    margin, edge, rim, fringe

    Hebrew-English dictionary > שול

  • 4 שולים

    margin, edge, rim, fringe

    Hebrew-English dictionary > שולים

  • 5 מרווח ביטחון

    safety margin, margin of safety

    Hebrew-English dictionary > מרווח ביטחון

  • 6 בתת

    בתתTarg. Job 30:7 בָּתְתִין Ms. Var. (ed. מִתְחַבְּרִין), read כָּתְתִין, v. כְּתַת. p style="font-weight:bold; font-size:16pt; margin-top:72pt; text-align:center;" lang="en-US"> span style="font-family:SBL Hebrew; font-size:21.3pt; direction:rtl;" lang="arc">ג p style="font-size:12pt; margin-top:18pt; text-indent:18pt;" lang="en-US"> ג ג Gimmel, the third letter of the Alphabet. It interchanges with כ and ק; cmp. גשרא a. כשורא; גזז a. קצץ ; is related to ח, as גבב, חבב; v. letter ח.

    Jewish literature > בתת

  • 7 גתית

    גִּתִּית, גִּיתִּ׳f. (denom. of preced.) woman engaged in the wine press, wine treader.Pl. גִּתִּיּוֹת, גִּיתִּ׳. Gen. R. s. 71 (read:) אף הג׳ מאחורי הקורייםוכ׳ even the wine-treaders behind the beam handlers (of loose character) maligned her. Esth. R. to I, 10 (play on א̇ב̇ג̇ת̇א) א̇ב̇יא ג̇ית̇׳ מא׳ ק׳ I shall bring the wine treaders (to deride her) br/> p style="font-weight:bold; font-size:16pt; margin-top:72pt; text-align:center;" lang="en-US"> p style="font-size:12pt; margin-top:18pt; text-indent:18pt;" lang="en-US"> ד ד Daleth, the fourth letter of the Alphabet; it interchanges dialectically with ז, e. g. זב, דב; with צ, e. g. אֶדְבַּע, אֶצְבַּע.ד eliminated in אוּנָּא = אוּדְנָא, קַמָּא = קַדְמָא.

    Jewish literature > גתית

  • 8 גית׳

    גִּתִּית, גִּיתִּ׳f. (denom. of preced.) woman engaged in the wine press, wine treader.Pl. גִּתִּיּוֹת, גִּיתִּ׳. Gen. R. s. 71 (read:) אף הג׳ מאחורי הקורייםוכ׳ even the wine-treaders behind the beam handlers (of loose character) maligned her. Esth. R. to I, 10 (play on א̇ב̇ג̇ת̇א) א̇ב̇יא ג̇ית̇׳ מא׳ ק׳ I shall bring the wine treaders (to deride her) br/> p style="font-weight:bold; font-size:16pt; margin-top:72pt; text-align:center;" lang="en-US"> p style="font-size:12pt; margin-top:18pt; text-indent:18pt;" lang="en-US"> ד ד Daleth, the fourth letter of the Alphabet; it interchanges dialectically with ז, e. g. זב, דב; with צ, e. g. אֶדְבַּע, אֶצְבַּע.ד eliminated in אוּנָּא = אוּדְנָא, קַמָּא = קַדְמָא.

    Jewish literature > גית׳

  • 9 גִּתִּית

    גִּתִּית, גִּיתִּ׳f. (denom. of preced.) woman engaged in the wine press, wine treader.Pl. גִּתִּיּוֹת, גִּיתִּ׳. Gen. R. s. 71 (read:) אף הג׳ מאחורי הקורייםוכ׳ even the wine-treaders behind the beam handlers (of loose character) maligned her. Esth. R. to I, 10 (play on א̇ב̇ג̇ת̇א) א̇ב̇יא ג̇ית̇׳ מא׳ ק׳ I shall bring the wine treaders (to deride her) br/> p style="font-weight:bold; font-size:16pt; margin-top:72pt; text-align:center;" lang="en-US"> p style="font-size:12pt; margin-top:18pt; text-indent:18pt;" lang="en-US"> ד ד Daleth, the fourth letter of the Alphabet; it interchanges dialectically with ז, e. g. זב, דב; with צ, e. g. אֶדְבַּע, אֶצְבַּע.ד eliminated in אוּנָּא = אוּדְנָא, קַמָּא = קַדְמָא.

    Jewish literature > גִּתִּית

  • 10 גִּיתִּ׳

    גִּתִּית, גִּיתִּ׳f. (denom. of preced.) woman engaged in the wine press, wine treader.Pl. גִּתִּיּוֹת, גִּיתִּ׳. Gen. R. s. 71 (read:) אף הג׳ מאחורי הקורייםוכ׳ even the wine-treaders behind the beam handlers (of loose character) maligned her. Esth. R. to I, 10 (play on א̇ב̇ג̇ת̇א) א̇ב̇יא ג̇ית̇׳ מא׳ ק׳ I shall bring the wine treaders (to deride her) br/> p style="font-weight:bold; font-size:16pt; margin-top:72pt; text-align:center;" lang="en-US"> p style="font-size:12pt; margin-top:18pt; text-indent:18pt;" lang="en-US"> ד ד Daleth, the fourth letter of the Alphabet; it interchanges dialectically with ז, e. g. זב, דב; with צ, e. g. אֶדְבַּע, אֶצְבַּע.ד eliminated in אוּנָּא = אוּדְנָא, קַמָּא = קַדְמָא.

    Jewish literature > גִּיתִּ׳

  • 11 התרעה

    הַתְרָעָהf. (הָּרַע, Hif.) sounding the alarm on public fast-days (with the Shofar and prayer עֲנֵינוּ). Taan.14a.Pl. הַתְרָעוֹת. Ib br/> p style="font-weight:bold; font-size:16pt; margin-top:72pt; text-align:center;" lang="en-US"> p style="font-size:12pt; margin-top:18pt; text-indent:18pt;" lang="en-US"> ו ו Vav, the sixth letter of the Alphabet. It interchanges wit ב, as אִיסְטְבָא a. אִיסְטְיָוא, a. fr.; v. letter ב; also with ע as וָתִיק a. b. h. עָתֵק (v. יֶסֶה); v. also letter י. In inflections ו interchanges with, and is the equivalent of י. (To give ו the value of a consonant, וו is frequently used for ו, as וֶסֶת and וֶוסֶת.For lexicographical purposes ignore the second ו in words beginning with וו.As a vowel sign u or o (וּ, וֹ). In words of foreign derivation וּ (u) is frequently inserted where the originals have a, as גוּלְיָיר for galearis

    Jewish literature > התרעה

  • 12 הַתְרָעָה

    הַתְרָעָהf. (הָּרַע, Hif.) sounding the alarm on public fast-days (with the Shofar and prayer עֲנֵינוּ). Taan.14a.Pl. הַתְרָעוֹת. Ib br/> p style="font-weight:bold; font-size:16pt; margin-top:72pt; text-align:center;" lang="en-US"> p style="font-size:12pt; margin-top:18pt; text-indent:18pt;" lang="en-US"> ו ו Vav, the sixth letter of the Alphabet. It interchanges wit ב, as אִיסְטְבָא a. אִיסְטְיָוא, a. fr.; v. letter ב; also with ע as וָתִיק a. b. h. עָתֵק (v. יֶסֶה); v. also letter י. In inflections ו interchanges with, and is the equivalent of י. (To give ו the value of a consonant, וו is frequently used for ו, as וֶסֶת and וֶוסֶת.For lexicographical purposes ignore the second ו in words beginning with וו.As a vowel sign u or o (וּ, וֹ). In words of foreign derivation וּ (u) is frequently inserted where the originals have a, as גוּלְיָיר for galearis

    Jewish literature > הַתְרָעָה

  • 13 ותרן

    וַתְּרָןm. (preced. wds.; also in Chald. diction) liberal, benevolent, indulgent. Snh.102b ו׳ … היה was very liberal (supporting scholars). Y.Sot.V, end, 20d (ref. to Job 1:1) ו׳ היה he (Job) was liberal; ומאן דלית הוא ו׳וכ׳ but if one is not liberal, may he not be virtuous (shunning evil)?; but it means forgiving, v. וָתַר.Num. R. s. 9, beg. תהא ו׳ בתוךוכ׳ be lenient in thy house (be not angry when anything gets broken &c). Y.Gitt.IV, 45c bot. אילולי דאנא ו׳ if I were not lenient.Esp. lax in the practice of justice. B. Kam.50a; Y.Bets. II, end, 62b, a. fr., v. preced.Pl. וַתְּרָנִים. Gen. R. s. 53 (read:) בביתו … ו׳ היו in the house of Abraham they were kind-hearted.Fem. וַתְּרָנִית. Y.Ab. Zar. I, beg. 39a (they said) ע״ז ו׳ היא the heathen deity is benevolent (entertaining the worshippers) br/> p style="font-weight:bold; font-size:16pt; margin-top:72pt; text-align:center;" lang="en-US"> p style="font-size:12pt; margin-top:18pt; text-indent:18pt;" lang="en-US"> ז ז Zayin, the seventh letter of the Alphabet; it interchanges with ד, q. v.; with צ, as זהר a. צהר, זוודא a. צדה ; with ס a. שׂ, as זור a. סור, עלז a. עלס ז as final formative (Palez = Pales), as אושפיזא, אטליז

    Jewish literature > ותרן

  • 14 וַתְּרָן

    וַתְּרָןm. (preced. wds.; also in Chald. diction) liberal, benevolent, indulgent. Snh.102b ו׳ … היה was very liberal (supporting scholars). Y.Sot.V, end, 20d (ref. to Job 1:1) ו׳ היה he (Job) was liberal; ומאן דלית הוא ו׳וכ׳ but if one is not liberal, may he not be virtuous (shunning evil)?; but it means forgiving, v. וָתַר.Num. R. s. 9, beg. תהא ו׳ בתוךוכ׳ be lenient in thy house (be not angry when anything gets broken &c). Y.Gitt.IV, 45c bot. אילולי דאנא ו׳ if I were not lenient.Esp. lax in the practice of justice. B. Kam.50a; Y.Bets. II, end, 62b, a. fr., v. preced.Pl. וַתְּרָנִים. Gen. R. s. 53 (read:) בביתו … ו׳ היו in the house of Abraham they were kind-hearted.Fem. וַתְּרָנִית. Y.Ab. Zar. I, beg. 39a (they said) ע״ז ו׳ היא the heathen deity is benevolent (entertaining the worshippers) br/> p style="font-weight:bold; font-size:16pt; margin-top:72pt; text-align:center;" lang="en-US"> p style="font-size:12pt; margin-top:18pt; text-indent:18pt;" lang="en-US"> ז ז Zayin, the seventh letter of the Alphabet; it interchanges with ד, q. v.; with צ, as זהר a. צהר, זוודא a. צדה ; with ס a. שׂ, as זור a. סור, עלז a. עלס ז as final formative (Palez = Pales), as אושפיזא, אטליז

    Jewish literature > וַתְּרָן

  • 15 זתים

    זֵתִיםv. זַיִת br/> p style="font-weight:bold; font-size:16pt; margin-top:72pt; text-align:center;" lang="en-US"> p style="font-size:12pt; margin-top:18pt; text-indent:18pt;" lang="en-US"> ח ח Ḥeth, eighth letter of the Alphabet. It interchanges with א, ה a. ע, v. letters א, a. ה; also with ג a. ק, as חבב, גבב, a. קבב; חָרָה a. גָּרָה For dialectical pronunciation, v. ה״א a. חי״ת.

    Jewish literature > זתים

  • 16 זֵתִים

    זֵתִיםv. זַיִת br/> p style="font-weight:bold; font-size:16pt; margin-top:72pt; text-align:center;" lang="en-US"> p style="font-size:12pt; margin-top:18pt; text-indent:18pt;" lang="en-US"> ח ח Ḥeth, eighth letter of the Alphabet. It interchanges with א, ה a. ע, v. letters א, a. ה; also with ג a. ק, as חבב, גבב, a. קבב; חָרָה a. גָּרָה For dialectical pronunciation, v. ה״א a. חי״ת.

    Jewish literature > זֵתִים

  • 17 חתת

    חָתַת(b. h.) to break, shatter. Ḥull.27a (play on וז̇ב̇ה̇ת̇ Deut. 12:21) ממקום שז̇ב̇ חָ֗תֵּ֗הוּ from where the blood flows, break it (the animals life); ממאי דהאי חתהו לישנא דמתבר הוא what proof have you, that this ḥottehu has the meaning of breaking? (Answ. ref. to תחת, Deut. 1:21). (Ib. חִתּוּי formed fr. חָתָה Pi., sec. r. of חתת. br/> p style="font-weight:bold; font-size:16pt; margin-top:72pt; text-align:center;" lang="en-US"> p style="font-size:12pt; margin-top:18pt; text-indent:18pt;" lang="en-US"> ט ט Teth, the ninth letter of the Alphabet. It interchanges dialectically with צ, as טביא a. צבי, with ת, as חטף a. חתף; with ד, as דפף a. טפף.

    Jewish literature > חתת

  • 18 חָתַת

    חָתַת(b. h.) to break, shatter. Ḥull.27a (play on וז̇ב̇ה̇ת̇ Deut. 12:21) ממקום שז̇ב̇ חָ֗תֵּ֗הוּ from where the blood flows, break it (the animals life); ממאי דהאי חתהו לישנא דמתבר הוא what proof have you, that this ḥottehu has the meaning of breaking? (Answ. ref. to תחת, Deut. 1:21). (Ib. חִתּוּי formed fr. חָתָה Pi., sec. r. of חתת. br/> p style="font-weight:bold; font-size:16pt; margin-top:72pt; text-align:center;" lang="en-US"> p style="font-size:12pt; margin-top:18pt; text-indent:18pt;" lang="en-US"> ט ט Teth, the ninth letter of the Alphabet. It interchanges dialectically with צ, as טביא a. צבי, with ת, as חטף a. חתף; with ד, as דפף a. טפף.

    Jewish literature > חָתַת

  • 19 טשיותא

    טַשְׁיוּתָאf. (preced.) that which is reserved, future, compenstion. Targ. Ps. 17:14. Targ. Job. 20:26 br/> p style="font-weight:bold; font-size:16pt; margin-top:72pt; text-align:center;" lang="en-US"> p style="font-size:12pt; margin-top:18pt; text-indent:18pt;" lang="en-US"> י י Yod, the tenth letter of the Alphabet. It interchanges with ו, e. g. יָדַע a. וַדַּאי; with א as יבד a. אבד; with ה, v. letter ה.י is frequently a mater lectionis for ē, ĕ, and ī, ĭ, e. g. לֵילֵךְ, לֵישֵׁב (for b. h. לָלֶכֶת, לָשֶׁבֶת); הֶיסֵּב = הֶסֵּיב, דִּיבּוּר = דִּבּוּר.יי is frequently used to indicate the consonantal value of י, as הִתְיָירֵא = הִתְיָרֵא.

    Jewish literature > טשיותא

  • 20 טַשְׁיוּתָא

    טַשְׁיוּתָאf. (preced.) that which is reserved, future, compenstion. Targ. Ps. 17:14. Targ. Job. 20:26 br/> p style="font-weight:bold; font-size:16pt; margin-top:72pt; text-align:center;" lang="en-US"> p style="font-size:12pt; margin-top:18pt; text-indent:18pt;" lang="en-US"> י י Yod, the tenth letter of the Alphabet. It interchanges with ו, e. g. יָדַע a. וַדַּאי; with א as יבד a. אבד; with ה, v. letter ה.י is frequently a mater lectionis for ē, ĕ, and ī, ĭ, e. g. לֵילֵךְ, לֵישֵׁב (for b. h. לָלֶכֶת, לָשֶׁבֶת); הֶיסֵּב = הֶסֵּיב, דִּיבּוּר = דִּבּוּר.יי is frequently used to indicate the consonantal value of י, as הִתְיָירֵא = הִתְיָרֵא.

    Jewish literature > טַשְׁיוּתָא

См. также в других словарях:

  • margin — mar·gin / mär jən/ n 1: the difference between net sales and the cost of the merchandise sold from which expenses are usu. met or profits derived 2: the amount by which the market value of collateral is greater than the face value of a loan 3 a:… …   Law dictionary

  • Margin — may refer to: Margin (economics) Margin (finance), a type of financial collateral used to cover credit risk Margin (typography), the white space that surrounds the content of a page Margin (machine learning), the distance between a decision… …   Wikipedia

  • margin — [mär′jən] n. [ME margine < L margo (gen. marginis): see MARK1] 1. a border, edge, or brink [the margin of the pond] 2. the blank space around the printed or written area on a page or sheet 3. a limit to what is desirable or possible 4 …   English World dictionary

  • Margin — Mar gin, n. [OE. margine, margent, L. margo, ginis. Cf. {March} a border, {Marge}.] 1. A border; edge; brink; verge; as, the margin of a river or lake. [1913 Webster] 2. Specifically: The part of a page at the edge left uncovered in writing or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Margin — Mar gin, v. t. [imp. & p. p. {Margined}; p. pr. & vb. n. {Marginging}.] 1. To furnish with a margin. [1913 Webster] 2. To enter in the margin of a page. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • margin — ► NOUN 1) an edge or border. 2) the blank border on each side of the print on a page. 3) the furthest reach or limit. 4) an amount above or below a given level. ● margin of error Cf. ↑margin of error …   English terms dictionary

  • margin — 1 *border, verge, edge, rim, brim, brink Analogous words: bound, end, term, confine, *limit: penumbra (see SHADE) 2 *room, berth, play, elbowroom, leeway, clearance …   New Dictionary of Synonyms

  • margin — [n] border; room around something allowance, bound, boundary, brim, brink, compass, confine, edge, elbowroom*, extra, field, frame, hem, latitude, leeway, limit, lip, perimeter, periphery, play, rim, scope, selvage, shore, side, skirt, space,… …   New thesaurus

  • margin — the difference between the selling price and the purchase price of an item usually expressed as a percentage of the selling price. Compare mark up. Glossary of Business Terms Financial safeguards to ensure that clearing members (usually companies …   Financial and business terms

  • Margin — This allows investors to buy securities by borrowing money from a broker. The margin is the difference between the market value of a stock and the loan a broker makes. Related: security deposit ( initial). The New York Times Financial Glossary *… …   Financial and business terms

  • margin — noun 1 empty space at the side of a page in a book, etc. ADJECTIVE ▪ generous, wide ▪ Leave a generous margin on the left. ▪ narrow ▪ left, right …   Collocations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»