-
61 gmerać
gmerać [gmɛraʨ̑] -
62 hón
noun "heart" physical KHŌ-N; hon-maren "heart of the house", a fire LR:63, 73; this is "Qenya" with genitive in -en, not -o as in LotR-style Quenya read *hon-maro? -
63 HOME
már (also used of the "home" or native land of peoples). The stem mar- occurs in the phrase hon-maren, q.v. in the Quenya-English wordlist. VT45:33 and VT46:13 give mar "home, dwelling" with stem mard-, but in Fíriel's Song, this is used = "earth" instead (i-mar "the earth", ablative mardello). Short form mar as the final element of compounds: Eldamar "Elvenhome"; the vowel is also short in Mar-nu-falmar, "the Land [lit. Home] under the Waves". – The word ambar, usually translated "world", is also associated with "home, dwelling" in one source. –Silm:408, 428, VT46:13 -
64 maar
maar1〈 het〉1 but♦voorbeelden:er is één maar aan verbonden/bij • there is one (large) but————————maar2〈 bijwoord〉4 [met betrekking tot een wens] (if) only5 [aanmaning, waarschuwing] just6 [aanhoudend] just♦voorbeelden:1 je hoeft maar te bellen • you only/just have to phoneal was het maar om haar te pesten • if only to make life difficult for herzeg het maar: koffie of thee? • which will it be: coffee or tea?we konden alleen nog maar huilen • we could do nothing but cryhij is nog maar pas hier • he has only just arrivedzonder ook maar goedendag te zeggen • without so much as a goodbyehij is maar twintig jaar (oud) geworden • he only lived to be twentyzij bloost al, als je maar naar haar kijkt • she blushes if you so much as look at herals ik ook maar een minuut te lang wegblijf • if I stay away even a minute too longlaten we hem maar gelijk geven • let's just agree with him and be done with itdat doet hij maar al te graag • he'd be only too happy to do itdat komt maar al te vaak voor • that happens only/all too oftenhet is misschien maar goed dat we de bus gemist hebben • perhaps it's (just) as well we missed the bushet is maar goed dat je gebeld hebt • it's a good thing you Brangje hebt het maar voor het zeggen • it's up to you, just say the wordik wil wel doorgaan, als het maar klaar komt • I'm prepared to go on, as long as/so long as it's finishedwas ik maar nooit getrouwd • if only I'd never marriedwas ik maar dood • I wish I were deadgeef het nou maar toe • you may as well admit ithet is maar dat je het weet • as long as you know; 〈 je kunt het maar beter weten〉 it's (just) as well you knowlet maar niet op hem • don't pay any attention to himpas maar op • watch out/itschiet nou maar op • hurry up, will you?ik zou maar uitkijken • you'd better be carefulen dan maar klagen dat iedereen zakt • and then go on about everybody failinghet is maar goed ook • a good thing, toowees daar maar niet bang voor • rest assured that that won't happenrustig maar • (just) calm downje gaat je gang maar • go ahead (and do it)en wij maar wachten/werken • and we just wait(ed) and wait(ed)/work(ed) and work(ed)het houdt maar niet op • it never seems to endik vind het maar niks • I'm none too happy about itzij koopt maar raak • she just throws her money abouthé daar, dat gaat zo maar niet • hey you, you can't just sit down/walk in/run off 〈enz.〉like that!en maar kletsen, die vrouwen • talk, talk, that's all they do, these women¶ wat wil je drinken? geef maar een pilsje • what'll you have? a beer, please/I'll have a beerwat je maar wil • whatever you wantgeef dan maar een glas wijn • a glass of wine will be finewaarom doe je dat? zo maar • why do you do that? just for the fun of itdat kun je niet zo maar even doen • you can't do it just like thatzo'n vraag kun je niet zo maar beantwoorden • one can't answer such a question offhandhij gaf het kind zo maar een klap • he hit the child for no reasonzoveel als je maar wilt • as much/many as you like————————maar3〈 voegwoord〉1 [tegenstellend] but2 [in zijdelingse tegenwerpingen] but♦voorbeelden:ik had je willen bellen, maar ik wist je nummer niet • I would have phoned, but/only I didn't know your numberja maar, als dat nu niet zo is • yes, but what if that isn't true?maar ja, wat wil je voor vijftig gulden • but then what do you expect for fifty guildersmaar begrijpt u dat dan niet • but don't you understand?¶ hij keek in de koelkast, maar zag dat die leeg was • he looked in the refrigerator only to find it was emptynee maar! • really! -
65 niks
niks1♦voorbeelden:————————niks2♦voorbeelden:nou, ik vind het maar niks! • well I don't think much of itdat is niet niks • that's not to be sneezed atdat is een werkje van niks • that won't take a second/minuteniks hoor! • nothing doing!niks te maren • no buts -
66 Aber
Aber〈o.; Abers, Aber(s)〉♦voorbeelden:Mitbestimmung ohne Wenn und Aber • medezeggenschap zonder beperkingen -
67 Wenn
〈o.; Wenns, Wenn; informeel meervoud Wenns〉♦voorbeelden:hier gibt es kein Wenn und (kein) Aber • hier valt niets te maren -
68 er hat immer seine Wenn und Aber
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > er hat immer seine Wenn und Aber
-
69 hier gibt es kein Wenn und kein Aber
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > hier gibt es kein Wenn und kein Aber
См. также в других словарях:
Maren — Administration Pays Pays Bas Province Brabant Septentrional Commune … Wikipédia en Français
Maren — ist ein weiblicher Vorname. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft und Bedeutung 2 Bekannte Namensträger 3 Einzelnachweise 4 Siehe auch … Deutsch Wikipedia
Maren — may refer to: Maren, Netherlands Maren (energy management system) This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an internal link led you here, you may wish to change the link to point di … Wikipedia
mären — mären:⇨trödeln(1) mären→bummeln … Das Wörterbuch der Synonyme
Maren — Maren, Marene, Marena dänische Form von → Marina … Deutsch namen
mären — Vsw herumwühlen, trödeln per. Wortschatz reg. (13. Jh.), mhd. mer(e)n Brot eintauchen und so essen Stammwort. Vermutlich aus * merhen und vergleichbar mit lit. mer͂kti (Flachs) einweichen , gall. embrekton eingetunkter Bissen (das zu l. imbractum … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Maren — Recorded in the spellings of Horan, and the dialectals Maren and Moron, this is an Irish surname of some antiquity, although this may not appear so from the recordings. It is an anglicized form of the pre 10th century Gaelic O hOdrain. The prefix … Surnames reference
máren — rna o prid. (á ā) star. marljiv, delaven: maren človek, delavec / marna čebela / iron. marna birokracija / delo marnih rok / marno prizadevanje … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Maren-Kessel — Administration Pays Pays Bas Province Brabant Septentrional Comm … Wikipédia en Français
Maren-kessel — 51° 47′ 46″ N 5° 23′ 37″ E / … Wikipédia en Français
Maren Niemeyer — (born 8 May 1964 in Bremen) is a German journalist, author and documentary film maker. Contents 1 Life 1.1 Jury Activities 1.2 Visits abroad 1.3 Voluntary Wo … Wikipedia