Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

mantener

  • 81 mantener en secreto

    (n.) = keep + secret, keep + hush hush, keep + confidential, keep + Nombre + under wraps
    Ex. There is also a large amount of information that is kept secret: not merely cloak-and-dagger state secrets, but vast quantities of confidential technical and commercial data.
    Ex. There is a back door to Yahoo that has been kept hush hush until recently.
    Ex. Provided that passwords are kept confidential -- and it is also a good policy to change them regularly -- this may be sufficient.
    Ex. Maybe a whole slew of democrats knew about it and kept it under wraps until it was politically expedient to release it to the media.
    * * *
    (n.) = keep + secret, keep + hush hush, keep + confidential, keep + Nombre + under wraps

    Ex: There is also a large amount of information that is kept secret: not merely cloak-and-dagger state secrets, but vast quantities of confidential technical and commercial data.

    Ex: There is a back door to Yahoo that has been kept hush hush until recently.
    Ex: Provided that passwords are kept confidential -- and it is also a good policy to change them regularly -- this may be sufficient.
    Ex: Maybe a whole slew of democrats knew about it and kept it under wraps until it was politically expedient to release it to the media.

    Spanish-English dictionary > mantener en secreto

  • 82 mantener en sintonía

    (v.) = keep in + step
    Ex. Synchronous transmission is a more efficient technique than asynchronous but requires more sophisticated timing equipment to ensure that the transmitting and receiving devices are kept in step.
    * * *
    (v.) = keep in + step

    Ex: Synchronous transmission is a more efficient technique than asynchronous but requires more sophisticated timing equipment to ensure that the transmitting and receiving devices are kept in step.

    Spanish-English dictionary > mantener en sintonía

  • 83 mantener firme

    (v.) = keep + steady, hold in + line, hold + steady
    Ex. Datto felt a wave of irritation engulf him, but he persevered, keeping his voice steady.
    Ex. The library staff consists of 6 professional librarians and 11 clerical workers, all of whom are held firmly in line by the forceful personality of the director, a retired military colonel.
    Ex. The article is entitled 'Public library circulation holds steady in 1988'.
    * * *
    (v.) = keep + steady, hold in + line, hold + steady

    Ex: Datto felt a wave of irritation engulf him, but he persevered, keeping his voice steady.

    Ex: The library staff consists of 6 professional librarians and 11 clerical workers, all of whom are held firmly in line by the forceful personality of the director, a retired military colonel.
    Ex: The article is entitled 'Public library circulation holds steady in 1988'.

    Spanish-English dictionary > mantener firme

  • 84 mantener informado

    v.
    to keep informed, to keep abreast, to post up, to update.
    * * *
    (v.) = keep + informed
    Ex. The searcher is kept better informed as to related terms under which additional information or documents have been indexed.
    * * *
    (v.) = keep + informed

    Ex: The searcher is kept better informed as to related terms under which additional information or documents have been indexed.

    Spanish-English dictionary > mantener informado

  • 85 mantener junto

    v.
    to keep together.
    * * *
    Ex. Folders allow a set of papers to be kept together when a set on a given topic is removed from the file.
    * * *

    Ex: Folders allow a set of papers to be kept together when a set on a given topic is removed from the file.

    Spanish-English dictionary > mantener junto

  • 86 mantener la atención de Alguien

    (v.) = hold + Posesivo + attention
    Ex. The answers to the second question, 'Which features of the book caused my responses?' are already becoming clear: what it was in me that was engaged, provoked, stimulated; what it was in the book that held my attention.
    * * *
    (v.) = hold + Posesivo + attention

    Ex: The answers to the second question, 'Which features of the book caused my responses?' are already becoming clear: what it was in me that was engaged, provoked, stimulated; what it was in the book that held my attention.

    Spanish-English dictionary > mantener la atención de Alguien

  • 87 mantener la boca cerrada

    (v.) = keep + Posesivo + mouth shut
    Ex. I threatened to blow her cover but she promised me a big raise if I kept my mouth shut.
    * * *
    (v.) = keep + Posesivo + mouth shut

    Ex: I threatened to blow her cover but she promised me a big raise if I kept my mouth shut.

    Spanish-English dictionary > mantener la boca cerrada

  • 88 mantener la bola rodando

    (v.) = keep + the ball rolling
    Ex. This process is also an important tool for keeping the ball rolling in your organization or small business group.
    * * *
    (v.) = keep + the ball rolling

    Ex: This process is also an important tool for keeping the ball rolling in your organization or small business group.

    Spanish-English dictionary > mantener la bola rodando

  • 89 mantener la cabeza

    (v.) = keep + Posesivo + head, keep + Posesivo + head together
    Ex. To keep one's head in a fight -- win or lose -- seems to depend on whether we know what we are fighting for.
    Ex. How the author kept her head together to write the book is beyond me.
    * * *
    (v.) = keep + Posesivo + head, keep + Posesivo + head together

    Ex: To keep one's head in a fight -- win or lose -- seems to depend on whether we know what we are fighting for.

    Ex: How the author kept her head together to write the book is beyond me.

    Spanish-English dictionary > mantener la cabeza

  • 90 mantener la cabeza alta

    (v.) = hold + Posesivo + head high
    Ex. All players got in the game, never gave up, played very sportingly and held their heads high throughout.
    * * *
    (v.) = hold + Posesivo + head high

    Ex: All players got in the game, never gave up, played very sportingly and held their heads high throughout.

    Spanish-English dictionary > mantener la cabeza alta

  • 91 mantener la cabeza fría

    (v.) = keep + a cool head, remain + cool-headed, play it + cool
    Ex. To be a successful crane driver, you must have self-control and be able to keep a cool head in critical situations.
    Ex. In these situations, customer service personnel earn their salaries by remaining cool-headed.
    Ex. Meeting someone for the first time can be nerve-wracking, but so can trying to balance your eagerness with your need to play it cool when you're in a dating relationship.
    * * *
    (v.) = keep + a cool head, remain + cool-headed, play it + cool

    Ex: To be a successful crane driver, you must have self-control and be able to keep a cool head in critical situations.

    Ex: In these situations, customer service personnel earn their salaries by remaining cool-headed.
    Ex: Meeting someone for the first time can be nerve-wracking, but so can trying to balance your eagerness with your need to play it cool when you're in a dating relationship.

    Spanish-English dictionary > mantener la cabeza fría

  • 92 mantener la calma

    (v.) = keep + Posesivo + head, keep + Posesivo + head together, keep + Pronombre + cool, remain + cool-headed, keep + a cool head, play it + cool
    Ex. To keep one's head in a fight -- win or lose -- seems to depend on whether we know what we are fighting for.
    Ex. How the author kept her head together to write the book is beyond me.
    Ex. The woman seemed to be trying to hide a growing personal anger toward him, and it kept her cool and reserved.
    Ex. In these situations, customer service personnel earn their salaries by remaining cool-headed.
    Ex. To be a successful crane driver, you must have self-control and be able to keep a cool head in critical situations.
    Ex. Meeting someone for the first time can be nerve-wracking, but so can trying to balance your eagerness with your need to play it cool when you're in a dating relationship.
    * * *
    (v.) = keep + Posesivo + head, keep + Posesivo + head together, keep + Pronombre + cool, remain + cool-headed, keep + a cool head, play it + cool

    Ex: To keep one's head in a fight -- win or lose -- seems to depend on whether we know what we are fighting for.

    Ex: How the author kept her head together to write the book is beyond me.
    Ex: The woman seemed to be trying to hide a growing personal anger toward him, and it kept her cool and reserved.
    Ex: In these situations, customer service personnel earn their salaries by remaining cool-headed.
    Ex: To be a successful crane driver, you must have self-control and be able to keep a cool head in critical situations.
    Ex: Meeting someone for the first time can be nerve-wracking, but so can trying to balance your eagerness with your need to play it cool when you're in a dating relationship.

    Spanish-English dictionary > mantener la calma

  • 93 mantener la coherencia

    (v.) = maintain + consistency
    Ex. Within an authority file we wish to maintain rigorous consistency of headings.
    * * *
    (v.) = maintain + consistency

    Ex: Within an authority file we wish to maintain rigorous consistency of headings.

    Spanish-English dictionary > mantener la coherencia

  • 94 mantener la compostura

    (v.) = keep + a cool head, remain + cool-headed, play it + cool
    Ex. To be a successful crane driver, you must have self-control and be able to keep a cool head in critical situations.
    Ex. In these situations, customer service personnel earn their salaries by remaining cool-headed.
    Ex. Meeting someone for the first time can be nerve-wracking, but so can trying to balance your eagerness with your need to play it cool when you're in a dating relationship.
    * * *
    (v.) = keep + a cool head, remain + cool-headed, play it + cool

    Ex: To be a successful crane driver, you must have self-control and be able to keep a cool head in critical situations.

    Ex: In these situations, customer service personnel earn their salaries by remaining cool-headed.
    Ex: Meeting someone for the first time can be nerve-wracking, but so can trying to balance your eagerness with your need to play it cool when you're in a dating relationship.

    Spanish-English dictionary > mantener la compostura

  • 95 mantener la condición (de)

    (v.) = retain + Posesivo + status (as)
    Ex. The school has retained its status as a meeting point for researchers.

    Spanish-English dictionary > mantener la condición (de)

  • 96 mantener la continuidad

    (v.) = maintain + continuity
    Ex. To maintain continuity of the project, Library of Congress has agreed to assume management.
    * * *
    (v.) = maintain + continuity

    Ex: To maintain continuity of the project, Library of Congress has agreed to assume management.

    Spanish-English dictionary > mantener la continuidad

  • 97 mantener la delantera

    (v.) = keep + ahead
    Ex. They are scrambling to invest in port infrastructure to keep ahead of expected growth.
    * * *
    (v.) = keep + ahead

    Ex: They are scrambling to invest in port infrastructure to keep ahead of expected growth.

    Spanish-English dictionary > mantener la delantera

  • 98 mantener la disciplina

    (v.) = maintain + discipline
    Ex. Once elected, the chair is responsible for maintaining discipline and ensuring that all students are treated fairly.
    * * *
    (v.) = maintain + discipline

    Ex: Once elected, the chair is responsible for maintaining discipline and ensuring that all students are treated fairly.

    Spanish-English dictionary > mantener la disciplina

  • 99 mantener la palabra

    (v.) = keep + Posesivo + word, live up to + Posesivo + word
    Ex. Much to my surprise, they kept their word.
    Ex. Obama is living up to his word that he will remove the main forces out of Iraq.
    * * *
    (v.) = keep + Posesivo + word, live up to + Posesivo + word

    Ex: Much to my surprise, they kept their word.

    Ex: Obama is living up to his word that he will remove the main forces out of Iraq.

    Spanish-English dictionary > mantener la palabra

  • 100 mantener la posición

    (v.) = hold + the line
    Ex. The standpatters argue, and the progressives agree, that the tax line must be held in the interest of attracting industry = Los conservadores proponen y los progresistas están de acuerdo en que se deben contener los impuestos para atraer a la industria.
    * * *
    (v.) = hold + the line

    Ex: The standpatters argue, and the progressives agree, that the tax line must be held in the interest of attracting industry = Los conservadores proponen y los progresistas están de acuerdo en que se deben contener los impuestos para atraer a la industria.

    Spanish-English dictionary > mantener la posición

См. также в других словарях:

  • mantener — verbo transitivo 1. Sujetar (una persona) [una cosa] para que no se caiga: Mantén la cuerda mientras la anudo. Sinónimo: sostener. 2. Hacer ( …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • mantener — Se conjuga como: retener Infinitivo: Gerundio: Participio: mantener manteniendo mantenido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. mantengo mantienes mantiene… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • mantener — (Del lat. manu tenēre). 1. tr. Proveer a alguien del alimento necesario. U. t. c. prnl.) 2. Costear las necesidades económicas de alguien. 3. Conservar algo en su ser, darle vigor y permanencia. 4. Sostener algo para que no caiga o se tuerza. 5.… …   Diccionario de la lengua española

  • mantener — mantener(se) 1. ‘Alimentar(se)’, ‘costear(se) todo lo necesario para vivir o funcionar’, ‘sostener(se)’ y ‘permanecer, o hacer que [alguien o algo] permanezca, en un lugar o estado’. Verbo irregular: se conjuga como tener (→ apéndice 1, n.º 57).… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • mantener — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Cubrir las necesidades económicas de una persona, en especial las alimenticias: ■ se mantiene con un subsidio de paro. SE CONJUGA COMO tener SINÓNIMO sustentar 2 Conservar a una persona o una cosa en el estado o… …   Enciclopedia Universal

  • mantener — v tr (Se conjuga como tener, 12a) 1 Hacer lo necesario para que algo o alguien continúe en cierto estado o situación: mantener el fuego, mantener con vida una planta, mantener la lucha, mantenerse quieto 2 Dar a una persona o a un conjunto de… …   Español en México

  • mantener — {{#}}{{LM M24833}}{{〓}} {{ConjM24833}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynM25452}} {{[}}mantener{{]}} ‹man·te·ner› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Sujetar o evitar la caída o la desviación: • Mantén las piernas en alto para que circule bien la sangre. Con esa… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • mantener — transitivo y pronominal 1) conservar, perseverar*, quedar en pie, perdurar. ≠ destruirse. 2) sostener, sustentar, nutrir, alimentar. ≠ ayunar. Sostener y sustentar dan a la expresión un matiz de mayor esf …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • mantener — Úsese con prudencia como equivalente de tener o celebrar, en construcciones como mantener conversaciones, reuniones, entrevistas. Evítese como sinónimo de retener («Los secuestradores mantienen doce rehenes»). Dígase retienen …   Diccionario español de neologismos

  • mantener — (v) (Básico) preservar una postura del cuerpo, permanecer en un estado escogido Ejemplos: Durante el yoga tienes que mantener la misma posición por mucho tiempo. Manten la mano levantada. Sinónimos: conservar (v) (Básico) abastecer todo lo… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • mantener cortito — vigilar y limitar la conducta del otro; restringir el comportamiento del otro; negar salidas; negar consentimientos; quitar permisos y tolerancia; se dice en general de la mujer al marido, de los padres a sus hijos, etc.; es elipsis de mantener… …   Diccionario de chileno actual

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»