Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

marceō

  • 1 marceo

    marcĕo, ēre - intr. - [st2]1 [-] être fané, être flétri. [st2]2 [-] être affaibli, être languissant, être engourdi. [st2]3 [-] être alourdi, être assoupi par l'ivresse.
    * * *
    marcĕo, ēre - intr. - [st2]1 [-] être fané, être flétri. [st2]2 [-] être affaibli, être languissant, être engourdi. [st2]3 [-] être alourdi, être assoupi par l'ivresse.
    * * *
        Marceo, marces, marcui, marcere. Mart. Estre flestri, pourri et gasté.
    \
        Marcere vino. Liu. Estre lasche et defailli ou desbifé d'yvrongneries.
    \
        Marcet animus. Cels. Quand on ha le courage tout failli et affoibli, ou allachi.
    \
        Vir marcet ab annis. Ouid. Il define de vieillesse.

    Dictionarium latinogallicum > marceo

  • 2 marceo

    marceo, ēre (vgl. altind. marká-h, Hinsterben, Tod), I) welk sein, Mart. u. Claud. – II) übtr., welk-, schlaff-, matt-, kraftlos-, träge sein, vor Alter, Ov.: vom Schwelgen, marcent luxuriā, Liv.: marcet animus, Cels. – Partic. marcēns = matt, entkräftet, schlaff od. erschlafft od. erschlaffend, a) v. Lebl.: oculi, Apul.: visus, Sen. poët.: pocula, Stat.: pax, Tac.: inertia languore marcens, Val. Max. – b) v. Pers.: potor, Hor.: ille deses et marcens, hindämmernd, Tac.: Ptolemaeus segnis admodum et cotidianā luxuriā ita marcens, ut etc., Iustin.: senex marcentibus annis, Sil.

    lateinisch-deutsches > marceo

  • 3 marceo

    marceo, ēre (vgl. altind. marká-h, Hinsterben, Tod), I) welk sein, Mart. u. Claud. – II) übtr., welk-, schlaff-, matt-, kraftlos-, träge sein, vor Alter, Ov.: vom Schwelgen, marcent luxuriā, Liv.: marcet animus, Cels. – Partic. marcēns = matt, entkräftet, schlaff od. erschlafft od. erschlaffend, a) v. Lebl.: oculi, Apul.: visus, Sen. poët.: pocula, Stat.: pax, Tac.: inertia languore marcens, Val. Max. – b) v. Pers.: potor, Hor.: ille deses et marcens, hindämmernd, Tac.: Ptolemaeus segnis admodum et cotidianā luxuriā ita marcens, ut etc., Iustin.: senex marcentibus annis, Sil.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > marceo

  • 4 marceō

        marceō —, —, ēre    [1 MAR-], to be faint, droop, be feeble, be languid: luxuriā, L.— P. praes.: Potor, H.: pax, Ta.: guttura, O.
    * * *
    marcere, -, - V
    be enfeebled, weak or faint

    Latin-English dictionary > marceō

  • 5 marceo

    marcĕo, ēre, v. n. [Sanscr. root mar, die; Gr. marainô, marasmos; cf. also morbus, morior], to wither, droop, shrink, shrivel
    I.
    Lit. ( poet.): marcebant coronae, [p. 1113] Claud. Rapt. Pros. 3, 244:

    silva comis,

    Stat. S. 5, 5, 29.—
    II.
    Transf., to be faint, weak, drooping, feeble, languid, lazy (not in Cic. or Cæs.):

    annis corpus jam marcet,

    Lucr. 3, 946:

    marcent luxuria, vino, et epulis per totam hiemem confecti,

    Liv. 23, 45:

    otio ac desidia corrupti marcebant,

    Just. 30, 1:

    pavore,

    Curt. 4, 13, 18; Vell. 2, 84:

    si marcet animus, si corpus torpet,

    Cels. 2, 2:

    amor,

    Claud. Laud. Seren. 226:

    juventa,

    Nemes. Ecl. 1, 60.—Hence, marcens, entis, P. a., withering, drooping, feeble, wasted away, exhausted, weak, languid, indolent (mostly poet.).
    A.
    Lit.:

    marcentes coronae, Claud. Epithal. Pall. et Celer. 96: marcentes tibi porrigentur uvae,

    Mart. 5, 78, 12:

    bracchia marcentia vino,

    Col. 10, 428.—
    B.
    Transf.:

    colla,

    Stat. Th. 2, 630:

    guttura,

    Ov. M. 7, 314:

    senex marcentibus annis,

    Sil. 15, 746:

    visus,

    Sen. Agam. 788:

    stomachus,

    Suet. Calig. 58:

    terga,

    Mart. Cap. 6, § 704.— Absol.:

    tostis marcentem squillis recreabis,

    Hor. S. 2, 4, 58:

    Vitellius deses et marcens,

    Tac. H. 3, 36:

    pocula,

    i. e. enfeebling, Stat. S. 4, 6, 56:

    pax,

    Tac. G. 36: flamma cupiditatis, Mam. Grat. Act. ad Julian. 17.

    Lewis & Short latin dictionary > marceo

  • 6 marceo

    —, —, ēre
    2) быть вялым, слабым, немощным ( aliquā re L)
    3) быть сонливым, дремать ( ancilla super torum marcens Pt)
    4) приходить в ветхость, разрушаться (marcent moenia PS ap. Pt)
    5) расслаблять, обессиливать ( marcentia pocula St)

    Латинско-русский словарь > marceo

  • 7 marcens

    marcens, entis part. prés. de marceo. [st2]1 [-] flétri, fané. [st2]2 [-] languissant, affaibli, appesanti, engourdi.
    * * *
    marcens, entis part. prés. de marceo. [st2]1 [-] flétri, fané. [st2]2 [-] languissant, affaibli, appesanti, engourdi.
    * * *
        Potorem marcentem recreare. Horat. Qui ne peult plus boire, Qui est tout desbifé par trop boire.
    \
        Visu marcente. Seneca. Defaillant, Languide.

    Dictionarium latinogallicum > marcens

  • 8 commarceo

    com-marceo, —, —, ēre
    совершенно увядать, чахнуть Amm

    Латинско-русский словарь > commarceo

  • 9 marcesco

    marcēsco, marcuī, —, ere [inchoat. к marceo ]
    1) вянуть, увядать (quae spectatissime florent, celerrime marcescunt PM)
    2) слабеть, ослабевать (vino O; desidiā L)

    Латинско-русский словарь > marcesco

  • 10 marcidus

    a, um [ marceo ]
    1) увядший, поблёкший ( lilia O); сгнивший, обветшалый ( domus Sen)
    2) обессиленный, вялый, расслабленный ( vino et somne Sen); томный ( oculi libidine marcĭdi Ap)

    Латинско-русский словарь > marcidus

  • 11 marcor

    ōris m. [ marceo ]
    1) гнилость, ветхость
    2) вялость (segĕtum Sen; перен.: m. et dormiendi necessitas CC)

    Латинско-русский словарь > marcor

  • 12 commarceo

    com-marceo, ēre, völlig matt sein, Amm. 31, 12, 13.

    lateinisch-deutsches > commarceo

  • 13 marcesco

    marcēsco, cuī, ere (Inchoat. zu marceo), I) welk werden, verwelken, Vitr. u. Plin. – II) übtr., matt-, kraftlos werden, erschlaffen, verdumpfen, morbo et languoribus, Colum.: vino, Ov.: otii situ, otio, desidiā, Liv. (s. Weißenb. Liv. 33, 45, 7): senio, v. den Kräften, Plin. – / Perf. marcuī bei Vulg. Ezech. 19, 12. Augustin. conf. 13, 26.

    lateinisch-deutsches > marcesco

  • 14 marcidus

    marcidus, a, um (marceo), I) welk, morsch, lilia, Ov.: aures, Plin.: domus, Sen. rhet.: asseres, Vitr. – II) übtr., matt, träge, entkräftet, entnervt, vom Schwelgen, Schlafen, sol, Poëta b. Diom. – marcidus vino et somno, Sen. rhet.: somno aut libidinosis vigiliis marcidus, Tac.: alii principes marcidi somno, alii pervigiles et insomnes, Plin. pan.: senectus, Val. Max.: oculi libidine marcidi, verbuhlte, Apul.

    lateinisch-deutsches > marcidus

  • 15 marcor

    marcor, ōris, m. (marceo), die Welkheit; dah. übtr.: 1) die Fäulnis, Morschheit, panni marcor, faule Lumpen, Plin. 22, 94. – 2) die Mattigkeit, Trägheit, Untätigkeit, Schläfrigkeit, a) physische, Cels.: segetum, Sen. – b) geistige, maeror marcorque, Sen.: dulcis, Vell.

    lateinisch-deutsches > marcor

  • 16 commarceo

    com-marceo, ēre, völlig matt sein, Amm. 31, 12, 13.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > commarceo

  • 17 marcesco

    marcēsco, cuī, ere (Inchoat. zu marceo), I) welk werden, verwelken, Vitr. u. Plin. – II) übtr., matt-, kraftlos werden, erschlaffen, verdumpfen, morbo et languoribus, Colum.: vino, Ov.: otii situ, otio, desidiā, Liv. (s. Weißenb. Liv. 33, 45, 7): senio, v. den Kräften, Plin. – Perf. marcuī bei Vulg. Ezech. 19, 12. Augustin. conf. 13, 26.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > marcesco

  • 18 marcidus

    marcidus, a, um (marceo), I) welk, morsch, lilia, Ov.: aures, Plin.: domus, Sen. rhet.: asseres, Vitr. – II) übtr., matt, träge, entkräftet, entnervt, vom Schwelgen, Schlafen, sol, Poëta b. Diom. – marcidus vino et somno, Sen. rhet.: somno aut libidinosis vigiliis marcidus, Tac.: alii principes marcidi somno, alii pervigiles et insomnes, Plin. pan.: senectus, Val. Max.: oculi libidine marcidi, verbuhlte, Apul.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > marcidus

  • 19 marcor

    marcor, ōris, m. (marceo), die Welkheit; dah. übtr.: 1) die Fäulnis, Morschheit, panni marcor, faule Lumpen, Plin. 22, 94. – 2) die Mattigkeit, Trägheit, Untätigkeit, Schläfrigkeit, a) physische, Cels.: segetum, Sen. – b) geistige, maeror marcorque, Sen.: dulcis, Vell.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > marcor

  • 20 marcēscō

        marcēscō —, —, ere, inch.    [marceo], to become weak, grow feeble, pine away, waste, languish: vino, O.: desidiā, L.: oti situ, L.
    * * *
    marcescere, marcui, - V INTRANS
    wither, shrivel up; fade/pine away; become weak/enfeebled/languid/apathetic

    Latin-English dictionary > marcēscō

См. также в других словарях:

  • marceo — (De marcear). m. Corte que hacen los colmeneros, al entrar la primavera, para quitar a los panales lo reseco y sucio que suelen tener en la parte inferior …   Diccionario de la lengua española

  • marceo — ► sustantivo masculino Corte que en primavera se hace en los panales para limpiarlos. SINÓNIMO deshaldo * * * marceo (de «marcear») m. Apic. Operación que hacen los colmeneros al empezar la primavera, consistente en quitar las partes resecas y… …   Enciclopedia Universal

  • marceo — sustantivo masculino deshaldo …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • deshaldo — ► sustantivo masculino Marceo, corte que se hace en la colmena para extraer lo reseco de la parte inferior. * * * deshaldo (de «des » y «halda») m. Apic. *Marceo (limpieza de las colmenas de abejas al empezar la primavera). * * * deshaldo. (De… …   Enciclopedia Universal

  • März — dritter Monat des Jahres; Monat des Frühlingsbeginns; Märzen (veraltet) * * * März [mɛrts̮], der; [es], (dichter. auch noch:) en, e: dritter Monat des Jahres: im März blühen in unserem Garten die ersten Krokusse. * * * Mạ̈rz 〈m.; od. es, e〉… …   Universal-Lexikon

  • 1928 in music — Events* April 27 Igor Stravinsky s ballet Apollon musagète is premiered in Washington * September 11 Leoš Janáček s String Quartet No. 2 , Intimate Letters , is premiered in Brno * September 12 Anton Webern s String Trio is premiered in Siena *… …   Wikipedia

  • Andy Lippincott — was a character in the comic strip Doonesbury. The character first appeared in January 1976, in a law library. Joanie Caucus fell in love with him while working before Lippincott confessed he was gay. Joanie was heartbroken, and took some time to …   Wikipedia

  • Second Chorus — Infobox Film name = Second Chorus image size = caption = Paulette Goddard, Fred Astaire and Burgess Meredith director = H. C. Potter producer = Boris Morros writer = Frank Cavett (story) Elaine Ryan Ian McLellan Hunter narrator = starring = Fred… …   Wikipedia

  • Doctor Wutzdog — Infobox musical artist Name = Dr. Wutzdogfeat. the Groove Department, the Soul Horns the Blue Male Sisters Img capt = Dr. Wutzdog, photographed by Hannes Woidich Img size = Born = Died = Origin = [http://de.wikipedia.org/wiki/Winnenden Winnenden] …   Wikipedia

  • A Torre de Marce — Saltar a navegación, búsqueda La Torre de Marce es una fortificación medieval situada en el lugar de Marce en la parroquia de Vilar de Ortelle en el ayuntamiento de Pantón, situado en la provincia de Lugo en la comarca de Tierra de Lemos, en… …   Wikipedia Español

  • Derecho de pernada — El derecho de pernada (en latín vulgar medieval, Ius primae noctis; en inglés se usa la expresión francesa Droit de seigneur, aunque en francés es más acertada la locución Droit de cuissage) es un derecho feudal que teóricamente establecía la… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»