Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

maná+m

  • 1 חזר

    חֲזַרch. sam( Hif. הֶחֱזִיר shalom). Targ. Ps. 48:13. Ib. 114:3. Targ. Y. II Gen. 49:19; a. fr.Y.Shek.V, end, 49b א״ל מִיחֲזַר he said to him, on coming back (I shall give thee something); ח׳ ואשכחיה מית when he came back, he found him dead. Koh. R. to VII, 8 חֲזוֹר עול לך go home again. Ib. ולית את חוֹזֵר בך (h. form) and thou dost not repent? (Usually הֲדַר. Af. אַחְזַר, אַחֲזַר 1) to surround, go around. Targ. Ps. 22:13. Ib. 26:6; a. e.Targ. Y. Num. 21:4 לאַחֲזָרָא (not לאָחַזְ׳). 2) to cause to turn back, to cause to flee. Targ. Ps. 44:11. 3) to turn (ones face). Targ. 1 Chr. 6:3. 4) to restore. Targ. Y. II Deut. 24:13; a. e.Targ. 2 Kings 2:8 וא׳ he rolled up (his cloak).Part. pass. מַחְזַר, v. infra. Pa. חַזֵּר 1) to turn around, twist. Targ. Hos. 10:2. 2) to move to and back, to winnow. Targ. Am. 9:9 (cmp. חִיזְרָא II). Targ. Job 40:22 יְחַזְּר׳ some ed., read יַחְזְ׳.Part. pass. מְחַזַּר turned off, going backward. Targ. O. Gen. 9:23 (ed. Berl. מַחְזְרִין; Targ. Y. אפיהון מְאַחְזְרִין, h. text אחרנית).Y.Meg.IV, 74d bot. חד מְחַזֵּר מנאוכ׳ one (of the scholars mentioned) ordered the translator using the word mâna (vessel, in translating טנא, Deut. 26:2) to go over it again (and say סַלָּא, basket) ; Y.Bicc.III, end, 65d חד אמר מח׳ (strike out אמר); v. יֵרוֹקָנָא.

    Jewish literature > חזר

  • 2 חֲזַר

    חֲזַרch. sam( Hif. הֶחֱזִיר shalom). Targ. Ps. 48:13. Ib. 114:3. Targ. Y. II Gen. 49:19; a. fr.Y.Shek.V, end, 49b א״ל מִיחֲזַר he said to him, on coming back (I shall give thee something); ח׳ ואשכחיה מית when he came back, he found him dead. Koh. R. to VII, 8 חֲזוֹר עול לך go home again. Ib. ולית את חוֹזֵר בך (h. form) and thou dost not repent? (Usually הֲדַר. Af. אַחְזַר, אַחֲזַר 1) to surround, go around. Targ. Ps. 22:13. Ib. 26:6; a. e.Targ. Y. Num. 21:4 לאַחֲזָרָא (not לאָחַזְ׳). 2) to cause to turn back, to cause to flee. Targ. Ps. 44:11. 3) to turn (ones face). Targ. 1 Chr. 6:3. 4) to restore. Targ. Y. II Deut. 24:13; a. e.Targ. 2 Kings 2:8 וא׳ he rolled up (his cloak).Part. pass. מַחְזַר, v. infra. Pa. חַזֵּר 1) to turn around, twist. Targ. Hos. 10:2. 2) to move to and back, to winnow. Targ. Am. 9:9 (cmp. חִיזְרָא II). Targ. Job 40:22 יְחַזְּר׳ some ed., read יַחְזְ׳.Part. pass. מְחַזַּר turned off, going backward. Targ. O. Gen. 9:23 (ed. Berl. מַחְזְרִין; Targ. Y. אפיהון מְאַחְזְרִין, h. text אחרנית).Y.Meg.IV, 74d bot. חד מְחַזֵּר מנאוכ׳ one (of the scholars mentioned) ordered the translator using the word mâna (vessel, in translating טנא, Deut. 26:2) to go over it again (and say סַלָּא, basket) ; Y.Bicc.III, end, 65d חד אמר מח׳ (strike out אמר); v. יֵרוֹקָנָא.

    Jewish literature > חֲזַר

  • 3 יונה I

    יוֹנָהI (b. h.) pr. n. m. Jonah, 1) the prophet. Y.Erub.X, beg.26a; Bab. ib. 96a. Snh.89a, sq. Gen. R. s. 21; a. fr. 2) name of several Amoraim. a) R. J. father of R. Mana. Taan.23b. Y.ShebiIV, 35a bot.; a. v. fr.b) R. J. of Bozra. Y.Kil.IX, beg.31d; a. frḤull.43b י׳ אמרר׳ זירא Jonah said in behalf of R. Z.; oth. opin.: as to the gullet of a dove,, v. next w.

    Jewish literature > יונה I

  • 4 יוֹנָה

    יוֹנָהI (b. h.) pr. n. m. Jonah, 1) the prophet. Y.Erub.X, beg.26a; Bab. ib. 96a. Snh.89a, sq. Gen. R. s. 21; a. fr. 2) name of several Amoraim. a) R. J. father of R. Mana. Taan.23b. Y.ShebiIV, 35a bot.; a. v. fr.b) R. J. of Bozra. Y.Kil.IX, beg.31d; a. frḤull.43b י׳ אמרר׳ זירא Jonah said in behalf of R. Z.; oth. opin.: as to the gullet of a dove,, v. next w.

    Jewish literature > יוֹנָה

  • 5 מנא III, (מונא)

    מָנָאIII, (מוֹנָא) pr. n. m. Mana ( Mona), name of several Amoraim. Y.Sabb.I, 2c top. Y.Dem.IV, 24a top; Taan.23b מָנִי.Y.Ab. Zar. II, 42a top; a. fr.V. Fr. Mbo, p. 114b>, sq.

    Jewish literature > מנא III, (מונא)

  • 6 מָנָא

    מָנָאIII, (מוֹנָא) pr. n. m. Mana ( Mona), name of several Amoraim. Y.Sabb.I, 2c top. Y.Dem.IV, 24a top; Taan.23b מָנִי.Y.Ab. Zar. II, 42a top; a. fr.V. Fr. Mbo, p. 114b>, sq.

    Jewish literature > מָנָא

См. также в других словарях:

  • mana — mana …   Dictionnaire des rimes

  • Maná — performing in October 2007 Background information Origin Guadalajara, Mexico Genres …   Wikipedia

  • mână — MÂNA DIÁVOLULUI s. v. regină. Trimis de siveco, 12.11.2008. Sursa: Sinonime  MÂNAMAICIIDÓMNULUI s. v. palma maicii domnului, palma pământului. Trimis de siveco, 03.11.2007. Sursa: Sinonime  MÂNĂ s. 1. (anat.) membru superior, (înv. şi reg.)… …   Dicționar Român

  • MANA — Le terme polynésien mana désigne une force surnaturelle dont l’Anglais R. R. Marett (1866 1943) et le Français Marcel Mauss (1872 1950) ont tenté, dans le contexte de l’ethnologie religieuse, d’évaluer les propriétés: «Ce mot, précise le second,… …   Encyclopédie Universelle

  • Mana — steht für: Mana (religiöse Praxis), religiös mythologischer Begriff in Polynesien davon abgeleitet die Zauberkraft in Fantasy Spielen, siehe Mana (Spiele) Mana (Buchreihe), religionsgeschichtliche französische Buchreihe Mana – Die Macht der Dinge …   Deutsch Wikipedia

  • Maňa — Wappen Karte …   Deutsch Wikipedia

  • mâna — MÂNÁ, mân, vb. I. tranz. 1. A dirija mersul unui animal sau, p. ext. al unui vehicul (cu tracţiune animală); a îmboldi, a stimula, a îndemna la mers. ♢ expr. (fam.) A mâna porcii la jir = a sforăi în somn. (fam.) Mână măgaru! = pleacă de aici! ia …   Dicționar Român

  • mană — MANA JÍDOVULUI s. v. zmeur, zmeurar. Trimis de siveco, 23.11.2007. Sursa: Sinonime  MANA PĂMÂNTULUI s. v. rodul pământului. Trimis de siveco, 12.11.2007. Sursa: Sinonime  MÁNĂ s. v. beneficiu, câştig, miere, nectar, profit, venit. Trimis de… …   Dicționar Român

  • Mana ( Yu-Gi-Oh! ) — Saltar a navegación, búsqueda Mana マナ, Mana es una amiga de la infancia de Yami y Mahado y fue Mahado fue su maestro . Ella es una luz de corazón, abierto, alegre y niña, que comparte un vínculo profundo entre Mahado y Atem. Ella es la voz de… …   Wikipedia Español

  • Maňa — (Village) Administration Pays  Slovaquie …   Wikipédia en Français

  • Mana(Yu-Gi-Oh!) — Mana (Yu Gi Oh!) Pour les articles homonymes, voir Mana. Mana est un personnage du manga Yu Gi Oh!. Mana est une jeune fille, apprentie magicienne, c est l élève de Mahad. Yugi lui fera remarquer qu elle ressemble beaucoup à une carte de duel de… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»