-
1 marceo
marcĕo, ēre - intr. - [st2]1 [-] être fané, être flétri. [st2]2 [-] être affaibli, être languissant, être engourdi. [st2]3 [-] être alourdi, être assoupi par l'ivresse.* * *marcĕo, ēre - intr. - [st2]1 [-] être fané, être flétri. [st2]2 [-] être affaibli, être languissant, être engourdi. [st2]3 [-] être alourdi, être assoupi par l'ivresse.* * *Marceo, marces, marcui, marcere. Mart. Estre flestri, pourri et gasté.\Marcere vino. Liu. Estre lasche et defailli ou desbifé d'yvrongneries.\Marcet animus. Cels. Quand on ha le courage tout failli et affoibli, ou allachi.\Vir marcet ab annis. Ouid. Il define de vieillesse. -
2 marceo
marceo, ēre (vgl. altind. marká-h, Hinsterben, Tod), I) welk sein, Mart. u. Claud. – II) übtr., welk-, schlaff-, matt-, kraftlos-, träge sein, vor Alter, Ov.: vom Schwelgen, marcent luxuriā, Liv.: marcet animus, Cels. – Partic. marcēns = matt, entkräftet, schlaff od. erschlafft od. erschlaffend, a) v. Lebl.: oculi, Apul.: visus, Sen. poët.: pocula, Stat.: pax, Tac.: inertia languore marcens, Val. Max. – b) v. Pers.: potor, Hor.: ille deses et marcens, hindämmernd, Tac.: Ptolemaeus segnis admodum et cotidianā luxuriā ita marcens, ut etc., Iustin.: senex marcentibus annis, Sil.
-
3 marceo
marceo, ēre (vgl. altind. marká-h, Hinsterben, Tod), I) welk sein, Mart. u. Claud. – II) übtr., welk-, schlaff-, matt-, kraftlos-, träge sein, vor Alter, Ov.: vom Schwelgen, marcent luxuriā, Liv.: marcet animus, Cels. – Partic. marcēns = matt, entkräftet, schlaff od. erschlafft od. erschlaffend, a) v. Lebl.: oculi, Apul.: visus, Sen. poët.: pocula, Stat.: pax, Tac.: inertia languore marcens, Val. Max. – b) v. Pers.: potor, Hor.: ille deses et marcens, hindämmernd, Tac.: Ptolemaeus segnis admodum et cotidianā luxuriā ita marcens, ut etc., Iustin.: senex marcentibus annis, Sil. -
4 marceō
marceō —, —, ēre [1 MAR-], to be faint, droop, be feeble, be languid: luxuriā, L.— P. praes.: Potor, H.: pax, Ta.: guttura, O.* * *marcere, -, - Vbe enfeebled, weak or faint -
5 marceo
marcĕo, ēre, v. n. [Sanscr. root mar, die; Gr. marainô, marasmos; cf. also morbus, morior], to wither, droop, shrink, shrivelI.Lit. ( poet.): marcebant coronae, [p. 1113] Claud. Rapt. Pros. 3, 244:II.silva comis,
Stat. S. 5, 5, 29.—Transf., to be faint, weak, drooping, feeble, languid, lazy (not in Cic. or Cæs.):A.annis corpus jam marcet,
Lucr. 3, 946:marcent luxuria, vino, et epulis per totam hiemem confecti,
Liv. 23, 45:otio ac desidia corrupti marcebant,
Just. 30, 1:pavore,
Curt. 4, 13, 18; Vell. 2, 84:si marcet animus, si corpus torpet,
Cels. 2, 2:amor,
Claud. Laud. Seren. 226:juventa,
Nemes. Ecl. 1, 60.—Hence, marcens, entis, P. a., withering, drooping, feeble, wasted away, exhausted, weak, languid, indolent (mostly poet.).Lit.:B.marcentes coronae, Claud. Epithal. Pall. et Celer. 96: marcentes tibi porrigentur uvae,
Mart. 5, 78, 12:bracchia marcentia vino,
Col. 10, 428.—Transf.:colla,
Stat. Th. 2, 630:guttura,
Ov. M. 7, 314:senex marcentibus annis,
Sil. 15, 746:visus,
Sen. Agam. 788:stomachus,
Suet. Calig. 58:terga,
Mart. Cap. 6, § 704.— Absol.:tostis marcentem squillis recreabis,
Hor. S. 2, 4, 58:Vitellius deses et marcens,
Tac. H. 3, 36:pocula,
i. e. enfeebling, Stat. S. 4, 6, 56:pax,
Tac. G. 36: flamma cupiditatis, Mam. Grat. Act. ad Julian. 17. -
6 marceo
—, —, ēre1) быть увядшим ( marcentes uvae M)2) быть вялым, слабым, немощным ( aliquā re L)3) быть сонливым, дремать ( ancilla super torum marcens Pt)4) приходить в ветхость, разрушаться (marcent moenia PS ap. Pt)5) расслаблять, обессиливать ( marcentia pocula St) -
7 marcens
marcens, entis part. prés. de marceo. [st2]1 [-] flétri, fané. [st2]2 [-] languissant, affaibli, appesanti, engourdi.* * *marcens, entis part. prés. de marceo. [st2]1 [-] flétri, fané. [st2]2 [-] languissant, affaibli, appesanti, engourdi.* * *Potorem marcentem recreare. Horat. Qui ne peult plus boire, Qui est tout desbifé par trop boire.\Visu marcente. Seneca. Defaillant, Languide. -
8 commarceo
com-marceo, —, —, ēreсовершенно увядать, чахнуть Amm -
9 marcesco
marcēsco, marcuī, —, ere [inchoat. к marceo ]1) вянуть, увядать (quae spectatissime florent, celerrime marcescunt PM)2) слабеть, ослабевать (vino O; desidiā L) -
10 marcidus
a, um [ marceo ]2) обессиленный, вялый, расслабленный ( vino et somne Sen); томный ( oculi libidine marcĭdi Ap) -
11 marcor
ōris m. [ marceo ]1) гнилость, ветхостьpanni m. PM — истлевшие лохмотья2) вялость (segĕtum Sen; перен.: m. et dormiendi necessitas CC) -
12 commarceo
com-marceo, ēre, völlig matt sein, Amm. 31, 12, 13.
-
13 marcesco
marcēsco, cuī, ere (Inchoat. zu marceo), I) welk werden, verwelken, Vitr. u. Plin. – II) übtr., matt-, kraftlos werden, erschlaffen, verdumpfen, morbo et languoribus, Colum.: vino, Ov.: otii situ, otio, desidiā, Liv. (s. Weißenb. Liv. 33, 45, 7): senio, v. den Kräften, Plin. – / Perf. marcuī bei Vulg. Ezech. 19, 12. Augustin. conf. 13, 26.
-
14 marcidus
marcidus, a, um (marceo), I) welk, morsch, lilia, Ov.: aures, Plin.: domus, Sen. rhet.: asseres, Vitr. – II) übtr., matt, träge, entkräftet, entnervt, vom Schwelgen, Schlafen, sol, Poëta b. Diom. – marcidus vino et somno, Sen. rhet.: somno aut libidinosis vigiliis marcidus, Tac.: alii principes marcidi somno, alii pervigiles et insomnes, Plin. pan.: senectus, Val. Max.: oculi libidine marcidi, verbuhlte, Apul.
-
15 marcor
-
16 commarceo
com-marceo, ēre, völlig matt sein, Amm. 31, 12, 13.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > commarceo
-
17 marcesco
marcēsco, cuī, ere (Inchoat. zu marceo), I) welk werden, verwelken, Vitr. u. Plin. – II) übtr., matt-, kraftlos werden, erschlaffen, verdumpfen, morbo et languoribus, Colum.: vino, Ov.: otii situ, otio, desidiā, Liv. (s. Weißenb. Liv. 33, 45, 7): senio, v. den Kräften, Plin. – ⇒ Perf. marcuī bei Vulg. Ezech. 19, 12. Augustin. conf. 13, 26.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > marcesco
-
18 marcidus
marcidus, a, um (marceo), I) welk, morsch, lilia, Ov.: aures, Plin.: domus, Sen. rhet.: asseres, Vitr. – II) übtr., matt, träge, entkräftet, entnervt, vom Schwelgen, Schlafen, sol, Poëta b. Diom. – marcidus vino et somno, Sen. rhet.: somno aut libidinosis vigiliis marcidus, Tac.: alii principes marcidi somno, alii pervigiles et insomnes, Plin. pan.: senectus, Val. Max.: oculi libidine marcidi, verbuhlte, Apul.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > marcidus
-
19 marcor
-
20 marcēscō
marcēscō —, —, ere, inch. [marceo], to become weak, grow feeble, pine away, waste, languish: vino, O.: desidiā, L.: oti situ, L.* * *marcescere, marcui, - V INTRANSwither, shrivel up; fade/pine away; become weak/enfeebled/languid/apathetic
- 1
- 2
См. также в других словарях:
marceo — (De marcear). m. Corte que hacen los colmeneros, al entrar la primavera, para quitar a los panales lo reseco y sucio que suelen tener en la parte inferior … Diccionario de la lengua española
marceo — ► sustantivo masculino Corte que en primavera se hace en los panales para limpiarlos. SINÓNIMO deshaldo * * * marceo (de «marcear») m. Apic. Operación que hacen los colmeneros al empezar la primavera, consistente en quitar las partes resecas y… … Enciclopedia Universal
marceo — sustantivo masculino deshaldo … Diccionario de sinónimos y antónimos
deshaldo — ► sustantivo masculino Marceo, corte que se hace en la colmena para extraer lo reseco de la parte inferior. * * * deshaldo (de «des » y «halda») m. Apic. *Marceo (limpieza de las colmenas de abejas al empezar la primavera). * * * deshaldo. (De… … Enciclopedia Universal
März — dritter Monat des Jahres; Monat des Frühlingsbeginns; Märzen (veraltet) * * * März [mɛrts̮], der; [es], (dichter. auch noch:) en, e: dritter Monat des Jahres: im März blühen in unserem Garten die ersten Krokusse. * * * Mạ̈rz 〈m.; od. es, e〉… … Universal-Lexikon
1928 in music — Events* April 27 Igor Stravinsky s ballet Apollon musagète is premiered in Washington * September 11 Leoš Janáček s String Quartet No. 2 , Intimate Letters , is premiered in Brno * September 12 Anton Webern s String Trio is premiered in Siena *… … Wikipedia
Andy Lippincott — was a character in the comic strip Doonesbury. The character first appeared in January 1976, in a law library. Joanie Caucus fell in love with him while working before Lippincott confessed he was gay. Joanie was heartbroken, and took some time to … Wikipedia
Second Chorus — Infobox Film name = Second Chorus image size = caption = Paulette Goddard, Fred Astaire and Burgess Meredith director = H. C. Potter producer = Boris Morros writer = Frank Cavett (story) Elaine Ryan Ian McLellan Hunter narrator = starring = Fred… … Wikipedia
Doctor Wutzdog — Infobox musical artist Name = Dr. Wutzdogfeat. the Groove Department, the Soul Horns the Blue Male Sisters Img capt = Dr. Wutzdog, photographed by Hannes Woidich Img size = Born = Died = Origin = [http://de.wikipedia.org/wiki/Winnenden Winnenden] … Wikipedia
A Torre de Marce — Saltar a navegación, búsqueda La Torre de Marce es una fortificación medieval situada en el lugar de Marce en la parroquia de Vilar de Ortelle en el ayuntamiento de Pantón, situado en la provincia de Lugo en la comarca de Tierra de Lemos, en… … Wikipedia Español
Derecho de pernada — El derecho de pernada (en latín vulgar medieval, Ius primae noctis; en inglés se usa la expresión francesa Droit de seigneur, aunque en francés es más acertada la locución Droit de cuissage) es un derecho feudal que teóricamente establecía la… … Wikipedia Español