-
1 manubrio
-
2 manubrio
manubri -
3 manubri
manubrio -
4 manubrium
-
5 рукоятка
■ manubrio -
6 рукоятка турбонагнетателя
Русско-испанский автотранспортный словарь > рукоятка турбонагнетателя
-
7 рукоятка включения и выключения
Русско-испанский автотранспортный словарь > рукоятка включения и выключения
-
8 рукоятка управления
manubrio de maniobra, palanca de control, palanca de mandoРусско-испанский автотранспортный словарь > рукоятка управления
-
9 маховичок
manubrio, rueda piloto, volante de maniobra -
10 handlebar
tr['hændəlbɑːSMALLr/SMALL]1 manillar nombre masculino'hændḷbɑːr, 'hændḷbɑː(r)noun (often pl)['hændlbɑː(r)]handlebar(s) — manillar m, manubrio m (AmL)
1.N manillar m, manubrio mhandlebars manillar msing, manubrio msing2.CPDhandlebar moustache N — hum bigote m Dalí or daliniano
* * *['hændḷbɑːr, 'hændḷbɑː(r)]noun (often pl)handlebar(s) — manillar m, manubrio m (AmL)
-
11 crank
kræŋk(a person with strange or odd ideas.) chiflado, excéntrico, raro- cranky- crankiness
tr[kræŋk]1 (crankshaft) cigüeñal nombre masculino2 (starting handle) manivela1 (car) arrancar con la manivelacrank n1) : manivela f, manubrio m2) eccentric: excéntrico m, -ca fn.• acodado s.m.• chiflado s.m.• cigüeña s.f.• concepto raro s.m.• escote s.m.• malhumorado s.m.• manija s.f.• manivela s.f.• manubrio s.m.
I kræŋk1)a) ( Mech Eng) cigüeñal mb) crank (handle) ( Auto) manivela f (de arranque)2) (colloq)a) ( eccentric) maniático, -ca m,f, raro, -ra m,fb) ( bad-tempered person) (AmE) cascarrabias mf
II
transitive verb \<\<car\>\> (hacer*) arrancar* con la manivela
I [kræŋk]1.N (Tech) manivela f, manubrio m2.VT (also: crank up) [+ engine] hacer arrancar con la manivela- crank up
II
* [kræŋk]N (=eccentric person) excéntrico(-a) m / f ; (US) (=bad-tempered person) ogro * m, cascarrabias * mf inv* * *
I [kræŋk]1)a) ( Mech Eng) cigüeñal mb) crank (handle) ( Auto) manivela f (de arranque)2) (colloq)a) ( eccentric) maniático, -ca m,f, raro, -ra m,fb) ( bad-tempered person) (AmE) cascarrabias mf
II
transitive verb \<\<car\>\> (hacer*) arrancar* con la manivela -
12 рукоятка
рукоя́ткаtenilo, prenilo.* * *рукоя́тка ножа́ — mango del cuchillo
2) ( для вращения) manubrio m* * *рукоя́тка ножа́ — mango del cuchillo
2) ( для вращения) manubrio m* * *n1) gener. agarradera (Лат. Ам.), agarradero, astil, cabo, empuñadura (шпаги), mango, manigueta, manija (инструмента), manivela (для вращения), manubrio (для вращения), puño, tomadero, asta, cig¸eña, manecilla, pomo (шпаги и т.п.)2) navy. asidero3) amer. cacha4) eng. agarradera, cacha (напр., ножа), caña, cigüeñuela (напр., подачи суппорта), cogedero, manezuela, asa, brazo, maneta, manilla (для вращения), palanca5) auto. asa, cigüeñal, escudo de mango, mabubrio, mangueta, mano6) Arg. maceta7) Chil. manilla -
13 ручка
ру́чка1. (рука) maneto;2. (рукоятка) tenilo, anso;3. (кресла) brako;4. (для пера) plumingo;ша́риковая \ручка globkrajono.* * *ж.1) уменьш. к рука 1)2) ( рукоятка) mango m, astil m; tirador m ( двери); asa f, agarradero m (чашки, кастрюли, чемодана и т.п.); puño m (зонтика и т.п.); brazo m (кресла, дивана); manubrio m, manivela f ( для вращения)3) ( для пера) portaplumas m, canutero mавтомати́ческая ру́чка — estilográfica f, pluma fuente
ша́риковая ру́чка — bolígrafo m; boli m (fam.)
••дойти́ до ру́чки — llegar hasta el último extremo
* * *ж.1) уменьш. к рука 1)2) ( рукоятка) mango m, astil m; tirador m ( двери); asa f, agarradero m (чашки, кастрюли, чемодана и т.п.); puño m (зонтика и т.п.); brazo m (кресла, дивана); manubrio m, manivela f ( для вращения)3) ( для пера) portaplumas m, canutero mавтомати́ческая ру́чка — estilográfica f, pluma fuente
ша́риковая ру́чка — bolígrafo m; boli m (fam.)
••дойти́ до ру́чки — llegar hasta el último extremo
* * *n1) gener. agarradero (чашки, кастрюли, чемодана и т. п.), embrazadura (щита, копья и, т.п.), empuñadura, manecilla, mango, manigueta, manivela (для вращения), portaplumas (для письма), puño (зонтика и т. п.), tirador (двери), asa, asidero, astil, brazo (кресла), cabo, manija, tomadero2) Av. palanca de maniobra3) amer. canutero (для письма), empate (для письма)4) eng. botón, cabo (инструмента), cacha, cogedero, manezuela, manija (инструмента), manivela, manubrio, palanca (управления), agarradera5) hist. brazal6) auto. escudo de mango, mano7) Arg. maceta (инструмента), calzador (для письма), lapicera (для письма)8) Venezuel. puntilla (для письма)9) Hondur. canuto (для письма)10) Col. plumero (для пера)11) Cub. plumario (для пера)12) Peru. lapicero (для письма)13) Chil. manilla -
14 crank
-
15 рукоятка управления
neng. brazo de gobierno, empuñadura de manubrio, llave de maniobra, manubrio de maniobra -
16 рукоять
ж.рукоя́ть ножа́ — mango del cuchillo
2) ( для вращения) manubrio m* * *n1) gener. (äëà âðà¡åñèà) manubrio, agarradera (Лат. Ам.), astil, empuñadura (шпаги), mango -
17 crank
adj.1 sano, alegre; vigoroso, dispuesto.2 enfermo, loco.3 enfermizo, achacoso.4 que se mece inestablemente, inestable.s.1 manivela, manija, cigüeñal, biela. (gear mechanism)2 rarito(a), maniático(a) (familiar) (eccentric)3 ogro.4 chalado, locazo, persona rara.5 juego agudo de palabras, dicho agudo, agudeza, ocurrencia.6 bote inestable.v.1 hacer girar, maniobrar.2 poner en marcha (un motor) con biela o manubrio. (automóvil)3 encorvar para dar forma de manubrio. (pt & pp cranked) -
18 manubrium
s.1 manubrio, la empuñadura o mango de un instrumento.2 manubrio, una parte o eminencia comparable a un mango. (biología) (plural manubria o manubriums) -
19 handle
'hændl
1. noun(the part of an object by which it may be held or grasped: I've broken the handle off this cup; You've got to turn the handle in order to open the door.) mango; asa; manilla, pomo(puerta)
2. verb1) (to touch or hold with the hand: Please wash your hands before handling food.) manipular, manejar2) (to control, manage or deal with: He'll never make a good teacher - he doesn't know how to handle children.) tratar3) (to buy or sell; to deal in: I'm afraid we do not handle such goods in this shop.) comerciar con, tratar4) (to treat in a particular way: Never handle animals roughly.) tratar•- - handled- handler
- handlebars
handle1 n1. asa / mango2. manilla / tiradorhandle2 vb1. tocar / manosearplease do not handle the food no tocar la comida, por favor2. manejar / tratartr['hændəl]1 (of door) pomo, manilla2 (of drawer) tirador nombre masculino3 (of cup) asa4 (of knife) mango5 (lever) palanca6 (crank) manivela7 figurative use pretexto1 (gen) manejar, manipular2 (people) tratar3 (tolerate) aguantar4 (control) controlar, dominar5 (deal with) ocuparse de6 (manage) poder con, tener la capacidad para7 (responsibility) encargarse de8 familiar soportar, aguantar1 (car) comportarse, manejarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL'Handle with care' "Frágil"to fly off the handle salirse de sus casillas1) touch: tocar2) manage: tratar, manejar, despachar3) sell: comerciar con, venderhandle vi: responder, conducirse (dícese de un vehículo)handle n: asa m, asidero m, mango m (de un cuchillo, etc.), pomo m (de una puerta), tirador m (de un cajón)n.• agarradero s.m.• asa s.f.• asidero s.m.• asta s.f.• astil s.m.• cacha s.f.• cogedero s.m.• empuñadura s.f.• mango s.m.• manija s.f.• manubrio s.m.• palanca s.f.• palo s.m.• puño s.m.• soporte s.m.v.• dirigir v.• manejar v.• manipular v.• manosear v.• tentar v.• tocar v.• tratar v.'hændḷ
I
noun (of cup, jug) asa f‡; ( of door) picaporte m; ( knob) pomo m; ( of drawer) tirador m, manija f; (of broom, knife, spade) mango m; (of bag, basket) asa f‡; (of wheelbarrow, stretcher) brazo m; ( of pump) manivela fto fly off the handle — perder* los estribos
II
1.
1)a) ( touch)b) (manipulate, manage) \<\<vehicle/weapon\>\> manejar; \<\<chemicals\>\> manipular2) ( deal with) \<\<people\>\> tratar; \<\<situation/affair\>\> manejarhe can't handle the job — (colloq) no puede con el trabajo
I can't tell him the truth; he couldn't handle it — (colloq) no puedo decirle la verdad; lo destrozaría
3)a) ( be responsible for) \<\<business/financial matters\>\> encargarse* or ocuparse de, llevarb) ( do business in) \<\<goods/commodities\>\> comerciar conc) ( process)d) \<\<computer\>\> \<\<data\>\> procesar
2.
vi responder
3.
v refl['hændl]to handle oneself — desenvolverse*
1. N1) [of knife, brush, spade, saucepan] mango m; [of broom] palo m; [of basket, bucket, jug] asa f; [of drawer] tirador m, manija f; [of door] (=round knob) pomo m; (=lever) picaporte m, manilla f (LAm); [of stretcher, wheelbarrow] brazo m; [of pump] palanca f; (for winding) manivela f- fly off the handle2) (fig) (=pretext) excusa f, pretexto m; (=opportunity) oportunidad f3) * (=title) título m; (=name) nombre mto have a handle to one's name — (aristocratic) tener un título nobiliario
2. VT1) (=touch with hands) tocarto handle the ball — (Ftbl) tocar la pelota con la mano
2) (=manipulate, move with hands) [+ food] manipularher hands are black from handling newsprint — tiene las manos negras de andar con or andar manipulando periódicos
handle with care — manéjese or trátese con cuidado
- handle sb with kid gloveshot 1., 3)3) (=use) [+ gun, machine] manejar"not to be taken before handling machinery" — "no ingerir en caso de ir a manejar maquinaria"
4) (=drive, steer) [+ car] conducir, manejar (LAm); [+ ship] gobernar; [+ horse] manejar5) (=tackle) [+ situation] manejar; [+ people] tratarhe handled the situation very well — manejó or llevó muy bien la situación
6) (=manage effectively) [+ people] manejar bien; [+ emotions] controlarshe can certainly handle children — no cabe duda de que maneja bien a or sabe manejarse con los niños
7) (=be responsible for) [+ case, investigation] llevar, encargarse dethe solicitor handling your case — el abogado que lleva or se encarga de tu caso
we don't handle criminal cases — nosotros no nos encargamos or ocupamos de las causas penales
8) (=deal in) [+ goods] comerciar con9) (=process)a computer can store and handle large amounts of information — un ordenador puede almacenar y trabajar con or procesar muchísima información
can the port handle big ships? — ¿tiene capacidad el puerto para buques grandes?
there is an extra fee for handling and packing your order — hay un recargo por tramitación y embalaje de su pedido
we handle ten per cent of their total sales — movemos or trabajamos un diez por ciento del total de sus ventas
we handle 2,000 travellers a day — por aquí pasan 2.000 viajeros cada día
3.VI [car, plane, horse] comportarse; [ship] gobernarsethis car handles like a dream — este coche va or se comporta de maravilla
* * *['hændḷ]
I
noun (of cup, jug) asa f‡; ( of door) picaporte m; ( knob) pomo m; ( of drawer) tirador m, manija f; (of broom, knife, spade) mango m; (of bag, basket) asa f‡; (of wheelbarrow, stretcher) brazo m; ( of pump) manivela fto fly off the handle — perder* los estribos
II
1.
1)a) ( touch)b) (manipulate, manage) \<\<vehicle/weapon\>\> manejar; \<\<chemicals\>\> manipular2) ( deal with) \<\<people\>\> tratar; \<\<situation/affair\>\> manejarhe can't handle the job — (colloq) no puede con el trabajo
I can't tell him the truth; he couldn't handle it — (colloq) no puedo decirle la verdad; lo destrozaría
3)a) ( be responsible for) \<\<business/financial matters\>\> encargarse* or ocuparse de, llevarb) ( do business in) \<\<goods/commodities\>\> comerciar conc) ( process)d) \<\<computer\>\> \<\<data\>\> procesar
2.
vi responder
3.
v reflto handle oneself — desenvolverse*
-
20 par
(the normal level, standard, value etc.) valor medio; par- on a par with
par adjetivo ‹ número› even;◊ jugarse algo a pares o nones to decide sth by guessing whether the number of objects held is odd or even■ sustantivo masculino 1◊ un par de preguntas/de veces a couple of questions/of times;a pares two at a time◊ sin par (liter) incomparable, matchless (liter)2 (Arquit) rafter; 3 ( en golf) par;◊ sobre/bajo par over/under par■ sustantivo femenino par;◊ a la par (Fin) at par (value);sabroso a la par que sano both tasty and healthy; baila a la par que canta he dances and sings at the same time
par
I adj Mat even
II sustantivo masculino
1 (conjunto de dos) pair
un par de calcetines, a pair of socks (número reducido, dos) couple: bebimos un par de copas, we had a couple of drinks
2 Mat even number
pares y nones, odds and evens
3 (noble) peer
4 Golf par
cinco bajo par, five under par Locuciones: a la par, (a la vez) at the same time
de par en par, wide open figurado sin par, matchless ' par' also found in these entries: Spanish: abierta - abierto - ablandar - antonomasia - binomio - bofetada - caminar - desliz - durante - esquí - excelencia - gachó - mediar - nominal - número - pincelada - altura - igual - manubrio - parejo - reserva English: couple - cuff links - even - gape - incomparable - lie down - match - neck - pair - par - peer - pin up - spoonful - stocking - underpants - unrivaled - unrivalled - wide open - brace - premium - take - trousers - unsurpassed - widetr[pɑːSMALLr/SMALL]1 (parity) igualdad nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be on a par with somebody/something estar al mismo nivel que alguien/algo, correr parejas con alguien en algoto be par for the course ser lo normalto be up to par ser del nivel adecuadoto feel below par sentirse mal, estar en baja formapar ['pɑr] n1) value: valor m (nominal), par fbelow par: debajo de la par2) equality: igualdad fto be on a par with: estar al mismo nivel que3) : par m (en golf)adj.• a la par adj.• nominal adj.• normal adj.n.• equivalencia s.f.• norma de perfección s.f.• paridad s.f.• valor nominal s.m.pɑːr, pɑː(r)mass noun1)a) ( equal level)on a par (with somebody/something): the two athletes are on a par los dos atletas son del mismo nivel; the two systems are more or less on a par los dos sistemas son más o menos parecidos or equivalentes; the new law puts us on a par with workers in other countries — la nueva ley nos pone en igualdad de condiciones or nos equipara con los trabajadores de otros países
b) ( accepted standard)your work is below o not up to par — tu trabajo no está a la altura de lo que se esperaba
not to be/feel up to par, to be/feel below par — (colloq) no estar*/sentirse* del todo bien
2) ( Fin)above/below par (value) — por encima/por debajo de la par
3) ( in golf) par mthree under/over par — tres bajo/sobre par
par for the course — (normal, standard) lo normal, lo habitual
I [pɑː(r)]1. N1) (Econ) par fto be above/below par — estar sobre/bajo la par
2) (Golf) par m3) (fig)to be on a par with sth/sb — estar en pie de igualdad con algo/algn
to place sth on a par with — parangonar or equiparar algo con
to be under or below par — (=ill) sentirse mal, estar indispuesto
2.CPDpar value N — (Econ) valor m a la par
II
*ABBR (Press) = paragraph párr.* * *[pɑːr, pɑː(r)]mass noun1)a) ( equal level)on a par (with somebody/something): the two athletes are on a par los dos atletas son del mismo nivel; the two systems are more or less on a par los dos sistemas son más o menos parecidos or equivalentes; the new law puts us on a par with workers in other countries — la nueva ley nos pone en igualdad de condiciones or nos equipara con los trabajadores de otros países
b) ( accepted standard)your work is below o not up to par — tu trabajo no está a la altura de lo que se esperaba
not to be/feel up to par, to be/feel below par — (colloq) no estar*/sentirse* del todo bien
2) ( Fin)above/below par (value) — por encima/por debajo de la par
3) ( in golf) par mthree under/over par — tres bajo/sobre par
par for the course — (normal, standard) lo normal, lo habitual
См. также в других словарях:
manubrio — sustantivo masculino 1. Pieza que pone en marcha algunos mecanismos cuando se hace girar: el manubrio de un or ganillo, el manubrio de un molino de café. piano* de manubrio. 2. Origen: América. Manillar de una bicicleta. 3. Orig … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
manubrio — (Del lat. manubrĭum). 1. m. Empuñadura o manija de un instrumento. 2. Empuñadura o pieza, generalmente de hierro, compuesta de dos ramas en ángulo recto, que se emplea para dar vueltas a una rueda, al eje de una máquina, etc. 3. Am. Mer., Cuba,… … Diccionario de la lengua española
manubrio — parte superior del estérnón Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. manubrio Uno de los tres huesos que forman el esternón, que presenta una forma cuadrangular ancha que se estrecha en dirección caudal, la que se a … Diccionario médico
manúbrio — s. m. 1. [Anatomia] Parte superior do esterno. 2. [Antigo] Manivela ou manípulo. ‣ Etimologia: latim manubrium, ii, cabo, asa … Dicionário da Língua Portuguesa
manubrio — (Del lat. manubrium.) ► sustantivo masculino 1 Mango o manivela de algunos instrumentos. 2 MECÁNICA Mango o pieza formado por dos ramas en ángulo recto que sirve para hacer girar una rueda, el eje de una máquina u otros mecanismos. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
manubrio — s. pene. ❙ «Manubrio: pene.» JV. ❙ «...a la gente que padece de insomnio les digo que le den al manubrio. Mano de santo.» C. Pérez Merinero, Días de guardar. ❙ «A Jacinto le gusta sacar el manubrio delante de la gente.» DCB … Diccionario del Argot "El Sohez"
manubrio — sustantivo masculino manivela, manija. → piano de manubrio. (↑ piano de manubrio ) * * * Sinónimos: ■ empuñadura, mango, manivela, manija … Diccionario de sinónimos y antónimos
manubrio — {{#}}{{LM M24850}}{{〓}} {{SynM25469}} {{[}}manubrio{{]}} ‹ma·nu·brio› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En un utensilio o en un instrumento,{{♀}} empuñadura, especialmente la que tiene forma de manivela y, al girar, pone en funcionamiento un… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
manubrio — ma·nù·brio s.m. CO 1a. parte di un congegno che si impugna per mettere in movimento o comandare un meccanismo 1b. tubo metallico opportunamente sagomato e dotato di due impugnature alle estremità che serve per manovrare la ruota anteriore di… … Dizionario italiano
manubrio del martillo — apófisis inferior del martillo [A15.3.02.044] imagen anatómica [véase http://www.iqb.es/diccio/m/ma.htm#manubrio del martillo] Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
manubrio — {{hw}}{{manubrio}}{{/hw}}s. m. 1 Manico, sporgenza e sim., che permette alla mano che lo afferra di manovrare il congegno cui è applicato. 2 Nella bicicletta e nella motocicletta, tubo metallico opportunamente piegato con impugnatura alle due… … Enciclopedia di italiano